Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков издание третье, исправленное рекомендованно умо по специальностям


РАЗДЕЛ III. МЕТОДЫ ТИПОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА



Download 1,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet34/121
Sana21.02.2022
Hajmi1,59 Mb.
#28408
TuriПрактикум
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   121
РАЗДЕЛ III. МЕТОДЫ ТИПОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
§ 1. Понятие о методе научного познания.
Различия между сравнительно-историческим
и сопоставительно-типологическим методами
Глава 3 учебника В.Д. Аракина открывается рассмотрением про-
блемы метода научного познания природы и общества. Каждая на-
ука вследствие специфики своего объекта разрабатывает свои спе-
цифические методы и приемы исследования. В типологии широко 
используется сопоставительный метод. Его сущность состоит в отыс-
кании и определении таких явлений и фактов разноструктурных язы-
ков, которые имеют тождественные функции, и последующем выяв-
лении изоморфных и алломорфных черт целых систем, подсистем
и микросистем этих языков.
Литература
Аракин В.Д. Сравнительная типология… — М.: 2005. — С. 57-62.
Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической клас-
сификации языков // Новое в лингвистике. — Вып. III. — М.: 1963. —
С. 74-101.
Вопросы и задания
1. Пользуясь материалом предыдущих разделов, посвящен-
ных проблематике типологической классификации языков и языко-
вым универсалиям, проиллюстрируйте положение о взаимной связи
и обусловленности явлений языка- явлений одного уровня и разно-
уровневых явлений; требование изучения явлений языка в единстве 
значений и средств их языкового выражения.
2. Какой лингвистический метод возник в результате изучения 
различных состояний языка (языков) в процессе его (их) историче-
ского развития?
3. Сравнительно-исторический метод делает возможным срав-
нение материальной формы языковых элементов — полных форм, 
морфем и фонем отдельных языков; наличие регулярных соответ-
ствий такого рода приводит к выводам о генетическом родстве соот-
ветствующих языков.
Пользуясь знаниями из истории английского языка, этимологии 
его словарного состава, приведите примеры генетически родствен-



ных форм в английском и других германских и негерманских язы-
ках индоевропейской семьи, которые дают основание судить об их 
родстве.
4. Сопоставительно-типологический метод не ограничен в вы-
боре материала исследования ни пространственными, ни времен-
ными рамками, ни соображениями генетического родства. Какие 
языковые явления и факты могут быть объектом типологического 
сопоставления? Необходимо ли формальное отождествление кон-
кретных единиц сравниваемых языков для типологического ана-
лиза, как это наблюдается в сравнительно-исторических изыска-
ниях?
Что означает принятый в типологии категориальный подход
к сравнению разноязычного материала? Приведите примеры содер-
жательно- и функционально-тождественных, но структурно различ-
ных явлений в английском и русском языках.
5. Если генетическое сходство предполагает непременное сход-
ство формы (материальной субстанции) и значения сравниваемых 
элементов, то типологическое сходство в значении не только не пред-
полагает сходства в форме, но, скорее, исключает таковое. Дайте со-
ответствующую интерпретацию нижеприводимых форм в родствен-
ных и неродственных языках.

Download 1,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   121




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish