32
нятия
как
содержательного
минимума
значения
(Д.С.Лихачев);абстрактное научное понятие, выработанное на ба-
зеконкретного житейского понятия (А.Б.Соломоник);сущность по-
нятия, явленная в своих содержательных формах– в образе, поня-
тии и в символе (В.В.Колесов) и др.Сам В. И. Карасик характери-
зует концепты как «фрагмент жизненного опыта человека» «пере-
живаемую информацию», «квант переживаемогознания» [2, 3, 128,
361].
М. В. Пименова представляет
трехчленную классификацию
концептов, образующих концептуальную систему, способом ак-
туализации которой, в свою очередь, выступает язык [3, 45-46].
«Все концепты, так или иначе объективированные в языке, могут
быть распределены по трем понятийным (категориальным) клас-
сам:
I. Базовые концепты – те, которые составляют фундамент язы-
ка и всей картины мира; среди них: 1.
космические концепты; 2.
социальные концепты; 3. психические (духовные) концепты.
II. Концепты-дескрипторы, которые квалифицируют базовые
концепты; среди них: 1. концепты, под которыми понимаются раз-
личного рода изменения (размер, объем, глубина, высота, вес и
т.д.); 2. квалитативные концепты, выражающие качество (тепло-
холод, целостность - партитивность, твердость-мягкость); 3. кван-
титативные концепты, репрезентирующие количество (один, мно-
го, мало, достаточно).
III. Концепты-релятивы, реализующие типы отношений, среди
них: 1. концепты-оценки (хорошо-плохо, правильно-неправильно,
вредно-полезно, вкусно-невкусно); 2. концепты-позиции (против,
вместе, между, впереди-позади (всех), рядом, вверху-внизу, близ-
ко-далеко, современный-несовременный); 3.
концепты-привативы
(свой-чужой,
брать-отдавать,
владеть-терять,
включать-
исключать).
По словам М.В.Пименовой, «что человек знает, думает, пред-
ставляет об объектах внешнего и внутреннего миров и есть то, что
называется концептом». Исходя из этого утверждения, в данной
работе основной акцент ставим на репрезентованном в языке этни-
ческом образе, иными словами, о том, как казах представляет
33
фрагмент мира, его этническое восприятие фрагмента мира, кото-
рое вербализуется через различные языковые способы.
Следует отметить, что языковые исследования тесно связаны с
изучением различных аспектов культуры. Несмотря на то, что тема
отражения национальности в языке привлекает внимание многих
исследователей, она по-прежнему актуальна, так как предоставляет
большой лингвистический и культурный материал, отражающий
традиционные духовные ценности.
Понятие «ценность» всегда
являлось объектом интереса
ученых. По мнению В. Б. Шпарь, ценность является особой
формой отражения в сознании людей предметов и явлений,
которые способны удовлетворить их потребности и интерес.
Ценности выражают такие отношения между индивидами, которые
способствуют не разъединению, отчуждению людей друг от друга,
а, напротив, объединяют, собирают людей в общности любого
уровня: семью, коллектив, народность, нацию,
государство,
общество в целом [4].
Ценности, как высшие ориентиры культуры, занимают
значительное место в структуре языковой личности. Ценности
основаны на предпочтениях, которыми языковая личность
описывает
мир.
У
каждой
нации
есть
иерархически
организованный набор ценностей, которые частично повторяются
в других культурах, но в другой конфигурации.
Актуальность нашего исследования
определяется малой изу-
ченностью родственных отношений в русской и казахской лингво-
культуре в сравнительносопоставительном плане. Концепты
«сын/ұл бала» и «дочь/қыз бала» являются уникальным объектом
исследования, поскольку они являются носителями этнокультур-
ной информации, которая отражает типичные представления об
этнической принадлежности относительно аксиологического
исследования в области семьи и семейных отношений. Этниче-
скую ценность концепта можно увидеть
только в сравнении с со-
держанием этого концепта в другой этнической культуре.
В данной работе остановимся на отдельном аспекте своего ис-
следования – этнокультурной специфике репрезентации концептов
«ұл бала» и «қыз бала» в казахской лингвокультуре на примере
34
паремий.
Русские понятия
«родство», «родственники» соответствует в
казахском языке таким понятиям, как
«ағайын», «тума»,
Do'stlaringiz bilan baham: