Variant №1 I. Answer the following questions


What do you understand by grammatical problems of translation? 2



Download 86,5 Kb.
bet11/14
Sana05.06.2022
Hajmi86,5 Kb.
#638750
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Bog'liq
тражимадан оралиқ назорати ўзбек гуруҳлари учун 19 та вариант

1. What do you understand by grammatical problems of translation?
2. Give information about the basic problems of translation.
3. What is idiomatic translation?


II. Translate the sentences and make comments on the ways of their translation according to lexical and grammatical problems of translation.
1. Two days from now he would be in distant New York.
2. During the past year the local post had been wiped out.
3. He reached out for his hat and holding it in one hand absent-mindedly stroked it with the other.
4. He was always reluctant to intrude on the conversation of other man.
5. "Well, you come sit on the porch, James. It occurs to me that you are a new audience for my stories.
6. The devouring thing burst into town, came fulminating down on them, stopped with a clashing jerk.
III. Translate the following passage into Uzbek.
At first glance, the City of London Crematorium appeared to be nothing more than a pleasant London park. There were a great many rose beds neatly arranged like ledgers, and a variety of clipped English trees--elm, walnut, chestnut, beech. On closer inspection Longbright noticed the small rectangular plaques set at ground level in the grass. An aquamarine sky released soft patters of rain, accentuating the landscape's greenness, releasing the fresh smell of spring leaves.
Feeling guilty because she had forgotten to change from her PCU staff jacket, Longbright turned up her collar and headed for the chapel's anteroom.
VARIANT № 15
I. Answer the following questions.
1. What is idiomatic translation?
2. What is the subject matter of the theory of translation?
3. Write about lexical problems of translation?
II. Translate the sentences and make comments on the ways of their translation according to lexical and grammatical problems of translation.

Download 86,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish