508.
|
Alternative Investment Market (AIM)
|
Альтернативный инвестиционный рынок (Лондонской фондовой биржи) (IFC) (Al'ternativnyj
investicionnyj rynok (Londonskoj fondovoj birzhi))
|
509.
|
Authorized shares, authorized stock
|
Объявленные (к выпуску) акции (IFC) (Ob"javlennye (k
vypusku) akcii)
|
510.
|
Beneficial ownership
|
Собственность бенефициара (выгодоприобретателя)
(IFC) (Sobstvennost' beneficiara (vygodopriobretatelja))
|
511.
|
Controlling Owner (CO), founder’s Stage
|
Стадия основателя (СО) (в семейной компании) (IFC) (Stadija osnovatelja (SO) (v semejnoj
Kompanii)
|
512.
|
Corporate citizenship
|
Корпоративное гражданство (форма социально отвественного поведения бизнеса) (Korporativnoe
grazhdanstvo (IFC) (forma social'no otvestvennogo povedenija biznesa))
|
513.
|
Crown jewels
|
Драгоценности короны (наиболее привлекательные
активы компании, являющейся объектом поглощения) (IFC) (dragocennosti korony (naibolee privlekatel'nye
|
|
|
aktivy kompanii,
javljajushhejsja ob"ektom pogloshhenija))
|
514.
|
Direct Public Offering (DPO)
|
Прямое публичное размещение (размещение акций силами эмитента напрямую инвесторам) (IFC) (prjamoe publichnoe razmeshhenie (razmeshhenie akcij
silami jemitenta naprjamuju investoram))
|
515.
|
Engagement letter
|
Письмо-соглашение (на проведение аудита) (IFC)
(Pis'mo-soglashenie (na provedenie audita))
|
516.
|
Golden parachute
|
Золотой парашют (ряд условий о Единовременной выплате в случае потери Менеджером работы) (IFC) (Zolotoj parashjut (rjad uslovij o Edinovremennoj vyplate
v sluchae poteri Menedzherom raboty))
|
517.
|
Individual entrepreneur
|
Индивидуальный предприниматель (без образования юридического лица) (IFC) (Individual'nyj predprinimatel'
(bez Obrazovanija juridicheskogo lica))
|
518.
|
Interlocking directorates
|
Соединенное директорство (директор одной компании одновременно является директором другой),
«перекрещивающиеся директораты» (IFC) (soedinennoe direktorstvo (direktor odnoj kompanii odnovremenno javljaetsja direktorom drugoj), «perekreshhivajushhiesja
direktoraty»)
|
519.
|
Loan term
|
Срок (погашения) кредита (IFC) (Srok (pogashenija)
kredita)
|
520.
|
Management letter
|
Письмо руководству компании (направляемое аудиторской фирмой после проведения аудита) (IFC) (Pis'mo rukovodstvu kompanii
(napravljaemoe auditorskoj firmoj posle Provedenija audita))
|
521.
|
Management representations
|
Представления руководства (компании
аудиторской фирме в ходе аудита) (IFC) (Predstavlenija rukovodstva (kompanii Auditorskoj firme v hode audita))
|
522.
|
Off-balance sheet items
|
Внебалансовые (забалансовые) статьи (IFC)
(Vnebalansovye (zabalansovye) stat'i))
|
523.
|
Pac-Man defense
|
Защита Пэк-Мена (поглощаемая компания старается уклониться от навязываемого ей предложения, делая покупателю встречное
предложение о покупке) (IFC) (zashhita pjek-mena (pogloshhaemaja kompanija staraetsja uklonit'sja ot navjazyvaemogo ej predlozhenija, delaja pokupatelju
vstrechnoe predlozhenie o pokupke))
|
524.
|
Par value, nominal value, face
Value
|
Номинальная стоимость (ценной бумаги) (IFC)
(Nominal'naja stoimost' (cennoj bumagi))
|
525.
|
Performance indicators
|
Показатели (эффективности) деятельности (IFC)
(Pokazateli (jeffektivnosti) dejatel'nosti)
|
526.
|
Physical controls
|
Физическая проверка (активов) (IFC) (Fizicheskaja
proverka (aktivov))
|
527.
|
Poison pill
|
Ядовитая пилюля, отравленная пилюля (IFC)
(средство борьбы с враждебным Поглощением) (Jadovitaja piljulja, otravlennaja piljulja
(sredstvo bor'by s vrazhdebnym Pogloshheniem))
|
|
|
|
528.
|
Prepayment risk
|
Риск досрочного погашения (кредитов) (IFC) (Risk
dosrochnogo pogashenija (kreditov))
|
529.
|
Regulatory risk, legal risk
|
Риск изменения законодательства (риск потерь вследствие изменения законодательства) (IFC) (risk izmenenija zakonodatel'stva (risk poter' vsledstvie
izmenenija zakonodatel'stva))
|
530.
|
Risk transformation
|
Трансформация риска (из неприемлемого в приемлемый) (IFC) (transformacija riska (iz
nepriemlemogo v priemlemyj))
|
531.
|
Scorched earth, scorched earth Policy
|
Сжигание мостов, тактика выжженной земли (комплекс мер, направленных на превращение поглощаемой компании в
максимально непривлекательный актив) (IFC) (szhiganie mostov, taktika vyzhzhennoj zemli (kompleks
mer, napravlennyh na prevrashhenie pogloshhaemoj kompanii v maksimal'no neprivlekatel'nyj aktiv))]
|
532.
|
Sensitivity analysis
|
Анализ чувствительности (к риску) (IFC) (Analiz
chuvstvitel'nosti (k risku))
|
533.
|
Shark repellent
|
Акулья отрава (поправки к уставу компании, значительно усложняющие враждебное поглощение)
(IFC) (Akul'ja otrava (popravki k ustavu kompanii, znachitel'no uslozhnjajushhie vrazhdebnoe pogloshhenie))
|
534.
|
Shuttle diplomacy
|
Челночная дипломатия (ведение
переговоров с помощью медиатора с попеременным посещением сторон) (IFC) (chelnochnaja diplomatija (vedenie peregovorov s pomoshh'ju mediatora s
poperemennym poseshheniem storon))
|
535.
|
Sibling partnership
|
(CP) Стадия прямых преемников (в семейной
компании) (IFC) ((SR) Stadija prjamyh preemnikov (v semejnoj kompanii))
|
536.
|
Spin-off
|
Выделение (создание общества из части другого общества вследствие отчуждения
активов) (IFC) (vydelenie (sozdanie obshhestva iz chasti drugogo obshhestva vsledstvie otchuzhdenija
aktivov))
|
537.
|
Standard rates of reimbursement
|
Стандартные расценки для возмещения (расходов) (UNTERM) Standartnye rascenki dlja vozmeshhenija
(rashodov))
|
538.
|
Subscription agreement
|
Соглашение о подписке (на акции) (IFC) (Soglashenie
o podpiske (na akcii))]
|
539.
|
Transformation
|
Преобразование (изменение
Организационно-правовой формы) (IFC) (Preobrazovanie (izmenenie Organizacionno-pravovoj
formy))
|
540.
|
White knight
|
Белый рыцарь (дружественный потенциальный покупатель акционерной компании) (IFC) (Belyj rycar'
(druzhestvennyj Potencial'nyj pokupatel' akcionernoj Kompanii))
|