Л. Н. Гумилева Каиржанов А. К. Сравнительно-историческая фонетика, морфология, синтаксис тюркских языков Учебное пособие


Морфология и синтаксис тюркских языков



Download 0,7 Mb.
bet30/71
Sana21.02.2022
Hajmi0,7 Mb.
#16789
TuriУчебное пособие
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   71
Морфология и синтаксис тюркских языков
Морфология. Имя существительное
Категория числа существительного
Аффикс мн числа –lar / -lär в памятниках используется только с существительными, обозначающими лѝца, имеет собирательное значение: bäg-lär qopan tidi (Т) – «беги все сказали». В казахск. – бары бектер айтты.
Другие аффиксы мн. числа в памятниках – непродуктивные аффиксы –qun, -t, они имеют собирательное значение: käliŋünim (˂ käliŋ + kün + im) – «мои невестки» (Ktb). Ср., еще одно предложение из Ktm: jïraja tarqat, bujuruq bäglär («стоящие слева тарханы и приказные беги»). Аффикс –t широко используется в монгольском языке и встречается в отдельных словах в якутском языке –ttar. Ср.: в монгольск. oju-ttar (шаманы), в ед. числе oju-n (шаман), ärä-ttär (мужи), в ед. числе ärän (муж). Ср.: в якутск. языке – uol (сын), uolbut (наш сын), uolbut-tar (наши сыновья).
Аффикс –qun встречается в современных тюркских языках в форме –q. Аффикс –lar, непродуктивные аффиксы -t, -qun передают не понятие множественности, а понятие собирательности. Аффикс –lar стал обозначать множественность позднее. Ср., в татарск. kiz-lar, в казахск. балалар.
В тюркских языках сохранились реликты форм собирательной множественности. В древние времена эти формы носили действенный характер. Рассмотрим форманты собирательной множественности тюркского праязыка, обнаруживая их в современных тюркских языках.
1) форма на –*z › -*s › h
В древнетюркск. языке – köküz ~ gögüz ~ köküs (грудь, груди); tiz ~ diz (колено, колени); iz (след, следы). Формант –z входит в состав этнических наименований: oγuz ˂ oγ (род) + uz; qyrγyz ˂ qyrq (сорок) + uz.
2) Форма на -*s
Реликт множественности на -*s обнаруживается в составе форманта принадлежности 3 л.:
- sy › алтайск., тувинск., хакасск., шорск.;
-zy ~ якутск. –ta ~ чувашск. –š, -še;
-äše, -eše.
Ср., --*s в чувашском языке аффикс мн. числа –sem: kilsem (дома), kil – дом.
3) Форма на -*q (-*k) › якутск. –x.
Так, в якутск. сохранилась форма talax (ивняк), в древнетюркск. tal ~ dal; qumaq (пески); татарск., башкирск. sazlyq (болота), almalyq (место, обильное яблоками). У Махмуда Кашгари ašlaq (кушанья, яства).
4) Форма на -*t (заимствовано из монгольского языка)
Этот формант сохраняется в тюркских языках как составная часть немногих слов, обозначающих высокие титулы, термин «подать», бытовые реалии. Ср., в древнетюркск. oγlyt (потомки) – oγlan (сын); erät (мужи, воины) – är (муж, воин); tarqat (тарханы) – tarqan; türküt (тюрки) – türk; tegit (принцы) – tegin. Однако эти слова параллельно с формантом -*t , позже в современных тюркских языках, стали получать дополнительные суффиксы -lar / -lär: tarqatlar (Ktm), tigitlär (принцы). В якутск. языке сохранились два архаизма: tojot (господа), ед. число tojon и xotut (госпожи) – ед. число xotun (госпожа).
5) Форма на -*š › хакасск., якутск. - s
Эта форма выявлена по данным тувинского и тофаларского языков. Ср., в тувинск. термины родства: -šky (lar) / -lyšky(lar) и имеющие значение «группа людей (членов семьи)», объединенных данной степенью родства или свойства: anašky(lar) – «мать с детьми»; adašky(lar) – «отец с детьми». В тофаларск. arhalyšky – «старшие братья»; duŋmalyšky – «младшие братья и сестры» - duŋma – «младший брат или сестра»; udalyšky – «старшие сестры» - uda – «старшая сестра».
6) Форма на -*č › башкирск., s ~ казахск., ногайск., каракалпакск. š
В туркменск., татарск., узбекск. bar
a – «все»; уйгурск. barčã; казахск., каракалпакск. barša.
7) Форма на -*l
Формант на -*l входит составной частью в аффиксы мн. числа –*lar / -*lär: у Махмуда Кашгари – ükil (много, множество) ˂ ük (собирать).
8) Форма на -*lar / -lär
Наиболее распространенной формой мн. числа в древних и современных тюркских языках (в чувашском -sem) является форма с –lar. Ср.: в древнетюркских памятниках письменности: toquz oγuz bägläri boduny (начальники и народ девяти огузов). В староосманск. karavašlar (рабыни). Теперь сравните, несколько другие эквиполентные формы этих форм в современных тюркских языках. В туркменск. –lor / -lör: ğušlor – «птицы» (диалект), gözlör (глаза). В узбекск. –: xǝtǝnlä (женщина). Форма –la / -le, la / -lä: туркменск. ser
ele (воробьи); балкарск. atala (отцы); уйгурск. adamlä (люди). Форма –alar: башкирск. восточный диалект аргаяшский говор – jeŋgäŋalar (твои стихи), эта форма имеет высокую частотность в именах собственных, например: Azatalar (Азатовы). Форма –nar / -ner / -när: туркменск. ovlonnar (сыновья), alimner (ученые), qatynnar (женщины), xak tanner (галки); якутск. kulunnar (жеребцы).
Теперь, делая выводы, мы можем говорить, что формант –*lar был заимствован в монгольском языке в форме -*nar. Форма –lar – исконно тюркское явление и не является заимствованием из китайского языка. Итак, формант –*lar / -*ler представляет собой сращение показателей множественности -*l и -*r.
Литература
1. Введение в тюркологию: учебник / Под ред. Н.Г.Шаймердиновой и А.К.Каиржанова.- Астана, 2013.- 304с.
2. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: морфология / Под ред. Э.Р.Тенишева, Москва, 1988.- 542с.
3. Кондратьев В.Г. Очерк грамматики древнетюркского языка.- Ленинград, 1970.- 64с.
4. Махмуд Кашгари. Диван лугат ат-тюрк (манускрипт, национальная библиотека, Стамбул).

Download 0,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish