Курс лекций Москва 012 ббк 87. Р-94


«У высшего человека сердце – что зеркало; оно не влечется за вещами



Download 1,74 Mb.
bet117/176
Sana28.05.2022
Hajmi1,74 Mb.
#613542
TuriКурс лекций
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   176
Bog'liq
rykov-конвертирован

«У высшего человека сердце – что зеркало; оно не влечется за вещами, не стремится к ним навстречу, вмещает все в себя и ничего не удерживает. Вот почему такой человек способен превзойти вещи и не понести от них урона»96.
Свое сознание надо всего лишь сделать таким, чтобы оно не пре- пятствовало правильному отражению вещей. И фактически «про- светленность» и значит всего лишь правильное отражение мира.
В-четвертых, поскольку «просветленность» связана с ситуа- тивно-данным, нельзя предвидеть или узнать прошлое, – знание
«прежде всякого опыта» нас обманет. «Просветленность» прежде всего отражает наличествующее в данный конкретный момент и толкает тебя на единственно правильное действие в данный кон- кретный момент.
В-пятых, и в этом часто видят главное свидетельство в поль- зу «мистического характера» «просветленности» у Чжуан-цзы, –
«просветленность» плохо вербализируема, ее почти невозможно выразить в словах (потому что «спор» дискредитирован). Но не
96 Чжуан-цзы: Даосские каноны. С. 110.
потому что это мистическое знание о запредельных вещах (едином абсолюте и т. п.). Предметом «просветленности», как показывает нам пример «просветленного» повара, может быть даже такое обы- денно-приземленное дело, как резание мяса. Просто «просветлен- ность» – это «экспертное знание».
Действительно, ситуативность, опытность, непроизвольность и в значительной степени невозможность передачи с помощью речи «просветления» у Чжуан-цзы очень сильно напоминает кон- цепцию «личностного знания», «неявного знания» или «эксперт- ного знания», которое обычно связывают с именем М.Полани97 и которое, с его точки зрения, является скорее процессом, чем фор- мой знания, трудно выразимо в явной форме, например, в виде формализированных текстов и диаграмм, но является сущностной составляющей деятельности ученого. Такое процесс-знание может быть передано только через личное обучение или получено через личный опыт и оказывает непосредственное влияние на теорети- ческие и практические навыки ученых, их способность к вообра- жению и творчеству, а любые, сколь угодно ясно сформулирован- ные правила, сами по себе не помогут этому научиться.
Таким образом, невербализируемость «просветленности» не от того, что ее объект («Путь») по самому своему определению не- возможно помыслить. Просто настоящий эксперт в своей области очень часто не может объяснить, как он делает что-то мастерски. Но «просветленный» мастерски отличает верный «Путь» от лож- ного и в этом плане может мыслить его.
Да и потом, все-таки до какой-то степени «просветленность» можно выразить словами. «Великий спор бессловесен», говорит Чжуан-цзы, но если мы все же хотим выразить его в словах, то из трех типов речей (Чжуан-цзы, гл. 27):

      1. юй янь 寓 言 «речей временного жилища» (по переводу А.Ч.Грэма) (речей, в которых мы временно принимаем логику и

определения данного конкретного спорщика);

      1. чжун янь 重 言 «взвешенных речей» (речей на основании авторитета, который должен быть подкреплен глубиной опыта, а


не только уважением к пожилому возрасту);
97 См.: Полани М. Личностное знание. На пути к посткритической философии / Под ред. В.А.Лекторского, В.А.Аршинова; пер. с англ. М.Б.Гнедовского, Н.М.Смирновой, Б.А.Старостина. М., 1995.

      1. чжи янь 卮 言 «переворачивающихся речей» («речей, со- ответствующих умственной спонтанности даосского поведения

в общем, текучего языка, который сохраняет равновесие, меняя значения и точки зрения»98, речей со значением, меняющимся в зависимости от сиюминутного контекста), – самым точным будут
«переворачивающиеся речи» – разновидность «безумных» (т. е. не связанных с «рассудком») речей, которые на самом деле лишены всякой искусственной органиченности мертвого, скованного око- вами правил языка, постоянно играют смыслами, точно выражают сиюминутную мысль и все ее оттенки и т. д.
Здесь кроется своеобразная логическая связь «просветлен- ности» с «рассудком». «Рассудок» конфуцианцев, янгистов, мои- стов – это приблизительно то же самое, что и «просветленность» для Чжуан-цзы, – но только вербализируемое (недаром поздние моисты отождествляют «просветленность» и «рассудок»). «Про- светленность» Чжуан-цзы в этом плане – это своеобразное разо- чарованное представление о «рассудке», о «рассудке» без языка, который был дискредитирован.
Теперь, когда мы разобрались с тем, что есть «просветлен- ность», давайте остановимся на некоторых особенностях понима- ния у Чжуан-цзы «просветленного» мудреца.



    1. Download 1,74 Mb.

      Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   176




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish