«Хуан-ди – потомок [рода] Шао-дянь, носил фамилию Гунсунь и имя Сюань-юань. От рождения он обладал необыкновенными даро- ваниями, младенцем уже умел говорить, в детстве отличался смыш- леностью, в отрочестве – сообразительностью, а став совершенно- летним, проявлял большую ясность ума…
[Он] своевременно сеял все злаки и травы, [сажал] деревья, при- ручал и разводил птиц, зверей, червей и бабочек, наблюдал за солн- цем, луной, звездами и созвездиями, добывал землю, камни, металлы и яшму, в трудах не жалел своих способностей и сил, ушей и глаз, бережливо использовал воду, огонь, лес и другие богатства. Посколь- ку [в свое время] появилось благовещее знамение стихии земли, его прозвали Хуан-ди («Желтый император»)…
У Хуан-ди было двадцать пять сыновей, из которых четырнад- цать, [возглавив роды], получили фамилии…
[Когда] Хуан-ди скончался, его похоронили на горе Цяо-лиань. На престол вступил его внук Гао-ян – сын Чан-и. Это и был император Чжуань-сюй»17.
17 Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи) / Пер. с кит. и коммент. Р.В.Вяткина и В.С.Таскина; под общ. ред. Р.В.Вяткина. Вступит. ст. М.В.Крюкова. Т. 1. М., 2001. С. 133–135.
Эта черта – осмысление всего через сиюстороннее, не видение в «богах» ничего принципиально отличного от людей, от правите- лей, а в духах – от чиновников, это следствие еще одной важной особенности китайской философии, китайской мифологии, и во- обще китайской культуры – натурализма.
«Натурализм» древнекитайской мысли – заключается в невы- раженности идеалистических учений в древнекитайской филосо- фии. Древним китайцам было не свойственно делить мир на два или несколько отдельных, обладающих разным качеством бытия регионов сущего, подобно тому, как это было в платоновской или околоплатоновской философии, христианской схоластической фи- лософии, немецкой классической философии и т. д. Также не свой- ственно им было делать стратификации реальности в соответствии с ее отношением к субъекту познания, как это было развито в тра- диционной индийской философии. С одной стороны, хотя они, конечно, различали иллюзию, реальность, сон и т. п., но склонны были трактовать большинство этих состояний не в качестве раз- личных уровней реальности, но, вполне согласуясь с ощущени- ем обычного обывателя, как состояния человека и его познания. С другой стороны, хотя они выделяли различные «роды» суще- ствующих вещей, они не объединяли их в некие разностатусные
«ранги бытия», не соприкасающиеся или слабо соприкасающиеся друг с другом и/или входящие друг с другом в отношение причины и следствия и т. п.
Это своеобразное веберовское «расколдовывание» мира, пре- образующее все «волшебное», «нечеловеческое» в нем в «истори- ческое» и «человеческое» – бесспорно одно из частных проявле- ний всеобщего китайского антропоцентризма.
Некоторое время назад делались попытки интерпретировать такие основополагающие китайские онтологические категории. как ци 氣 и ли 理 как «материю» и «форму/идею/разум», однако,
как показали исследования А.Форке, Дж. Нидэма, а у нас в стране –
А.И.Кобзева18, подобные интерпретации неадекватны. Ци – это то общее нечто, из чего состоит все мире, в том числе и человек. По- скольку же оно не мыслилось состоящим из атомов, его корректно переводить как «пневма». Ли – это различные качества (в том чис-
18 См.: Кобзев А.И. Философия китайского неоконфуцианства. М., 2002. С. 164–
175. Там же см. ссылки на работы предшественников.
ле конкретные физические, см. ниже), придающие ци форму, диф- ференцирующие ее, обычно переводимые словом «принципы». Ни ли ни ци не мыслились в отрыве друг от друга и применялись древ- ними китайцами только для описания непосредственно того мира, в котором живет человек.
Do'stlaringiz bilan baham: |