Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков издание третье, исправленное рекомендованно умо по специальностям


Б. Признаки, характеризующие единицы типологического



Download 1,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet38/121
Sana21.02.2022
Hajmi1,59 Mb.
#28408
TuriПрактикум
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   121
Б. Признаки, характеризующие единицы типологического 
сопоставления, и аспекты их определения.
На следующем этапе типологического анализа В.Д. Аракин оп-
ределил для каждой из выделенных единиц типологического сопо-
ставления те признаки — семантические, формальные и функцио-
нальные, — которые имеют решающее значение для определения 
типологии языка и могут служить критериями межъязыковых сходств 
и различий.
Семантический предполагает анализ семного состава катего-
рии, выступающей в роли единицы типологического сопоставления; 
формальный — анализ способов и средств ее языкового выраже-
ния; функциональный требует определения места данной категории
в системе каждого из сопоставляемых языков. Этот последний ас-
пект очень важен. Содержательно-функциональный подход к изуча-
емой категории предполагает привлечение к анализу всех средств ее 
языкового выражения, в том числе и разнопорядковых средств, от-
носящихся к межуровневой синонимии. При этом необходимо чет-
ко проводить принцип отграничения продуктивных и высокочастот-
ных форм и моделей от малопродуктивных и непродуктивных, чтобы
в конечном итоге были учтены только типологически существенные 
языковые средства.
Ниже приводятся конкретные примеры использования упомяну-
тых критериев на материале отдельных грамматических категорий, 
взятых в качестве единиц типологического сопоставления в англий-
ском и русском языках.



Вопросы и задания
Категория определенности-неопределенности
1. Приводимые ниже на английском языке примеры и их перевод 
на русский язык описывают ряд ситуаций, для которых значения оп-
ределенности-неопределенности являются актуальными.
Определите: а) семный состав данной категории в ее основных, 
противопоставленных друг другу значениях; б) способы и средства 
выражения этих значений в обоих языках; в) место данной категории 
в каждом из двух языков, а в качестве вывода рассмотрите статус ка-
тегории определенности-неопределенности в системе современного 
английского и русского языков.

Download 1,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   121




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish