Zadzwoń i dla islamskiego odpowiedzi na misjonarzy, więc Szejk postanowił opuścić wszystkie inne firmy



Download 0,67 Mb.
bet16/45
Sana14.04.2017
Hajmi0,67 Mb.
#6750
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   45
Widoczne podobieństwo tych dwóch stwierdzeń doprowadziły Mr.

Jones przypuszczać, że Klemens skopiował go od Jana. Jednakże,

wybrał przeoczyć tekstowy wyraźną różnicę między nich

dwa


oświadczenia. Fałszywość tego twierdzenia już udowodnione przez

nasz


pokazując, że list nie mógł być napisany po 96 rne,

podczas gdy, zgodnie z ich własnymi ustaleniami, Ewangelia Jana była

formie pisemnej

dziesięć w 98 AD. To jest tylko desperackim wysiłku, aby zapewnić pewne

Autentyczność do obecnych ewangeliach.
Strona główna powiedział na stronie 307, t. 4 komentarzach drukowane jedna tysiąc osiemset dwadzieścia cztery :.
Według Chryzostoma i Epifaniusz, wcześnie

uczeni i według dr Mill, Fabricius, Leclerc i

Biskup Tomline, Jan napisał swoją Ewangelię w 97 rne, a Pan

Jones sytuuje tę ewangelię w 98 AD.


Jednak prawdziwym miłośnikiem zawsze następuje co jego polecenia miłosne,

w przeciwnym razie nie byłoby kochankiem w prawdziwym znaczeniu tego słowa.

Lardner słusznie powiedział, w jego komentarzach drukowanych 1827 na stronie 40
Rozumiem, że kopiowanie tego listu z Ewangelii

Jest wątpliwe, ponieważ Klemens był w pełni świadomy faktu, że

wszelkie roszczenia do miłości Chrystusa konieczność praktycznego obedi-

na od- jego przykazań, bo Klemens był w

Firma z uczniów Jezusa.
Drugie przejście Klemensa własnym LIST
Pojawia się w rozdziale trzynastym tego listu:
Śledzimy to, co jest napisane, bo Duch Święty

Mówi się, że mądry człowiek nigdy nie jest dumny ze swojej mądrości. I

Należy pamiętać słowa Chrystusa, który powiedział w czasie

głoszenia cierpliwości i praktyki:


"Bądźcie miłosierni, abyście miłosierdzia dostąpią, przebacz

że wam odpuszczone; ye zostanie zrealizowane, same jak

będzie działać na innych, jak dasz tak będzie ci

być podana, zostanie osądzony, jak będzie oceniać na

inni; jak będzie szkoda, więc będziecie żałować na i

z samego środka, abyście mete withal powinny być

mierzy się ponownie. "
Chrześcijanie twierdzą, że ten fragment autorstwa Klemensa z

Łukasza 6: 36-38 i Matt.7: 1,2,12. Fragment z Ewangelii Łukasza to:


Bądźcie miłosierni, jak Ojciec wasz jest miłosierny.

Nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni, nie potępiać, a wy

nie może być skazany: wybacz, a będzie wam odpuszczone:

Dawajcie, a będzie wam dane; miarę dobrą, wciśnięty

w dół, wstrząsnąć razem i działa ponad, są ludzie dają się

Twój biust. Na z samego środka, abyście go wymierzyć withal

mierzy się do Ciebie mete.
Fragment z Ewangelii Mateusza 7: 1,2 czytamy:
Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni. Na co wyrok

wy sędzia, będziecie sądzeni i jaki środek ye mete,

powinny być mierzone do Ciebie ponownie.
A w wersecie 12:
Dlatego wszyscy, co byście chcieli, że mężczyźni

powinien zrobić dla Ciebie, więc nie będziecie się do nich nawet, bo to jest prawo

i prorocy.
Trzeci kanał Klemensa
Rozdział czterdzieści sześć jego listu zawiera ten fragment:
Pamiętaj słowa Chrystusa Pana, który powiedział: "Biada

Człowiek, który popełnił grzech. Byłoby lepiej

dla niego, gdyby nie było bom, że powinien ci zaszkodzić

wybrany przez mnie. A kto obraża moje dzieci, to

będzie lepiej dla niego, że kamień młyński zawieszono mu

szyi, i że utonęły w głębi morza.


Chrześcijanie twierdzą, że powyższy fragment został skopiowany

z Mateusza 26:24 i 18: 6 i Marka 9:42 i Łukasza 17: 2: My

odtworzyć te poniższe wersety:
Syn człowieczy idzie, jako napisano o nim; ale biada

ku temu człowiekowi, przez którego Syn Człowieczy będzie wydany! miał

było dobre dla tego człowieka, gdyby się nie narodził.
Mateusza 18: 6 zawiera następujące wiersze:
Ale kto by zgorszył jednego z tych małych, które

wierzą we mnie, to było dla niego, że lepiej kamień młyński

powiesił na szyi, i że utonęły w głębi

morza.
Marka 9:42 czytamy:


A kto by zgorszył jednego z tych małych, którzy wierzą w

mnie. lepiej jest dla niego, że kamień młyński zawieszono mu

szyi,

i wrzucono go do morza.


Tekst Łukasza 17: 2 jest:
Byłoby lepiej dla niego, że kamień młyński zawieszono

szyi i rzucił się w morze, niż żeby obrazić

jeden z tych maluczkich.
Po powielana fragmenty z Klemensem i powyższe teksty

z Ewangelii, Lardner powiedział w jego Comrnentaries drukowane 1827 vol.

2

Strona 37, że:


Powyższe dwa fragmenty Clement to jego najdłuższa pa-

mędrcy i to dlatego Paley ogranicza się im do wspie-

Port twierdzenie autentyczności Ewangelii. To twierdzenie nie

nie może jednak stać się rozumieć, bo będzie przynajmniej Klemens

nie nawiązał do Ewangelii miał on kopiowany żadnych pa-

mędrzec z nich i on także został skopiowany resztę

tekst odnoszący się lub, jeżeli to nie było możliwe, tekst odtwarzany przez

powinno mu być całkowicie spójne i podobne do tekstu

ewangelii. Jednak żaden z tych warunków nie jest spełniony.

Tego rodzaju jest przypadek, nie ma możliwości jego zostały

skopiowane z ewangelii.
Zaskakujące jest to, patrz Łuk jest dalej prowadzącego

Klemensa, nadając mu wiedzę, którą należy

miały już, jako towarzysz uczniów tak

Łukasz był.


W tomie 2 komentarzach, Lardner zauważył o

powyżej dwóch fragmentów:


Gdy studiujemy pisma tych, którzy korzystają

Firma z apostołów lub innych wyznawców Pana

którzy, jak ewangelistów, były w pełni zaznajomiony z

Nauki Chrystusa, stajemy się bardzo wiele wątpliwości

bez dowodów wyraźnego odniesienia. Mamy do czynienia z
Trudność ascerlaining czy kopiowane napisane Klemens

oświadczenia Chlist czy też jest po prostu przypominając

Kor tych powiedzeń, które on i Kor mieli

słyszałem od Apostlcs i thcir zwolenników. Leclerc preferowane

Była opinia, natomiast biskup Paryża LHC preferowane

drugie.
Jeśli przyjmiemy, że trzy Ewangelie zostały skompilowane

przed tym czasie, w tym przypadku mogłaby mieć Klemens

skopiowane z nich, choć słowo i wyrażenie nie może

dokładnie identyczne. Ale że faktycznie skopiował nie jest

łatwo potwierdzić, ponieważ ten człowiek był w pełni zapoznać się z

te sprawy jeszcze przed kompilacją Ewangelii. To

Jest również możliwe, że Clement miałyby opisanych zdarzeń

Wiadomo już do niego nie odnosząc się do Ewangelii, nawet

po ich kompilacji ze swojego starego zwyczaju. W obu przypadkach

Wiara w prawdę Ewangelii jest rearfirmed, oczywiście

tak, w pierwszym przypadku, aw drugim przypadku, ponieważ jego słowa popra-

odpowiedzieć na tekst Ewangelii, udowadniając, że w Ewangeliach

były tak powszechnie znane, że zarówno Corinthians i Klemens

miał wiedzę z nich.
Dzięki temu osiągamy przekonanie, że ewangelistów

wiernie przekazał słowa składające się z prawdziwych nauk

Chrystusa. Słowa te zasługują na najbardziej ostrożnego zachowania,

choć nie mamy trudności. Myślę, że najbardziej schol-

ars zgodzi się z opinią Leclerc, jednak, jak Paul

przypomina nam w Dziejach 20:35 ze słowami:


"I pamiętać o słowach Pana Jezusa, jak on
powiedział: Więcej szczęścia jest w dawaniu aniżeli brać ".
Jest to, jestem pewien, na ogół uznaje się, że Paweł nie

skopiować powyższy statemenl z każdego listu, ale tylko cytował

Słowa Chrystusa, które były w jego wiedzy i

znajomość innych. Nie oznacza to, że może być

przyjęte reguły bul metoda ta może być ewentualnie

stosowane w listach. Wiemy, że również to Polikarp używane

metoda w jego pismach. Jesteśmy pewni, że również kopiowane

z pisemnych ewangeliach.


Jak wynika z powyższego stwierdzenia, że ​​chrześcijanie nie są

certy-


"" Tain, że Klemens naprawdę skopiowany z kanonicznych Ewangelii i

dowolny


dążyć do tego celu opiera się wyłącznie na przypuszczeniach.

Nie zgadzam się z zawarcia Lardner że w obu przypadkach

Prawda obecnych ewangelii świadczy, bo nie może być

certy-


nością co w obecności wątpliwości. Jak ewangelistów niepełny

nagrane słowa Chrystusa w tym konkretnym przypadku, że

moc

zrobić to samo w innych miejscach, i mogą nie mieć



3 rejestrowane dokładne słowa używane.

3 Co więcej. jeśli pominąć ten punkt za chwilę, to tylko dowodzi,

że te poszczególne zdania są słowa Chrystusa, to nie

nie


sposób pomóc nam wierzyć, że wszystkie treści Ewangelii

prawdziwe słowa Chrystusa. Znajomość pewnego oświadczenia



nie może

być argumentem za przyjęciem innych oświadczeń. Jeśli to

byli

przypadku, wszystkie odrzucone ewangelie musiałyby zostać uznane za



prawdziwy

tylko dlatego, że niektóre zdania Klemensa ponosi pewne podobieństwo z

im.

Jesteśmy również pewni naszej obalenie twierdzenia, że ​​Polikarpa



również metodę kopiowania z Ewangelii pomimo jego

własny


wiedza, zdobyte będąc, podobnie jak Klemens, również towarzyszem

Uczniowie Jezusa. Obaj mają równy status. Jego kopiowanie

z

Ewangelie nie można udowodnić ich prawdziwość. To jest, w innej



ręka,

3 Możliwe, że podobnie jak Paweł mógł przypisać niektóre wypowiedzi na

Chrystus. Ja
Listach Ignacego
Przyjrzyjmy się teraz dowiedzieć się prawdy na temat listów pisanych przez

Biskup Ignacy z Antiochii. Lardner powiedział w obj. 2 jego porów-

dłowy:
1. Oznacza to, że mógłby ascrioed niektóre wypowiedzi na Chrystusa jako

Paul zrobił z

, tatementS z Dz 20:35, które nie są obecne w ewangeliach.
Euzebiusz i Hieronim oba wymienione niektóre z jego literze

TER. Oprócz tych innych liter są przypisane

go, które są powszechnie uważane przez większość uczonych

za fałszywe i wymyślone. Moja opinia nie jest inaczej. Tam

są dwie kopie swoich siedmiu liter, duże i małe. Z wyjątkiem

dla Pan Weston i kilku jego zwolenników, wszystkich uczonych

zdecydowali, że dodatki zostały wykonane w większy,

mniejszą wersję, jednak może ewentualnie być przypisane do niego.


Mam starannie wykonane badanie porównawcze obu

teksty i moje badania wykazały, że mniejsza wersja była

Okazało się do większego przez włączenie wielu dodatków

i wstawki. To nie jest tak, że im większy został przekształcony

mniejszej poprzez wyłączenie części zawartości.

Starożytne pisma, również są bardziej zgodne z

mniejsza wersja.
Pytanie, czy Ignacy naprawdę napisać te literze

TER pozostaje do rozliczenia. Istnieje wielki spór i niezgodę

ment w tej kwestii. Wielcy uczeni wykonane bezpłatnie korzystać z

ich pióra w wyrażaniu swoich opinii. Badanie formie pisemnej

ing obu obozów dokonał pytanie bardziej

skomplikowany. Jednak, moim zdaniem, to dużo jest rozliczana

i postanowił; że są to te same litery, które były wstępnie

wysyłane w czasie Orygenes i zostały odczytane przez Euzebiusza. Kilka

zdań nie są odpowiednie do czasów Ignacego. To

W związku z tym lepiej, jeśli przyjmiemy, że te zdania są później

dodatki zamiast odrzucać wszystkie litery na gruncie

te zdania, zwłaszcza mając na względzie kryzys krótko-

wiek kopii, które mamy do czynienia.
Jest również możliwe, że niektóre popychaczy Arius "może mieć

wykonane dodatki do mniejszej wersji, tak jak zrobili

większe.

Dodatki mogą również zostały dokonane przez innych.


1. Ariusz był wielki filozof i teolog, który miał

monoteistyczne poglądy jak

przed Trynitaryzmu. Miał wielu naśladowców. Jego poglądy były

odrzucony przez

Sobór Nicejski.
Paley pisze w swoich przypisach:
W przeszłości, tłumaczenie z trzech listów Ignacego były

obecne w języku syryjskim i były drukowane przez Williama

Cureton. Jest niemal pewne, że mniejsze litery, które

zostały zrewidowane przez Ussher, zawierał wiele dodatków. "


Powyższe pism chrześcijańskich uczonych wydobyć się tu dalszych

nia faktów:


1. Wszystkie litery z wyjątkiem tych siedmiu liter są zdecydowanie

sfabrykowany

i kute według chrześcijańskich uczonych i są w związku z tym

zaakceptowania.


2. większa wersja liter nie jest równie prawdziwe w

the


opinia wszystkich uczonych, z wyjątkiem pana Westona i kilku jego

zwolenników.


3. Jeśli chodzi o mniejsze kolekcja concemed, istnieje duże

wyświetlony

pute i różnica opinii wśród uczonych z

odniesieniu do jego autentyczności. Obie grupy mają swoje uczonych

własne argumenty przeciwko lub na rzecz jego autentyczności.

grupa uczonych, którzy sprzyja również przyznać, że wykazuje

poddano późniejszymi zmianami albo przez Ariusza lub przez przeciwnym

ers, w związku z czym jest zgromadzenie również wydaje się być równie

o wątpliwej autentyczności.
Najbardziej prawdopodobne wydaje się, że ten zbiór listów również umieścić

razem w trzecim wieku naszej ery, podobnie jak w innych listach.

To

nie powinno być zbyt wiele z zaskoczeniem, ze względu na ogólnie



prak-

Tice z teologów pierwszych wieków, którzy często przygotowane

fałszywe pisma i przypisać do innych pisarzy, aby spełnić swoje zachcianki.

Zapisy historyczne świadczą o tym, że nie było

mniej niż

siedemdziesiąt pięć ewangelie, które zostały błędnie przypisane do Chrystusa, do

Maryja

i uczniów Chrystusa. Ma ona zatem nie wydaje



szczególnie

naciągane twierdzenie, że te siedem liter, też były przygotowane

i
przypisane Ignacemu, podobny do innych takich listów i im podobnych

z

Ewangelia Tatianl który został fałszywie przypisane do niego. Adam Clarke



powiedział we wstępie do swojego komentarza:
Książka, która została rzeczywiście przypisać Tacjan ma wyświetlony

pojawił się i taki, który jest teraz przypisana do niego jest doubt-

ful w oczach większości uczonych, i mają rację w

ich podejrzenia.


Pomińmy wszystkie powyższe punkty na chwilę i wziąć to, że

the


Litery te naprawdę były pierwotnie napisany przez Ignacego.

Nawet to


nie wiele pomóc, bo przecież dodatki i modyfikacje

dodany przez późniejszych ludzi, oni stracili oryginalność i są

nie

już dopuszczalne.


Według badaczy niektóre zdania z tych listów były certy-

tainly dodana później i tak nie ma nic do usunięcia podejrzeń

z

inne zdania, które są rzekomo przez nich być oryginalny. Oni,



Podobnie, może być dodany lub zmieniony w kolejnych razy.

Euzebiusz powiedział w rozdziale 23 czwartego tomu jego historii:


Dionizy, biskup Koryntu, przyznał, że miał

napisał kilka listów na wniosek kilku swoich przyjaciół,

ale ci posłowie szatana wypełniony i ich profanities

zmianie niektórych części i dodane inne. To mi się wszystko

bardziej pokrzywdzony. Dlatego też, nie ma nic dziwnego, jeśli ktoś

wykonane zamierzone dodatki w świętych księgach naszego Pana,

dlatego, że nie miał żadnych skrupułów w stosunku do innych książek

władze.
Adam Clarke powiedział we wstępie do swojego komentarza:


Wielkie dzieła Orygenesa zostały utracone i kilka

Jego komentarze, które są dostępne zawierają mnóstwo

z unfactual i urojone komentarze, które samo w sobie jest

silne argurnent na rzecz tego, że zostały one

interpolowana. "
Michael Musaka, protestancki uczony, powiedział w swoim arabskim pracy,
ibatu l Engeleer Ala Abateel-At-Taqleedeen, sekcja jeden rozdział
Jeśli chodzi o ich zwyczaju zniekształcania wypowiedzi

Starożytni. należy najpierw przedstawić nasze argumenty, tak, że nasze

położenia może być podobne do tych z przeciwnikom, to jest

powiedzieć, tak, że nasze roszczenia nie mogą być uznane za bezpodstawne, jak

ich. Wychodzimy powiedzieć, że książka, która jest Afshin

nadana Jana Chryzostoma, Golden Mouth, l, i które

jest recytowane w kościołach podczas konsekracji usług

przedstawia różne teksty. Oznacza to, że tekst wyszczególniono przez jedną grupę

różni się od tekstu przytoczonym innych. Na, na kopii

prawosławny, Ojciec Bóg prosił, aby zejść

Jego Duch Święty na chleb i wino i przekształcić je w ciele

i krwi, podczas gdy w tekście katolików jest powiedziane, że On

powinien wysłać Ducha Świętego na chleb i wino, tak aby

mogą one zostać przekształcone. Ale w momencie Maximus, było

zmieniony przez ludzi i zaczęli mówić, że zarówno

przekształcalne rzeczy have2 uciekł z tego powodu, że

Prawosławny twierdził przeciwko niej. Ale katolików w Syrii

powiedzieć, że z tych słów, własny koniec twego Ducha Świętego na ten chleb

że jest tajemnicą ciała Chrystusa ". Nie ma słowa

oznaczający przekształcenie obecnej w niniejszym tekście. Możliwe jest, że

stwierdzenie to mogło być z Chryzostoma (Złoty

Usta) jako głoszenie transformacji nie został wprowadzony

w swoim czasie. I major Bobi Tompter, który przekształca się w

Katolicyzm powiedział w przemówieniu do prawosławnych w 1722: "Ja

Porównaliśmy te książki z wersji prawosławnej moż-
1. Chryzostom, jest wielki mówca, nazywano Złote Usta.

Urodził


w 347 rne, a później został biskupem Konstantynopola.
2. Mamy wiernie próbował usunąć dwuznaczności, które ma być

znaleźć w

Araoic Tekst, ale nadal jesteśmy w stanie pojąć, co

autor ma do przekazania.

cią- przez bazylianów, L i nie znaleźliśmy ani jednego słowa w

książki te oznaczające przekształcenie. To opowieść o transformacji

macje z chleba i wina została wymyślona przez Nicefora,

patriarcha Konstantynopola, i jest śmieszne. Teraz, kiedy

może zrobili sztukę takiego pobożnego tekstu jako Afshin

i zmieniać jego zawartość, aby dostosować swoje bezbożne zamiary i

gdy nie wahał się przypisywać ich do takich zakłóceń

pobożny człowiek, jak można ufać i jak mogą one być

wolne od podejrzeń zmiany i zakłócenia teksty

ich przodkowie.


Mamy nasze własne doświadczenie, że w ostatnich latach

Diakon Ghariel Egiptu, który był katolikiem, wziął wielki

bóle i spędził dużo pieniędzy w korygowaniu tłumaczenie

Komentarz od Chryzostoma z oryginalnego greckiego kopii.

Uczeni, którzy byli prawosławni ekspert w Grecji i

Arabskim, w porównaniu go w Damaszku i świadczy

jego dokładność, a następnie wersja certyfikat został przygotowany. Ale

Maximus nie pozwala na jego publikację w Tyre.2


Kopia ta została podana do biskupa Alexis Hiszpanii, którzy

wykonane dokładne badanie książki. Obaj byli

całkowicie nieświadomi oryginalnej wersji greckiej. Żeby

sprawiają, że zgodne z naukami Papieża zrobili

wiele zmian poprzez dodatki i zaniechania przy użyciu ich

własnego uznania. Po tak psuje całą książkę one potwierdzone

do niego z ich pieczęci, a następnie został on prawo być opubli-

siedzibę. Dopiero po publikacji pierwszego tomu,

kiedy to było w porównaniu z oryginalnym rękopisem, który

był pod opieką z prawosławnymi, że ich bezbożne aktu

manipulowania zostało odkryte, w związku z tym, że

stał się przedmiotem wspólnego zarzutu. Ghariel tak

przerażony tym incydencie, że nigdy nie wyzdrowiał i zmarł

szok.
Musaka dalej powiedział:


Produkujemy jednomyślnego świadectwa starszych z

jednym z ogólnie dostępnych książek arabskich tam. Jest

Raport, który został jednogłośnie uchwaliła w spotkaniu, wraz

ze wszystkimi jego poszczególnych części, przez kapłanów maronitów, ich

patriarchów i uczonych, z pozwoleniem Monsignor

Samani. Raport ten nosi pieczęć Kościoła Rzymu. To

został wydrukowany w Tyru za zgodą szefów

Katolicy. Omawiając rytuał ofiar tego raportu

powiedział, że stare liturgie były nadal obecne w kościołach,

wolne od błędów i usterek, ale zostały one przypisane

niektórzy święci i pobożni ludzie, którzy nie byli autorami

te książki, ani nie mogliby jej zapisaniu. Kilka

z nich zostały uwzględnione przez kopiarek tylko spełnić ich bezbożne

potrzebuje. To jest więcej niż wystarczająco, aby przyznać, że twój

kościoły są pełne metalowych i kutych pism.
On dalej powiedział:
Jesteśmy w pełni świadomi, że nasze pokolenie będzie oświecony

nie odważył się dokonać zmian w świętych księgach, ponieważ są one

pełni mądry na fakt, że są one ogląda oczach

obrońcami Ewangelii. Jednak nie ma pewności co do obiegu

liczności, które panowały od V wieku do

VII wieku ne, znany jako ciemnych wieków, kiedy to papieże

a kapłani cieszył się barbarzyńskiego królestwa własnych.

Niektóre z nich nawet nie wie, jak pisać i czytać, a

bezbronnych chrześcijan Wschodu żyło bardzo wyświetlana

Podkreślił życie, zawsze pragnie uratować ich dusze. Co wyda-

wydarzyło się w tym okresie jest najbardziej znany z nich sam. Ilekroć

poznajemy historię tego strasznego wieku, i myśleć o

warunki panujące w kościele chrześcijańskim, które miały

stał się symbolem korupcji, nasz żal i smutek wie

żadnych ograniczeń.
Utrzymanie w świetle faktów powielane powyżej, opuszczamy wyroku

ment do naszych czytelników, aby zobaczyć prawdę naszego roszczenia siebie.


THE kanonów Nicejski
Liczba kanonów uchwalonych przez radę Nicaeal było

dwadzieścia. Następnie wiele dodatków zostały wykonane.

Katolicy czerpią swoje argumenty dla władzy papieży od

Kanony


Nr 37 i 44. jest napisane na stronie 68 i 69 "Les Treize

Epitres "

drugiego listu wydrukowanego w 1849 AD:
Powyższa rada przepisywany tylko dwadzieścia

kanony według świadka historii Theodorus

i pisma Gelasius. Rada czwarte Ecumenical2

również stwierdził, że nie było tylko dwadzieścia kanonów przepisane

przez Radę Nicei.
Podobnie wielu innych fałszywych książki zostały napisane, które były

przypisać do kilku papieży, takich jak Kaliksta, Sircius, Nectarius,

Aleksander i Marceli. Książka zawiera ponad to oświadczenie na

strona 80:


Papież Leon i większość uczonych rzymskich

przyznał, że książki tych papieży są fałszywe i fikcyjne.


1. Rada ta odbyła się w Nicei. W 325 AD,

Chrześcijański filozof

i teolog Ariusz zaczął głosić, że Chrystus nie był równy

Bóg w jego

Istotą. Miał monoteistycznych przekonań. Cesarz Konstantyn

zwołane spotkanie

z wielkich uczonych świata chrześcijańskiego. Ta rada

jednogłośnie disacknowl-

krawędziach i odrzucił idee głoszone przez Ariusza. To spotkanie jest

wielkie znaczenie

w historii chrześcijaństwa.
2. Sobór, w terminologii chrześcijańskiej, jest rada

zapraszając uczonych

z każdej części świata. Tutaj autor ma na myśli

Rada, która odbyła

w Chalcedonie w 451 AD. Ta Rada zadeklarowała Monophysites do

być heretykami. (Al

Munajjid).
Odpowiedź na drugie roszczenia
Autentyczność Ewangelii
Drugi fałszywy wniosek złożony przez chrześcijańskich uczonych w celu

wspierać autentyczność Ewangelii jest ich twierdzenie, że


Download 0,67 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish