Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук



Download 1,05 Mb.
bet35/71
Sana23.08.2022
Hajmi1,05 Mb.
#847554
TuriДиссертация
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   71
Bog'liq
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Храбрость Courage

семы
русского слова

семы
английского слова

ТИП
соответсшия




mental or moral strength

лакунар.

- мужество / смелость

ventures, perseveres or withstands danger, fear, or difficulty

экв.

- умение преодолеть страх




безэкв.

- решительность




безэкв.



Согласно таблице, значение лексем храбрость и courage совпадает не полностью. За исключением пары эквивалентных сем — мужество (смелость) / ventures, perseveres or withstands danger, fear, or difficulty [осмеливается проти­востоять опасности, страху или трудностям] - анализируемые лексемы не име­ют сходства в своем значении. Во-первых, лексема courage обладает лакунар­ной по отношению к лексеме храбрость семой mental or moral strength [умст­венная или моральная сила]. Во-вторых, В;состав денотативного значения лек­семы храбрость входят безэквивалентные по отношению к лексеме courage семы умение преодолеть страх и решительность. Таким, образом, данные лек­семы по отношению друг к другу являются допустимыми соответствиями.

Храбрость — Derring-do

семы
русского слова

семы
английского слова

ТИП
cooiвеici вин




used humorously

лакунар.

- мужество / смелость

* very brave action

ЭКВ.

- умение преодолеть страх




безэкв.

- решительность




безэкв.

Как следует из таблицы, значение лексем храбрость и derring-do совпа­дает не полностью. Различия проявляются на уровне лексического значения.



Однако необходимо отметить, что данные лексемы обладают парой эквива­лентных сем: му.жество {смелость) / very brave action [очень храбрый посту­пок]. Разница обусловлена тем, что в состав денотативного значения лексемы храбрость входят безэквивалентные по отношению к лексеме derring-do семы умение преодолеть страх и решительность. Но кроме разницы на уровне де­нотативного значения, анализируемые лексемы отличаются в коннотативном плане, т.к. лексема derring-do обладает лакунарной по отношению' к лексеме храбрость эмоциональной семой used humorously [ироничное], указывающей, что данная лексическая единица употребляется для. выражения ироничного от­ношения. Таким образом:, лексемы храбрость и derring-do по отношению друг к другу являются допустимыми соответствиями.



Храбрость — Manhood

семы

семы

ЧИП

русского слова

английского слова

соответствия

- мужество / смелость

courage

экв.

- умение преодолеть страх

strength

несовп.

- решительность

sexual power

несовп.




Согласно таблице^ значение лексем храбрость wmanhood не совпадает на i уровне лексического значения. Но' прежде следует отметить, что анализируе­мые лексемы обладают парой эквивалентных сем: мужество {смелость) / courage. Различия же являются результатом того, что в состав денотативного значения лексем храбрость и manhood входят две пары несовпадающих сем (ср. умение преодолеть страх — strength [физическая, сила] и sexual power [сек­суальная сила]). Из сказанного следует, что данные лексемы по отношению друг к другу являются допустимыми соответствиями.



Храбрость - Mettle

семы

семы

mu

русского слова

английского слова

coomeiCTiiiiH

- мужество / смелость

courage to do something difficult

ЭКВ.

- умение преодолеть страх




безэкв.

- решшельность

determination

экв.

Как видно из таблицы, лексическое значение лексем храбрость и mettle совпадает не полностью, т.к. лексема храбрость обладает безэквивалентной по отношению к лексеме mettle семой умение преодолеть страх. Две оставшиеся пары сем, входящие в состав денотативного значения анализируемых лексем, являются эквивалентными: мужество {смелость) / courage to do something dif-





ficult [мужество, направленное на то, чтобы сделать что-либо трудное] и реши­тельность / determination. Таким образом, данные лексемы по отношению друг к другу являются допустимыми соответствиями.

Храбрость - Spunk

семы
русского слова

семы
англинско! о слова

тип
соответствия

  • мужество / смелость

  • умение преодолеть страх

  • решительность

  • informal

  • especially American English

  • courage

  • determination

лакунар.
лакунар.
экв.
безэкв.
зкв.




Как следует из таблицы, значение лексем храбрость и spunk совпадает не полностью на уровне лексического значения. Однако необходимо отметить, что данные лексемы обладают двумя парами эквивалентных сем: мужество {смелость) / courage и решительность / determination. Сема, благодаря которой значение данных лексем различно — безэквивалентная по отношению к лексе­ме spunk сема умение преодолеть страх. Помимо различий на уровне лексиче­ского значения, данные лексемы отличаются друг от друга на уровне струк­турно-языкового значения, т.к. лексема spunk обладает, во-первых, лакунар­ной по отношению к лексеме храбрость функционально-стилистической се­мой informal [разговорное], а во-вторых, лакунарной по отношению к русской лексеме функционально-территориальной семой especially American English, указывающей, что данное значение лексемы spunk особенно характерно для американского варианта английского языка. Таким образом, анализируемые лексемы по отношению друг к другу являются приблизительными соответ­ствиями.



Храбрость — Valour

семы
русского слова

семы
английского слова

тип
cooiBeiciBiia

  • мужество / смелость

  • умение преодолеть страх

  • решительность

  • great courage

  • enables a person to encounter danger with firmness

  • strength of mind or spirit

ЭКВ.
ЭКВ.
НССОВП.

Согласно таблице, значение лексем храбрость и valour совпадает не пол­



ностью на уровне лексического значения. Но прежде необходимо отметить, что в состав денотативного значения анализируемых лексем входят две пары эквивалентных сем: мужество {смелость) / great courage и умение преодо­леть страх / enables a person to encounter danger with firmness [позволяет чело­


веку со стойкостью преодолевать опасность]. Отличие в значении данных лек­сем обусловлены тем, что лексема храбрость обладает безжвивалентной по отношению к лексеме valour семой решительность. Таким образом, анализи­руемые лексемы по отношению друг к другу являются близкими соответст­виями.
Что же касается представлений о храбрости в русскоязычном и англоя­зычном сознании, то, как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемой храбрость и ее английскими межъязыковыми соответствиями, в це­лом у представителей исследуемых лингвокультур они совпадают, потому что как русским, так и англичанам свойственно убеждение, что проявлением храб­рости является смелое, мужественное и решительное поведение.

  1. Честь - honour



Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish