Qildi ruhafzo labing kulmak bila jonimni ahz,
Yilatib kofir kzung ham naqdi iymonimni ahz» (12. 178).
Ana shu qabildagi ta'kidlar "ha", "he", "se", "sod", "zod" singari nlab harflar bilan yakunlanuvchi baytlardan oldin- keltirilgan izohlovchi jumlalarda ham yaqqol namoyon bladi. Fikrimizcha, bunday rinlarda Msher Navoiy aqidalarida Husayn Boyqaro salohiyatini boridan orttirib krsatish, uni ma'lum darajada ilohiylashtirish mayli borday krinadi.
Alisher Navoiy "Majolis un-nafois"ning sakkizinchi majlisida Husayn Boyqaroni nuktasanj va hofizasi tkir shaxs sifatida ham krsatishga urinadi. Muallifning bunday harakati, ayniqsa, sha majlisning ikki rnida yaqqol namoyon bladi. Bulardan biri Mavlono Lutfiy va Alisher Navoiylar rtasida Amir Xusrav Dehlaviy bayti munosabati bilan blgan suhbat bayonida blsa (12. 207-208), ulardan ikkinchisi tazkira muallifi va Mavlono QabuHylarning hamkorlik munosabatlariga tegishlidir. Unda hikoya qilinishicha, Mavlono Qabuliyning "tab'i turkiy va forsiy nazma muloyim" blib, u Hirot shahri uchun musofir hisoblanadi (12.208-209-betIar). Qunduz va Hisor tarafidan kelib qolgan bu yosh yigit Sulton Husayn Boyqaro dargohiga yo'1 topish uchun sha zamonning an'anasiga kra nazmiy vositadan foydalanmoqchi bladi. Shu maqsad bilan Mavlono Qabuliy bir azal yaratib, uni Alisher Navoiy imtihonidan tkazadi. Buyuk shoir azalning matlaidan keyingi baytini quyidagicha tuzatib beradi: Sarv moyil bIdikim, uygay ayoing tufroin, Yqsa har soat sabo tahrikidin xam blmadi.
Mavlono Qabuliy saroy mulozimlaridan biri orqali mazkur azalni zamon hukmroniga yetkazishga muvaffaq bIadi. Tortiq etilgan azalni kzdan kechirgan Sulton Husayn Boyqaro sha she'r ikkinchi baytining Alisher Navoiy qalamiga daxldorligini his etadi va masalani oydinlashtirish muddaosida Mavlono Qabuliyni saroyga chaqirtiradi. Shuningdek, sha maqsadni zida mujassam etgan savol bilan Alisher Navoiyga ham murojaat qiladi. Xullas, z aqidasiga qafiy ishonch paydo qilgan shoh, Alisher Navoiy va Mavlono Qabuliylar obryiga futur yetkazmaslikni kzlab masalani jamoat oldida oshkora hal etishdan saqlanadi. Shu kichkina bir lavhaning zidayoq Alisher Navoiy Sulton Husayn Boyqaro faoliyatidagi uslubshunoslik, ziyraklik va andeshaning baland ekanligini krsatishga erishadi.
Alisher Navoiyning "Majolis un-nafois" asarida Sharq
qilaylar? Va tomshimoqki, oyat zavqdin bot ichmas va lazzat topa-topa, oz-oz ichar. Bu arib ma'ni adosida turkchada bu matla' bordurki. Bayt:
Soqiy chu ichib, menga tutar qsh: Tomshiy-tomshiy ani qilay nsh" (16. 13-14). "Muhokamat ul-luatayn"ning muhim xususiyatlaridan yana biri shuki, unda turkiy tilda shakldosh szlarning juda kplab uchrashiga alohida e'tibor qaratiladi. Bu tajnis va iyhom badiiy san'atlari bilan ziynatlangan baytlar, she'rxon tuyularini junbushga keltiruvchi tuyuqlar ijod etish uchun qo'1 keluvchi til imkoniyatidir. Msher Navoiy risolada ot (ism), ot (hayvon), ot (otmoq) va it (kpak), it (yqol), it (itar) shakldosh szlarining she'riyatda qllanishiga misol tariqasida ikki tuyuq keltiriladi va bir necha jinsdosh szlarning ma'nosini izohlaydi (16.18-19).
"Muhokamat ul-Iuatayn" adabiyotshunoslik nuqtai nazaridan ham ziga xos mavqega ega bIgan mtabar manba sanaladi. Unda muallif zining devonlari, "Xamsa" tarkibidagi dostonlari, "hiqiqat asrorin majoz suratida ko':rguz"gan "Lison ut-tayr" va boshqa asarlari ryxati-yu ularning nihoyatda ixcham tavsifini keltiradi. Shuningdek, risolada fons-tojik adabiyotining yirik daralari Xoqoniy, Anvariy, Nizomiy, Sa'diy, Xusrav Dehlaviy, Salmon Sovajiy, Hojui Kirmoniy, Ashraf, Abdurahmon Jomiy kabilarning turli janr taraqqiyotida qshgan hissalari, adabiy ta'sir masalalari muxtasar tarzda bayon etiladi. Asarda Amir Xusrav Dehlaviyning ijodiga yuksak baho beriladi, jumladan, shoirning "Daryoi abror" qasidasi haqida iftixor bilan aytgan z fikrlari risolada qayd etiladi: "Yuz ming baytdin ortu devonlarim azaliyoti va qasoyid va masnaviylarim ab'yoti agar olam sahifasidin yulsa va davron sahifasidan mahv blsa va bu qasida qolsaki, anda ma'ni istiyfosi vofiydur, bu fan ahlia mening fazoyilim daliliga kofiydur"(l6.28). Ishq mavzuini nihoyatda yuksak ehtiros bilan she'rlari bariga singdirgan bu ulkan sz san'atkorining mjizakor badiiy uslubi Alisher Navoiy va boshqa kplab tab' ahliga maiizur blgandi. "Muhokamat ul-lug'atayn"da Abdurahmon Jomiy "Daryoi abror"ga tatabbu' qilib, "Lujjat ul-asror> nomli qasida yozganligi, bu badiiyat dufdonalari ta'sirida AHsher Navoiyning "Tuhfat ul-afkor"i vujudga kelgani haqidagi qimmatli ma'lumotlaiga rin beriladi. Risolada muallifning Amir Xusrav Dehlaviy, SaMiy, Hofiz Sheroziy, Abdurahmon Jomiy singari buyuk sz san'atkorlarining ijodiga katta qiziqish va ehtirom bilan munosabatda blinganligi yaqqol namoyon
bladi. Ayni choqda, Alisher Navoiy turkigy shoirlardan Mavlono Lutfiy ijodini ham ana shunday yuksak maqomga munosib deb biladi.
Xulosa qiiib aytadigan blsak, Alisher Navoiyiiing "Muhokamat ul-luatayn" asarida turkiy tilning badiiy ijod uchun muhim bIgan fazilatlari forsiy tilni kamsitmagan holda qiyoslash usuli bilan nazariy va amaliy jihatdan asoslanadi. Muallif til va adabiyot masalalarini bir-biriga boliq holda tahlil qilib turkiy til va badiiy ijod ravnaqi uchun muhim umumlashma-xulosalarini bayon etadi, Risolada Sulton Husayn Boyqaroning zbek tili va adabiyotiga munosabatini yorituvchi, shuningdek, ulu shoirning z hayoti, ilmiy-badiiy ijodi, adabiy ta'sir masalalari bilan aloqador ma'lumotlarning keltirilishi mumtoz adabiyotimiz tarixini rganish uchun nihoyatda muhimdir.
Alisher Navoiy adabiyot nazariyasiga oid ikki risola ham yozdi. Ulardan biri adabiyotshunoslik tarixida ziga xos mavqega ega blgan "Mezon ul-avzon" ("Vaznlar lchovi") asaridir. Risolada aruz nazariyasiga aloqador umumiy ma'lumotlar keltirilishi bilan bir qatorda, muallif tomonidan unga qshimcha va yangiliklar ham kiritiladL Jumladan, "Mezon ul-avg(on"da aruz istilohining kelib chiqishi, ruknlar, asllar, bahrlar va bahrlar doirasi, taqti' (paragdigma) va boshqa masalalar tushunarli tilda izohlanadi. Arab, fors-tojik va turkiy she'riyatning ziga xos vazni asarda deyarli har doim choishtiriladi, ular rtasidagi umumiylik, yaqinlik va farqli jihatlar misollar bilan oydinlashtiriladi. "Mezon ul-avzon"da har uchala xalq badiiy ijodida qllanib kelingan aruzning n tqqiz shajarasidan tavil, madid, basit, vofir va komil bahrlarida turkiy tilda juda oz ijod etilgani ta'kidlanadi.
Alisher Navoiyning aruz nazariyasiga qshimcha va yangiliklar kiritgani, aruz bahrlari yuzasidan tuzilgan doiralarni tIdirishi va yangi doiralar yaratishida namoyon bIadi. Masalan, u arab she'riyatiga xos tavil, madid va basit bahrlari asosida tuzilgan, keyingi davrlarda fors-tojik tilida asarlar yaratilmagan "Doirai mushtabiha"ni "Mezon ul-avzon"ga kiritadi. Shuningdek, asar muallifi zi ixtiro qilgan "Doirai mujtamia"hamda "Doirai muxtalita" haqida ma'lumot beradi.
Alisher Navoiy tomonidan Sliarq poetikasining tarkibiy qismi blgan aruz ilmini turkiy she'riyat qonun-qoidalari asosida yoritishi. z davri va keyingi asrlarda yashagan ijodkorlar uchun asosiy qHanma vazifasini tadi. Shuningdek, olimning muammo janri va uning ziga xos xususiyatlariga baishlab fors-tojik tilida yozgan "Mufradot"asari ham adabiyotshunoslik nuqtai nazaridan muhim ahamiyat kasb etdi.
Do'stlaringiz bilan baham: |