Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


в зависимости от своих особенностей в разной степени примени­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet65/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   279
Bog'liq
text

в зависимости от своих особенностей в разной степени примени­
мых к исследованию синхронного перевода; в первую очередь речь 
идет о дихотомии: перевод как процесс— перевод как результат 
процесса.*
Говоря о предмете лингвистической теории перевода, JI. С. Бар­
хударов видит его в научном описании процесса перевода как межъ­
языковой трансформации или в моделировании процесса перевода.** 
Пожалуй, наиболее последовательно принцип моделирования в при­
менении к языковедческим дисциплинам изложен Ю. Д . Апресяном: 
«Необходимость в моделировании возникает во всех тех научных 
областях, где объект науки недоступен непосредственному наблюде­
нию. В таких случаях он обычно уподобляется некоему «черному 
ящику».., о котором известно только, какие начальные материалы он 
получает «на входе» и какие конечные продукты он выдает «на выхо­
де». Задача состоит в том, чтобы узнать содержимое «черного ящи­
ка»—тот скрытый от исследователя механизм, который осуществляет 
переработку исходных материалов в конечные продукты...»*** И да­
лее: «Построение модели предполагает: 1) фиксирование фактов, 
требующих объяснения, 2) выдвижение гипотез для объяснения 
фактов, 3) реализацию гипотез в виде моделей, не только объясня­
ющих исходные факты, но и предсказывающих новые, еще не наблю­
давшиеся факты, 4) экспериментальную проверку модели.
Все начинается с опыта, и все кончается им, и если между пред­
сказаниями и фактическим полржением вещей имеется расхождение, 
то, в зависимости от того, насколько оно велико, модель уточняется, 
перестраивается или отвергается вовсе, и тогда надо все начинать 
сначала...»****
Разрабатывая модель синхронного перевода, нельзя не помнить, 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish