Variant №1 I. Answer the following questions


He basked in the neighbourhood's sublime indifference to the passing of time and people. III. Translate the following passage into Uzbek



Download 86,5 Kb.
bet14/14
Sana05.06.2022
Hajmi86,5 Kb.
#638750
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Bog'liq
тражимадан оралиқ назорати ўзбек гуруҳлари учун 19 та вариант

6. He basked in the neighbourhood's sublime indifference to the passing of time and people.
III. Translate the following passage into Uzbek.
Forthwith a change came over the waters, and the serenity became less brilliant but more profound. The old river in its broad reach rested unruffled at the decline of day, after ages of good service done to the race that peopled its banks, spread out in the tranquil dignity of a waterway leading to the uttermost ends of the earth. We looked at the venerable stream not in the vivid flush of a short day that comes and departs for ever, but in the august light of abiding memories.
VARIANT № 18
I. Answer the following questions.
1. What is the partial lexical correspondence?
2. What is communicative translation?
3. Write about grammatical transformations?


II. Translate the sentences and make comments on the ways of their translation according to lexical and grammatical problems of translation.
1. One ship is very much like another, and the sea is always the same.
2. She never told until afterward how painful that duty was.
3. He was arrested by her face immediately so gentle it looked in the crowd.
4. Lights of ships moved in the fairway - a great stir of lights going up and going down.
5. But this is a truth that applies to the human race end to no particular race of men.
6. The day was ending in a serenity of still and exquisite brilliance.


III. Translate the following passage into Uzbek.
Bryant sat beside his partner in the Paris Cafe, St Pancras International station, their elbows on the brushed steel counter, steaming mugs folded in their mitts, listening to the rain hammering at the great arched roof. Bryant refused to go to the Starbucks down the road because he was allergic to any place that attracted children, and was bothered by the little trays of glued-down coffee beans that surrounded their counter.
John May perched straight-backed in his smart navy blue suit and overcoat, his silver mane just touching the collar of his Gieves & Hawkes shirt.
Download 86,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish