Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

Зачем я ломаю эту комедию? Но кто может знать, что за планы у
Бен-Джессерита?
— Я знаю Темные Тайны. Мне ведомы пути Великой Матери, — продолжала Джессика. В
облике и поведении вольнаибки она заметила отчетливые признаки предательства.
— Майпс праджья, — заговорила она на языке чакобса. — Андраль тер пара! Трада сик
баскакри майсес паракри…
Мейпс отступила назад, словно собравшись спасаться бегством.


— Мне многое известно. Мне известно, что ты рожала, любила, боялась. Что ты убивала и
будешь убивать еще. Я много что знаю.
Понизив голос, старуха осторожно сказала:
— Я не хотела вас обидеть, миледи.
— Ты говоришь о легендах, ты ждешь от меня правильных ответов. Слушай, вот ответы,
которых ты ждешь: ты пришла сюда совершить убийство. На твоей груди спрятано оружие.
— Миледи, я…
— Что ж, ты можешь пролить мою кровь и взять мою жизнь. Но запомни — сделав это, ты
вызовешь такие разрушения, которых и в самом страшном сне не представить. Умереть — еще
не самое худшее, ты это знаешь. Даже если мы говорим о целом народе.
— Миледи! — взмолилась Мейпс. Казалось, она сейчас бросится ей в ноги. — Оружие это
я принесла, чтобы 
подарить тебе, 
если ты окажешься той Единственной.
— Или убить меня, если не окажусь, — она безмятежно посмотрела на потрясенную
старуху, как их учили в Бен-Джессерите. Спокойный вид действовал на противников гораздо
сильнее, чем угрозы и крики.
А теперь мы постараемся добраться до сути, 
подумала Джессика.
Старуха медленно расстегнула свое платье на груди и вытащила темные ножны. Их них
торчала черная рукоятка с углублениями для пальцев. Взявшись одной рукой за рукоятку и
держа ножны другой, она извлекла молочно-белое лезвие и подняла его острием вверх.
Казалось, что лезвие светилось изнутри и сияло каким-то внутренним светом. Оно было
обоюдоострым, как кинжал, длиной сантиметров двадцать.
— Вы знаете, что это такое, миледи?
Джессика знала. То был знаменитый аракианский ай-клинок. О нем ходило множество
разных слухов, но он никогда не вывозился за пределы планеты.
— Ай-клинок.
— Немногим ведомо это слово. А вы знаете, что оно значит?
Это не праздный вопрос. Вот для чего вольнаибы пошли ко мне в услужение — ради
одного-единственного вопроса. От моего ответа зависит, прольется кровь или… или? Она
хочет, чтобы я ответила, что значит этот нож? Ее зовут Шадут. Это на языке чакобса. На
чакобса нож — «творило смерти». Она уже забеспокоилась. Что же, я знаю ответ. Тянуть
больше нельзя. Медлить далее столь же опасно, как и ошибиться.
— Это творило…
— А-а-а-у-у-у, — взвыла Мейпс. В этом звуке было и горе и облегчение одновременно. Она
задрожала всем телом, и блики от ножа, сверкавшего в ее руке, заметались по комнате.
Джессика замерла, выжидая. Она уже собиралась сказать, что нож — 
творило смерти, 
а
потом добавить еще одно старинное слово, но интуиция удержала ее, а благодаря хорошей
выучке, ни один мускул на лице не дрогнул.
Ключевым словом оказалось «творило».
Творило? Творило.
Но Мейпс по-прежнему держала нож так, словно собиралась пустить его в ход.
Джессика решила заговорить:
— Как ты могла допустить, что я, которой ведомы тайны Великой Матери, могу не знать о
твориле!
Мейпс опустила нож.
— Миледи, если так долго живешь, храня пророчество, то когда оно исполняется, теряешь
рассудок!
Джессика быстро соображала — что за пророчество? Шари-а и прочие туземные верования


были внедрены Миссией Безопасности Бен-Джессерита сотни лет назад. Неведомая ей
миссионерша давно уже умерла, но посаженный ею росток принес свои плоды. Настанет день, и
защитные предания сработают на Бен-Джессерит.
Итак, день настал.
Мейпс вложила клинок в ножны и сказала:
— Это незакрепленное лезвие, миледи. Держите его всегда при себе. Стоит ему несколько
дней побыть вдали от тела, и он начнет разрушаться. Теперь он ваш, этот зуб шай-хулуда, ваш
до самой смерти.
Джессика протянула правую руку. Она решила рискнуть и сыграть до конца:
— Мейпс, ты вложила лезвие в ножны, не погрузив его в кровь.
Задохнувшись от страха, старуха уронила ножны в руку Джессики. Потом она рванула на
груди коричневое платье и заголосила:
— Бери! Бери воду моего тела!
Джессика медленно вытянула лезвие. Как таинственно оно переливалось! Она направила
острие на старую вольнаибку и увидела в ее глазах жуткий, смертельный ужас.

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish