Лауреат - Laureate
Как следует из таблицы, значение лексем лауреат и laureate совпадает не
полностью в связи с различиями в лексическом значении, т.к. анализируемые лексемы обладают парой несовпадающих сем (ср. звание - an award, a prize [награда, приз]). Оставшиеся же семы, входящая в состав денотативного значения данных
лексем, являются эквивалентными: присуждается за выдающиеся заслуги / honoured to a person for achievements in art or science [присуждаемые человеку за достижения в искусстве или науке]). Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответствиями.
Как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемами кавалер и лауреат и их английскими межъязыковыми соответствиями, как'в русскоязычной, гак и в англоязычной культуре существуют представления о человеке, чьи заслуги в какой-либо области вознаграждаются. Разница проявляется в виде награды, которую получает человек. Если в русскоязычной культуре заслуги человека отмечаются присуждением ему ордена или присвоением ему звания, то в англоязычной — человек получает какую-либо награду (включая орден) или титул.
Победитель - victor
Победи! ель — Victor
сема
русского слова
|
сема
английского слова«
|
'I I1II
соснветствия
|
- человек, одержавший победу
|
■ the winner of a battle, competition, game
|
ЭКП.
|
Как видно из таблицы, значение лексемпобедитель и victor совпадает полностью, т.к. в состав их лексического значения входит пара эквивалентных сем: человек, одержавший победу / the winner of a battle, competition, game [победитель в битве, соревновании, игре]. Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются переводными эквивалентами.
Чемпион - champion, title-holder
Чемпион — Champion
семы
|
семы
|
ТИП
|
русского слова
|
английского слова
|
соответствия
|
- звание победителя в спортивных соревнованиях
|
|
безэкв.
|
- спортсмен/спортивный коллектив
|
■ an athlete / a team
|
экв.
|
- победитель по какому-либо виду спорта в первенстве
|
■ has won a competition
|
экв.
|
Согласно таблице, лексическое значение лексем чемпион и champion совпа
дает не полностью. Однако необходимо отметить, что данные лексемы обладают двумя парами эквивалентных сем: спортсмен (спортивный коллектив) / an athlete {a team) [спортсмен / команда] и победитель по какому-либо виду спорта в первенстве / has won a competition [выиграл соревнование]. Разница обусловлена тем, что лексема чемпион обладает безэквивалентной по отношению к лексеме champion семой звание победителя в спортивных соревнованиях. Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответст-
вшти.
Чемпион — Title-holder
семы
русского слова
|
семы
английского слова
|
11111
соошетсгвия
|
звание победителя в спортивных соревнованиях
спортсмен / спортивный коллектив
победи гель по какому-либо виду спорта в первенстве
|
the person / team
that is the winner of an important sports competition
|
безэкв.
экв.
экв.
|
Из таблицы видно, что значение лексем чемпион и title-holder совпадает не полностью. Разница проявляется на уровне лексического значения. Тем не менее в состав денотативного значения анализируемых лексем входят две пары эквивалентных сем: спортсмен {спортивный коллектив) / the person {team) и победитель по какому-либо виду спорта в первенстве / that is the winner of an important sports competition [является победителем важного спортивного соревнования]. Сема, благодаря которой значение данных лексем различается — звание победителя в спортивных соревнованиях, которая является безэквивалентной по отношению к лексеме title-holder. Таким образом, анализируемые лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответствиями.
Итак, как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемой чемпион и ее английскими межъязыковыми соответствиями, в русскоязычной и англоязычной культурах представления о чемпионе — человеке или спортивной команде, достигших успехов в соревнованиях — в целом совпадают.
Говоря о сферах проявления героического поведения, следует отметить, что, во-первых, героизм проявляется на войне, на что указывают лексемы витязь, воин, кавалер, победитель, а во-вторых, в мирное время, доказательством чему могут служить такие лексемы, как кавалер, лауреат, победитель, чемпион. Другими словами, звание героя может присваиваться за выдающиеся заслуги в труде (например, кавалер ордена «Герой Социалистического труда»), в искусстве и науке (например, лауреат Государственной премии РФ) и в спорте (например, герои олимпиады, спортсл1ены-победители).
В ходе анализа можно заметить, что некоторые семы повторяется в определениях ряда лексем, поэтому представляется целесообразным указать наиболее часто используемые семы, что также может помочь выявить качества, которые являются значимыми для представителей исследуемых лингвокультур.
Таблица 3. Частотность использования сем в определениях русских и английских лексем
семы русских определений
|
КОЛ-ВО
использо
ваний
|
семы английских определений
|
кол-во
использо
ваний
|
смелость
|
19
|
courage / courageous
|
36
|
храбрость / храбрый
|
13
|
bravery' / brave
|
26
|
отвага/ отважный
|
13
|
determination / determined
|
23
|
решительность / решительный
|
10
|
confidence / confident
|
14
|
мужество / мужественный
|
9
|
strength / strong
|
10
|
удаль/удалой
|
8
|
boldness / bold
|
9
|
самоотверженность / самоотверженный
|
6
|
will / willingness / willing
|
7
|
ПОДВИГ
|
6
|
energy / energetic
|
6
|
лихачество / лихой
|
6
|
fearless / unafraid
|
|
Do'stlaringiz bilan baham: |