The great tang dynasty record of the western regions



Download 2,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet139/172
Sana05.07.2022
Hajmi2,43 Mb.
#742546
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   172
Bog'liq
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions ( PDFDrive )

li
in circuit and its
capital city is over five or six 
li
in circuit. Mountains and valleys connect
together and sand and stone are spread all over the wilderness. The country
produces much winter wheat but there are few other cereals. Trees are rare
and flowers and fruit are scarce. The climate is very cold and the people are
rustic and bold by custom, cruelly making slaughter and theft their profession.
They do not know about ritual and righteousness and make no distinction
between good and evil. They hold wrong ideas about future misfortune and
happiness and fear disasters in their present life. Their features are vulgar
and unsightly and they wear fur or hempen clothes. Their written language
is the same as in the country of Tukhāra but they speak in a different way. 
Going south over a great mountain in the country of Dharmasthiti, I reached
the country of Shangmi. The country of Shangmi is two thousand and five
or six hundred 
li
in circuit, with alternating mountains and valleys as well
as high and low hills. All sorts of cereals are grown; pulse and wheat are par-
ticularly abundant. It yields a large amount of grapes and produces orpiment,
which is obtained by breaking up rocks hewn from the cliffs. The mountain
323
941b


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
gods are fierce and malicious and have repeatedly caused calamities. Travelers
may be safe and have a pleasant journey if they worship the gods with offer-
ings before entering the mountains; otherwise they may encounter abrupt
windstorms and hail. The climate is cold and the people are impetuous by
custom but simple and honest in disposition. They have no idea of etiquette
and righteousness. Their wisdom and resourcefulness are limited and their
crafts are shallow and superficial. Their written language is the same as that
of the country of Tukhāra but they speak in a different way. They mostly
wear felt and hempen clothes. The king is of Śākya stock and respects the
buddha-dharma; the people following his edification are all pure Buddhists.
There are two monasteries with very few monks.
Going over mountains and across valleys, through dangerous regions in
the northeast part of the country for more than seven hundred 
li,
I reached
the Pamir Valley, which is more than one thousand 
li
from east to west and
over one hundred 
li
from south to north; at its narrowest point it is less than
ten 
li 
wide. It is situated between two snowy mountains and a fierce and
strong cold wind blows day and night. Snow falls in spring and summer. The
soil is saline and has much gravel; it is uncultivable and so there are scarcely
any plants. It is an empty and dreary place without human habitation.
In the Pamir Valley there is a great dragon lake that is more than three
hundred 
li
from east to west and over fifty 
li
from south to north. Lying among
the ranges of the Cong Ling Mountains in the center of Jambudvīpa, this
lake is in the highest position. The water is pure and clear, of unfathomable
depth, and bluish-black in color with a very sweet and refreshing taste. In
the water dwell sharks, hornless dragons, fish, normal dragons, soft-shelled
turtles, alligators, and tortoises; floating on the water’s surface are mandarin
ducks, swans, wild geese, and bustards. The huge eggs laid by various birds
are left in the wilds among the marshes or on sandy islets.
The lake has a large outlet on the west side and water flows westward to
the eastern boundary of the country of Dharmasthiti, where it joins the Oxus
River and flows west. All streams on the right side of this point flow to the
west. On the east of the lake, another large stream flows northeast to the
western boundary of the country of Kasha, where it joins the Sītā River and
flows east. All streams on the left side of this point flow to the east. Across
324


Fascicle XII
a mountain in the south of the Pamir Valley is the country of Balūra, where
much gold and silver are produced; the gold is of a fiery color. 
From this valley going southeast for more than five hundred 
li,
climbing over
mountains by dangerous paths that are unihabitated all along the way and
full of ice and snow, I reached the country of Kabhanda. The country of Kab-
handa is more than two thousand 

Download 2,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   172




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish