Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук



Download 1,05 Mb.
bet44/71
Sana23.08.2022
Hajmi1,05 Mb.
#847554
TuriДиссертация
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   71
Bog'liq
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Лауреат - Laureate

семы

семы

Tim

русского слова

английско! о слова

соответствия

звание

an award, a prize

несовп

присуждается за выдающиеся заслуги

honoured to a person for achievements in art or science

экв.

Как следует из таблицы, значение лексем лауреат и laureate совпадает не



полностью в связи с различиями в лексическом значении, т.к. анализируемые лек­семы обладают парой несовпадающих сем (ср. звание - an award, a prize [награда, приз]). Оставшиеся же семы, входящая в состав денотативного значения данных


лексем, являются эквивалентными: присуждается за выдающиеся заслуги / hon­oured to a person for achievements in art or science [присуждаемые человеку за дос­тижения в искусстве или науке]). Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответствиями.
Как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемами кавалер и лауреат и их английскими межъязыковыми соответствиями, как'в русскоязычной, гак и в англоязычной культуре существуют представления о человеке, чьи заслуги в какой-либо области вознаграждаются. Разница проявляется в виде награды, кото­рую получает человек. Если в русскоязычной культуре заслуги человека отмечают­ся присуждением ему ордена или присвоением ему звания, то в англоязычной — че­ловек получает какую-либо награду (включая орден) или титул.

  1. Победитель - victor


Победи! ель — Victor

сема
русского слова

сема
английского слова«

'I I1II
соснветствия

- человек, одержавший победу

the winner of a battle, competition, game

ЭКП.




Как видно из таблицы, значение лексемпобедитель и victor совпадает полно­стью, т.к. в состав их лексического значения входит пара эквивалентных сем: че­ловек, одержавший победу / the winner of a battle, competition, game [победитель в битве, соревновании, игре]. Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются переводными эквивалентами.



  1. Чемпион - champion, title-holder



Чемпион — Champion

семы

семы

ТИП

русского слова

английского слова

соответствия

- звание победителя в спортивных соревнованиях




безэкв.

- спортсмен/спортивный коллектив

an athlete / a team

экв.

- победитель по какому-либо виду спорта в первенстве

has won a competition

экв.

Согласно таблице, лексическое значение лексем чемпион и champion совпа­


дает не полностью. Однако необходимо отметить, что данные лексемы обладают двумя парами эквивалентных сем: спортсмен (спортивный коллектив) / an athlete {a team) [спортсмен / команда] и победитель по какому-либо виду спорта в первен­стве / has won a competition [выиграл соревнование]. Разница обусловлена тем, что лексема чемпион обладает безэквивалентной по отношению к лексеме champion семой звание победителя в спортивных соревнованиях. Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответст-

вшти.
Чемпион — Title-holder

семы
русского слова

семы
английского слова

11111
соошетсгвия

  • звание победителя в спортивных соревнованиях

  • спортсмен / спортивный коллектив

  • победи гель по какому-либо виду спорта в пер­венстве

  • the person / team

  • that is the winner of an important sports competition

безэкв.
экв.
экв.




Из таблицы видно, что значение лексем чемпион и title-holder совпадает не полностью. Разница проявляется на уровне лексического значения. Тем не менее в состав денотативного значения анализируемых лексем входят две пары эквива­лентных сем: спортсмен {спортивный коллектив) / the person {team) и победитель по какому-либо виду спорта в первенстве / that is the winner of an important sports competition [является победителем важного спортивного соревнования]. Сема, бла­годаря которой значение данных лексем различается — звание победителя в спор­тивных соревнованиях, которая является безэквивалентной по отношению к лек­семе title-holder. Таким образом, анализируемые лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответствиями.


Итак, как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемой чемпи­он и ее английскими межъязыковыми соответствиями, в русскоязычной и англоя­зычной культурах представления о чемпионе — человеке или спортивной команде, достигших успехов в соревнованиях — в целом совпадают.
Говоря о сферах проявления героического поведения, следует отметить, что, во-первых, героизм проявляется на войне, на что указывают лексемы витязь, воин, кавалер, победитель, а во-вторых, в мирное время, доказательством чему могут служить такие лексемы, как кавалер, лауреат, победитель, чемпион. Другими сло­вами, звание героя может присваиваться за выдающиеся заслуги в труде (например, кавалер ордена «Герой Социалистического труда»), в искусстве и науке (например, лауреат Государственной премии РФ) и в спорте (например, герои олимпиады, спортсл1ены-победители).
В ходе анализа можно заметить, что некоторые семы повторяется в опреде­лениях ряда лексем, поэтому представляется целесообразным указать наиболее час­то используемые семы, что также может помочь выявить качества, которые явля­ются значимыми для представителей исследуемых лингвокультур.

Таблица 3. Частотность использования сем в определениях русских и английских лексем

семы русских определений

КОЛ-ВО
использо­
ваний

семы английских определений

кол-во
использо­
ваний

смелость

19

courage / courageous

36

храбрость / храбрый

13

bravery' / brave

26

отвага/ отважный

13

determination / determined

23

решительность / решительный

10

confidence / confident

14

мужество / мужественный

9

strength / strong

10

удаль/удалой

8

boldness / bold

9

самоотверженность / самоотверженный

6

will / willingness / willing

7

ПОДВИГ

6

energy / energetic

6

лихачество / лихой

6

fearless / unafraid


Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish