The great tang dynasty record of the western regions



Download 2,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet117/172
Sana05.07.2022
Hajmi2,43 Mb.
#742546
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   172
Bog'liq
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions ( PDFDrive )

li
in circuit and its capital city,
Veṅgīpura, is over twenty 
li
in circuit. The land is good and fertile, yielding
276
930b


Fascicle X
abundant crops. The climate is warm and hot and the people are violent by
custom. Their spoken language is different from that of Central India but
they follow the same rules of writing. There are more than twenty monasteries
with over three thousand monks. 
Deva
temples are more than thirty in number
with numerous heretics.
Not far from Veṅgīpura is a great monastery consisting of storied pavilions
and multitiered terraces beautifully decorated with engravings; the images of
the Buddha are most exquisitely made. In front of the monastery is a stone stupa
several hundred feet high built by the arhat Ācāra (“Established Rule of Con-
duct”). Not far to the southwest of the monastery of the arhat Ācāra is a stupa
built by King Aśoka. The Tathāgata once preached the Dharma and showed
great supernatural powers at this place and converted innumerable people.
Going southwest for more than twenty 
li
from the monastery of the arhat
Ācāra I reached a solitary hill. On the peak of the hill is a stone stupa built
at the place where Dignāga (“Given”) Bodhisattva composed the 
Hetuvidyā-
śāstra.
Dignāga Bodhisattva became a monk clad and donned the dyed robe after
the Buddha’s demise. He was endowed with great intelligence and resolve,
and his power of wisdom was firm and strong. Having pity for the helpless
world, he thought of propagating the holy teachings. Considering the theories
of 
hetuvidyā
(logic) were so profound in wording and extensive in reasoning
that no student could complete the study of it without great effort, he retired
to a secluded place in the mountains. He fixed his mind in meditation, pon-
dered the advantages and disadvantages of his writings, and thought about
the verbosity and concision of the textual meanings. At that time, as a sound
echoed in the valley and the mist and clouds changed color, the mountain
god raised the bodhisattva to a height of several hundred feet and made an
announcement, saying, “Formerly the Buddha, the World-honored One, who
guided the people appropriately, spoke on the 
Hetuvidyā-śāstra
with a mind
of compassion, comprehending all wonderful systems of reasoning and
delving into the meanings of subtle sayings. After the demise of the Tathāgata
the great teachings became extinct. Now Dignāga Bodhisattva, long endowed
with bliss and intelligence, and deeply understanding the gist of the sacred
teachings, will today propagate the 
Hetuvidyā-śāstra
again!” [Dignāga]
277


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
Bodhisattva emitted a brilliant light that shined on those who were in darkness.
At that moment, the king, seeing the light, suspected with a mind of deep
respect [that the bodhisattva] had entered the diamond 
samādhi
and asked
him to realize the fruition of birthlessness. Dignāga said, “I sit in meditation
to think about how to shed light on a profound text. I expect to attain is the
perfect enlightenment [of buddhahood]; I am not aiming at [merely] gaining
the fruition of birthlessness [of arhatship].” The king said, “The fruition of
birthlessness is appreciated and admired by all holy persons because it cuts
off the desires of the three realms of the world and makes one thoroughly
master the three systems of learning; this is a great event. Please realize it
without delay!”
At that time Dignāga was pleased with the king’s request. When he was
about to realize the sacred fruition of having nothing more to learn, Mañjuśrī
Bodhisattva knew his intention and had pity on him. Wishing to admonish
him Mañjuśrī said with a snap of his fingers, “What a pity! Why should you
give up the broad mind to adopt a narrow and inferior ambition and follow
the line of selfishness instead of an altruistic intention? If you wish to perform
benevolent deeds for others you should widely propagate the 

Download 2,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   172




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish