... but directly
I
touch upon the com m ittee’s own pet p riests-
thruth’s a dog must to kennel -
G, 123 / / ... но как только я кос
нусь священников, любимцев партии, о, тогда оказывается:
«правда - собака, которую надо держать на цепи» - Ов, 83 //
Борди-ю, партиянинг уктам рухонийларига тил тегизадиган
булсамчи, о, у холда «хакикат - занжирда сакланиши лозим
булган ит» булиб колади - С, 110.
А ммо калька усулидан фойдаланиш ж араёнида бирликлар
таркибларидаги баъзи компонентларни бош ка сузлар билан ал-
маш тириш катта эхтиёткорлик талаб килади. Бирлик таркибига
киритилган суз баъзан контекстга ёпиш май, м антиксизликка йул
куйилиш и хам мумкинки, бу хол, сузсиз, тарж им а тили м адани я
ти савиясининг пасайиш ига олиб келади. «Чин инсон хакида кис-
са» (Б. П олевой) асари персонажи М ихайло бобо н уткида кулла-
нилган «Как козёл в овечьем стаде» образли м укоясасининг м од
дий ж ихатдан аник тарж им асида «козёл» (серка) сузи н ин г «эчки»
билан алм аш тирилиш и ифодани мантикий асосдан махрум этгани
холда, зарурий бадиий самарадорликнинг яралиш ига халал берган:
... и остался я за великие свои грехи бабьим командиром, как
козёл в овечьем стаде - ПНЧ, 59 // Мен булсам, килган гунох-
ларим эвазига, худди эчки куйларга бошлик булганидек, хо-
тинларга командир булиб колдим - ЧИК, 67.
Гап ш удаки, сурувдаги куйларга одатда «эчки» эмас, балки,
аслиятда кайд этилганидек, «серка» йулбош чилик килади, яъни
М ихайло бобо асарда уз ахволини серка ахволига ухш атм окда.
«Козёл» сузи лугатда «серка»дан таш кари яна «така» тарзида хам
берилган. А мм о бу ерда «така» сузидан хам ф ойдаланиб булм ас
эди: серка бичилганлиги туфайли ноилож сурув бош ида кетавер-
са, така ж инсий кобилиятига эгалиги сабабли сурув бош ида эмас,
балки эчкилар орасида бориш ни хуш куради. С ерканинг айни ва-
зифаси «серка» сузининг этимологиясида хам муж ассам булиб, у
тож икча «сар» (бош ) сузига алокадордир. Бас, ш ундай экан, ку
йидаги мисол тарж им асида такага йулбош чилик образини ж он-
лантириш м асъулиятининг ю клатилганлиги хам ифодани мантик-
сиз килиб куйган:
Люди - что овцы: куда баран, туда и весь табун. Вот и надо
показать им путя! - ТД, III, 145 // Одамзод куй мижоз булади:
323
www.ziyouz.com kutubxonasi
така кайга бошласа, кетидан эргашавсради. Биз одамларга йул
курсатиб беришимиз ксрак - ТДн, III, 179.
А сли ятда эса таъ си рчанли к куйлар таби ати асоси да пур-
м ан ти к килиб яратилган эди: одатда бир куй (куп рок хуркиш ,
куркиш н ати ж асида) муайян том он га ю риб кетса, б ош калари хам
(аксар и ят бутун сурув) ун ин г кетидан катор б ули б ш итоб билан
узлари н и у ш а ёкка у ради.
Баъзи тарж и м он ларн и н г ки ш лок хаётидан, дех,кончилик ва
чорвачиликдан яхш и хабардор эм аслиги улар н и н г ки ш л ок хуж а-
ли ги га ои д сузларни хдм м а вакт х,ам тугри танлай б илм асдан ,
м анти ксизли кка йул куйиш ларини яна бир мисол тар ж и м аси д а
кузатам из. «Ч абан» сузи узбек ти л и га икки хил - «чупон» ва «п о
дач и » тарзи д а уги ри л ад и ки , «чупон» куй -эчкиларни , «п одачи»
эса корам олларн и б окади ган ш ахслардир. А м м о «Ёш гвардия»
(А. Ф ад еев) ром ани д а корам оллардан и бор ат подани п о дачи лар
урн и га ч упон ларн ин г хдйдаб кетаётганли ги тарж и м о н н и н г русча
су зн и н г зарурий м аъносини тан лай олм аганли гин и курсатади:
При стадс, кроме чабанов-украинцев с Дона, шла вооружен
ная винтовками охрана - МГ, 618 // Подани донлик украин чу-
понларидан ташкари, милтикли пемис солдатлари хам хайдаб
келмокда экан - ЁГ, 561.
Т арж им а ж араён и да ти л бирли клари н и ту гр и тан лаш м асъ-
улияти санъ аткор олди га аслиятда акс этган б арча воси таларн и нг,
баён этилган ф и крларн и нг эстети к ва бадиий ки й м ати н и тарж им а
тили бойли гидан унум ли ф ойдапаниш асоси да вази ф ави й кайта
яратиш вазиф асини куяр экан, бу х,ол саиъ аткордан и ж од ий ж а-
раён уч ун зарур булган ж уда куп нарсаларни б или ш билан бирга
би рли кларн и н г узлари га хос сем ан ти к-услуби й ху суси ятлар и н и ,
у л арн и н г хар хил мух.ит ва ш ароитларда узаро бири ки ш имко-
ният ва коби ли ятларин и пухта узлаш тирган х.олда иш куриш ни
хам тал аб килади. Бу эса тарж им а ти л и н и н г м анти кан бой були-
ш ида катта ахам и ят касб этади.
«О кариб куринар бир елкан» (В. К атаев) п о вести д а «х,еч
иарсага арзи м аслик», «х,ар кандай киёсга ож и зли к ки л м ок» маъ-
нолари н и н г образли иф одаси учун кулланилган «Н е стои т вы е
д ен н ого яйца» ф разеологизм и узбекчага «О лдида ип эш олм ас-
л и к » контекстуал м укобил варианти воситасида уги ри лган экан,
б ирли к зам инида ётган образли ум ум лаш м а б и р ли к тар ки б и даги
ком пон ен тларн ин г узаро мантикий бирикуви асоси да п айдо бул-
ганлиги учун хдм таби ий ж арангласа:
324
www.ziyouz.com kutubxonasi
Перед тем, что знал он, Петины приключения не стоили вые
денного яйца - БИС, 149 // ... унинг билганлари олдида Петя-
нинг айтганлари ип хам эшолмайди ОКБЕ, 124.
«Н им а к и л к о к керак» (Н. Г. Ч ерииш евский) романи тарж им асида
бирикм а ком понентларининг узаро бирикуви м антикий асосдан
холи булганлиги сабабли ф акат таби ий оханггина эмас, балки на-
зарда тутилган образли ум ум лаш м а хам уз аксини топм ай колган.
Чунки ипни «ечиш »дан кура боплаб «эш иш » амалий кийинчилик
галаб киладиган хуиардир:
Ну, теперь главным лицом будет Рахметов и заткнет за пояс
всех - ЧД, 3 1 2 // Энди энг мухим шахе Рахметов булади, хам
ма унинг олдида ип ечолмай колади - НКК, 332.
Бирликларни бетона, уларга хос булм аган ш ароитларда
куллаш , уларга беасос узгача вазиф алар юклаш хам куп холларда
мантиксизликка олиб келади. М асалан, А. Т олстойнинг «С арсон-
лнк-саргардонликда» романи персонаж и Екатерина Д м итриевна
аччикланган охангда синглисига «Нет, не знаю » деб ж авоб кайта-
рар экан, муаллиф нинг образли тасвирича, унинг сузлари «муз
соккадай» (словно ледяной ш арик) ж аранглаб кетади. Айни ух-
шатиш ж авобнинг совук ва сокка харакатидай тез ва киска, яъни
кескин эканлигини англатади. А ммо ифодага ю клатилган бунда!!
вазифа тарж им ада акс этм агани холда, мантиксизликка хам йул
куйилган:
- Катя, ты знаешь.
- Нет. не знаю.
Ома сказала это «не знаю» так, словно
п о л у ч и л с я
ледяной ша
р и к -Х М , 1,27.
- Кагя. буни узинг биласан.
- Йук, билмайман.
Унинг «билмайман» дегани худди
д у л д с к
каттик эшитилди -
СС, I, 27.
Гап ш ундаки, биринчидан, «дул» узбек тилида каггик овоз
чикариш образини ж он лантирувчи восига сиф атида эмас, балки
бирор нарсанинг устм а-уст такрорланиш ини, жумладан савол-
нинг хар том ондан устм а-уст «ёгилиш ини» образли ифода этувчи
бирлик сиф атида кабул килинган (киёсланг: Гурт томондан савол
дулдек ёгилар эди), иккинчидан, каттик эш итилиш хам м а вакт,
жумладан, мазкур контекегда хам, совук ва кескин охангни узида
мужассам этаверм асдан, купрок сузнинг куч билан талаф ф уз эти-
лиш ини англатади.
325
www.ziyouz.com kutubxonasi
Т арж им а тили бирли клар и н и н г м аъно ва вазиф аларини
п ухта узлаш тири б олм асдан тури б, уларни н оурин куллаш тар ж и
ма ж араён и да б ирли кларн и нотугри тан л аш га алокадор булган
хилм а-хил хато ва кам чи ли клар катори, айрим холларда, ифода-
нинг м антиксиз баён и га хам сабаб булади. М асалан, «С арсонлик-
са^ гардон ли кда» ром ани тарж им аси да русча «кусок» (булак) сузи
узбекчага тож и кчадан ки ри б келиб, «ярим та» сузи билан синони-
мик уя таш кил этадиган «н им та» сузи оркали бери лганки, бу хол
м антиксизликни ю зага келтирган. Ч унки хар бир п редм етн и нг ик-
кита тенг булакка б улиниш и н атиж асида н им талар хосил булади
(эъти бор беринг: куйни суйиб, бир ним тасини узим олиб колдим -
да, и ккинчисини укам н икига ю бордим ). Т арж им ада Р ош чин н ин г
назарида Р осси ян и нг, асли ятдагидек, м и нг-м инг б улакларга ёки
парчаларга эм ас, балки ним таларга булиниб кетгандай булиш и
суздан ноурин ф ойдаланиш окибатидир. Зеро, иккита ним та бир
б утунни таш кил этади:
Да, опаздали, - сказал Рощин. Он шел, опустив голову. Ему
казалось - тело России разламывается на тысячи кусков - ХМ,
II, 322 // Кечикибмиз, - деди Рошчин. У бошини пастга эгиб
борар эди. Унинг назарида Россия минг-минг нимтага були
ниб кстганлай эди - СС, II. 44.
Т ож ик тилидан кабул килинган «ш инам » сузи «кулай», «су
лим », «яхш и» сузл ари н и н г идеограф ик синоним и сиф ати да асо-
сан ж ой хакида ra n кетганда кулланилади: х овузни н г буйи, бог-
нинг салкин ва куркам ж ойи, дидга мослаб курилган ва ж и хоз-
ланган хона, кискаси, утириб яхш и дам олиш учун кулай булган
д илкаш ж ой «ш инам » б ули ш и м ум кинки, бундай маъно белгиси
«ш инам » сузи н ин г тож и кча «ш иш тан» (ути рм ок) сузи асосида
яралганлиги билан богликдир. А м м о баъзан бу суздан хар кандай
кулайликни, д илкаш ли кн и тасви рлаш да ноурин ф ойдаланиш хол-
лари учраб туради. Ж ум ладан, «А ртам оновлар иш и» асари та р
ж им асида хам « ш и н ам »н и нг аёл киш и ком ати таъриф и н и яратиш
учун зурм а-зураки, ури нсиз кулланилганлиги нати ж асида ман-
ти кси зли к ю зага келган:
Его жена была нгрушечно маленьких размеров; но сделана
как-то особенно отчётливо - ДА, 643 // Унинг хотини уйин-
чокдай кичик булса-да, лекин кандайдир жуда хам шинам ки-
либ ишлангандай куринар эди - АИ, 453.
326
www.ziyouz.com kutubxonasi
Айни контекстда «ш инам» урнига «хуш бичим», «нозик»,
«дид билан ясалган», «гузал», «чиройли» бирликларидан фойда-
ланилса, вазиф авий адекватлик яралган буларди.
М антикий муш охада асосида ю зага келган тарж им а тили
воситаларидан онгли ва уринли ф ойдалана билмаслик \а м мазму-
нан ковуш маган, мантиксиз ифодаларни ю зага келтиради. М аса
лан, тож ик тилида «Чизи дузди ба кас насиб нам екунад» ибораси
мавж уд булиб, унинг узбекча эквиваленти «У гирлик мол киш ига
ю кмайди»дир. А ммо «В афо» романи тарж им онлари м авж уд им-
кониятдан фойдаланиш урнига, тож икча бирлик ком понентлари-
га ёпиш иб олиб, айримларининг (ба кас) маъноларини нотугри
талкин этиб куйганлар. Агар ибора онгли равиш да сузм а-суз уги-
рилганда хдм шакл сохталаш са-да, узбек тилида мавж уд эквива
ленти асосида мазмунни англаш мумкин буларди. И бора тар ки
бидаги «ба кас» бирикм асини лугавий эквиваленти булм иш «ки
ш ига» сузи урнига «эгасига» тарзида угириш мазмунни мутлако
бузиб юборган. Н атиж ада угирланган - пеш ана тери тукм асдан
топилган хдром молнинг угрига, яъни молни кулга киритган
ш ахсга ю кмаслиги хакида умуминсоний хикм ат йукка чикарилиб,
унинг урнига угирланиш окибатида эгасидан кетган молнинг кай-
тиб эгасига насиб килмаслиги каби беман гик ифода хосил булган.
Зеро, бутун хикм ат угирланган молнинг кайтиб келм аслигини ис-
бот килиш да эмас (бу уз-узидан маълум), балки инсон ш аънига
муносиб булмаган иллат - угирликни коралаш дадир:
Точикон як макол доранд: «Чизи дуздй х,еж вакт ба кас насиб
намекунад», - илова кард Сафар - В, I, 356 // Тожикларда бир
макол бор: «Угирланган нарса х,еч вакт эгасига насиб килмай-
ди», - кушимча килди Сафар - В, I, 319.
А декват тарж им а яратиш масъулияти бирликларнинг куп-
маънолилигини х,исобга олиш ни, контекст талабидан келиб чи-
киб, уларнинг хатто лугатларда акс этмаган маъноларини х,ам
аниклаган холда, тарж им а тили бойлигидан унумли фойдаланиш
асосида мантикан пухта, аслият воситаларига вазифавий уйгун
ифодалар яратиш ни такозо этади. М асалан, \о зи р ги тож ик тили-
даги «деха» сузи факат, тож икча икки ж илдли изох,ли лугатда
келтирилганидек, «киш лок» маъносинигина эмас, балки у собик
иттиф ок даврида уз маъносини кенгайтириб, «киш лок совети»ни
хам англатадиган булди. «В афо» романи персонаж и нуткида бу
суз узининг «киш лок ую ш маси» м аъносида кулланилган экан.
327
www.ziyouz.com kutubxonasi
ун и н г узбскчага лугатда акс этган м аън оси да угирилганлиги м ан-
ти кси зли кн и ю зага кслтирган:
- Ту Кировро медонй?
- Х,а, медонам. Ба номи вай дар дехаи мо колхоз хам хает,
одами бисьёр нотик буд мегуянд - В, I, 179.
- Сен Кировни биласанми?
- >^а, биламан. Унинг номида кишлогимизда колхоз хам бор,
жуда зур нотик одам эди, дейишади уни - В, I, 150.
А слиятда персонаж кн ш лок ую ш м ам и зда Киров ном ига ку-
й илган колхоз бор, деган экан, бу хаки катга тугри келади, чунки
В атан уруш и д аври д а хар бир ки ш лок ую ш м аси га бир нечтадан
колхоз ва совхозлар карар эди. А м м о, тарж и м ага м увофик, М ама-
раж аб яш ай ди ган киш локда бош ка ж ам оа хуж аликлар катори К и
ров ном ида хам ж ам оа х у ж али ги н и н г булиш и гайритабиий эш и-
тилади.
О гир ахволга туш иб колган б арча киш иларнинг худо ва
пай гам б арл арга илтиж о килиб, улардан наж от тилаш и маълум ха-
кикат. Ж ум ладан, н асронийлар хам , м усулм онлар хам купрок ху-
д ога, баъзан хар кайсилари уз и ай гам б арлари га м урож аат килади-
лар. Т арж им ан ин г асосий максади вазиф авий уйгунликни ю зага
келтириш булганлиги сабабли асли ятда кулланилган «худо»нинг
тарж и м ад а «п ай гам бар»га ай лан ти ри б куй и ли ш и н и нг ёки, аксин-
ча, «п ай гам бар»н и нг «худо» тарзи д а талкин этили ш и ни н г фарки
йук. Ч унки бу сузлар одам лар л аф зи д а аксари ят узлари н ин г мод-
д и й -м ан ти ки й м аъноларини ки см ан йукоти б, наж отбахш илохий
бир куч сиф атида иш латилади. А м м о гохо мазкур сузларни н г
м одд ий -м анти ки й м аънолари кон текст воситасида ж онлантирила-
ди. БундаГ! холларда уларни лугавий эквивален тлари ёрдам ида
уги ри ш га тугри келади. К уйидаги м исол тарж им аси да бу ж ихат-
нин г хисобга олин м аган ли ги эса парчани м антикий асосдан мах-
рум этган:
Гоеподи-батюшка, прости меня, окаянную, ради страстей
твоих1 Не покарай, господи, дуру старую - JI, 372 // Эй худо!
Шурим курсин, мен бадбахтнинг гунохини кечир, тортган
азобларинг хаки, ахмок кампирни азобга куйма - Мал, 307.
П арчадаги «гоеподи-батю ш ка» бирикм аси «худо» эмас, б ал
ки «пайгам бар» м аъносида кулланилган, яъни насронийлар пай-
гам бари Исо кузда тутилган ва бу м урож аат (Исо) контекст во си
тасида - И сонинг ум м атлари ва дин м ухоф азаси йулида чеккан
азоблари н и эслатиш йули билан ж онлантирилган, унинг м оддий-
328
www.ziyouz.com kutubxonasi
мантикий маъноси тула бархаётлик касб этган. А декватликни таъ-
минлаш учун тарж имон бирикмани лугавий эквиваленти оркали
«эй пайгамбарим» ёки «ё, Исо» тарзида угириш и керак эди. Тар-
жимадаги «эй худо» бирлиги эса, жонли нуткда тез-тез учраб ту-
риши (купрок хис-хаяжон ифода этадиган ундов вазифасида) хам-
да киш илар унга урганиб колганлиги туфайли, охангдор ва табиий
эш итилса-да, узи кулланилаётган м икроконтекстга м антикан мос-
лаш маган: гуё азобни пайгамбар эмас, балки худо чеккан булиб
колганки, бу тарихий-диний ривоятларга зид нуктаи назардир.
А слиятда фойдаланилган лисоний воситанинг маъно ва у с
лубий вазифасини туш униб етмасдан туриб, уни тарж им а килиш -
га кириш иш , яратилган ифоданинг мантикан бузили ш и га олиб
келади. М асалан, «Окариб куринар бир елкан» повестида х.икоя
килиниш ича, холаси П етянинг хомуш лиги сабабини туш унм ай,
уни тугилган куни муносабати билан П авликка инъом этилган
совгаларга кузи куяяпти, деб уйлагани холда:
Ничего, терпи казак, не завидуй. И на твоей улице будет
праздник - БПО, 296.
деган экан, унинг нуткида кулланилган «терпи казак» бирикм аси
тахм инан узбекча «Сабр килсанг, гурадин халво битар» бирлиги-
га мукобил келадиган «Терпи казак, атаманом будеш ь» образли
воситасининг бош ланиш кисми булиб, бу ерда харф хурлик оки-
батида узбекча тарж им ада кслтирилганидек, бирор казак хдкида
ra n кетмаяпти, балки «казак» сузи эслатилган иборани персонаж
куз олдида ж онлантирадиган восита сиф атида ф икрнинг образли-
лигини таъм ин этиб келяпти:
Зиёни йук, сабр кил, казак. Кузинг куймасин. Сенинг кучангда
хам туй булади - ОКБЕ. 247.
«К азак» сузи утаб келаётган вазифани туш унм асдан, уни
тугридан-тугри тарж имага кучириш муаллиф яратган услубий
максадни (образли ифодани) йукка чикариш билан бирга, сузнинг
(казак) айни холатга мантикан ёпиш май колиш ига, аслият мазму-
нини акс эттириш дараж асида бир-бирига ую ш м аган ком понент-
лар йигиндиси хосил булиб колиш ига олиб келган.
Т арж им онларнинг «Вафо» романида «каникул» м аъносида
кулланилган «таътил» сузини туш унмасдан, уни «им тихон» тар
зида
у г и р и ш л а р и
барчага маълум булган х.акикатнинг бузилиб,
м антиксиз иф оданинг пайдо булиш ига олиб келган:
329
www.ziyouz.com kutubxonasi
Ман супорида будам, ки дар вакги таътили зимистона «Мо-
дар» ном повести Горькийро хонда бароетон - В, II, 173 //
Мен кишки имтих.он пайтида Горькийнинг «Она» повестини
укиб келинглар, деб топширгандим - В, II, 134.
Т арж и м ан и н г м анти ксизли ги ш ундан иборатки, б и ри н чи -
д ан , урта м актабларда хеч вакт киш да имтихон топ ш и ри л м ай д и ,
и кки н чи дан , хар кандай бадиий асар им тихон пайтида, х атто им -
ти хон га тай ёрлани ш учун аж ратилган уч-турт кун м об ай н и д а хам
эмас (бу кунларда, одатда, битта асарни укиш билан м аш гул бу-
лиш дан кура муайян ф ан б уйи ча угилган бутун м атериални кай-
тари б чикиш м аъкул курилади), балки ш унгача укилади. А сли ят
д а эса б олаларга ром ан н и н г таътил пайтида укиб кели н иш и топ -
ш ирилган экан, б у тул а мантикийдир.
Т арж и м о н н и н г асли ят м азм унини туш унм асдан, и ф одан и н г
м анти ки й ли ги ни бузиб куйиш и холатини куйидаги м исол тарж и-
м асида хам курамиз. М уйловдор ж аноб (В. К атаев. «О кари б ку-
ринар бир елкан»), берган ж уда куп саволлари га Г аври кдан кони-
карли ж авоб ололм агани учун энсаси котиб, болага:
С тобой надо разговаривать, хорошенько накушавшись гороха
- БПО, 128 // Сен билан гаплашишдан олдин, яхшилаб нухат
шурак еб олиш керак экан - ОКБЕ, 108.
д ей ди ки , ун и н г н утки да куллан и лган «н акуш авш ись гор ох а» би-
рикм аси «кори н ни дам лати б » м аъносини иф ода этади, яъни ж а
ноб болага, н ухатдан тай ёрланган русча таом ни н г (к у п р о к н ухат
суп ) хусусиятин и н азарда тути б, «сен билан гаплаш иш дан олди н
коринни яхш илаб д ам лати б олиш керакки, сендан ан и к бир ж а
воб о лгунча куп куч сарф булиш и н атиж асида н ухат туф ай ли ко-
ринда туп лан ган б одги н а чикиб, киш и н ин г узи ун чали к куп ази ят
ч екм айди » деган ф икрни билдиради. Б ирикм а таркиби даги «го-
р ох »н и н г моддий ж и хатдан аник «нухат» тарзи да уги ри л м асд ан ,
«нухатш урак» деб бери ли ш и аслиятга узбекон а бу ёк бахш этили -
ш и билан бирга, ун и н г м азм унини хам узгартирган. А сосан С а
м аркан д пазан далари том он и дан тайёрланиб, м ехм онд орчили к
д астурхон и зийнати хи соблан адиган н ухатш урак ш и ри нли клар
катори ликоп ч аларда м айизга аралаш тириб ёки алохи да узи дас-
турх он га торти лад и ган м азали таом булиб, тарж им ад ан персо-
н аж нинг бола билан гаплаш иш дан олдин м азали таом истеъм ол
килиб олиш зарурли ги хакидаги ф икри ан глаш и лади ки , бу м уло-
хаза мантикий асосдан узок, чунки мазали таом булм иш н у хат
ш урак, персонаж н азарда тутган дараж ада м уш кулотни енгил-
лаш ти ри ш вазиф асини узида муж ассам этмайди.
330
www.ziyouz.com kutubxonasi
Баъзан тарж им онлар аслиятнинг узига хосли гин и китоб-
хонларга етказиб бсриш м аксадида, унда ф ойдаланилган тасви-
рий воситаларни имкон борича моддий ж ихатдан саклаш га хара-
кат киладилар. Т арж им а ам алиётининг бу усули ф акат аслият
ранг-баранглигини ти клабгина колмай, балки тарж им а тили бой-
лигининг ош иш и, фикр баён килиш им кониятининг кенгайиш и
йулида хам мухим ахам и ят касб этади. А йни усул воситасида ту-
ла-тукис адекватликка эриш иш , яъни мазмуний ва услубий мак-
садни китобхонларга аникрок етказиб бериш м асъулияти гохо
тасвирларнинг айрим кисм ларини узгартириш ни такозо этади.
Бирок бу жараён м уаллиф кузда тутган максадни нотугри талкин
этиб куйиш хавф идан хам холи эмас. М асалан, Гам лет (Ш експир.
«Гамлет») актёрларга:
Masters, you are welcome. We’ll e ’en to ‘t like French falconers’
fly at any thing we see: we’ll have a speech straight - H, 45.
деб мурож аат килган экан, у уз нуткида фурсатни бой бермасдан,
биринчи курган овининг оркасидан туш аверадиган ф ранцуз кий-
гирчилари каби биз хам дархол ишни, яъни санъат намуналари
намойишини бош лайверайлик, дейди. М укояса асосида баён этил-
ган бу фикрни тарж им онлар ж ум лани моддий ж ихатдан аник уги-
риш оркали талкин этиш га харакат килганларки, бу усул русча
тарж им анинг м уваф ф акиятли, узбекчасининг эса м антиксиз тал-
кинига олиб келган. У збекча тарж им анинг нотугри ж аранглаш ига
мукоясанинг кейинги кисм ининг бош ка харакат билан алмаш ти-
рилиш и сабаб булган. Н атиж ада, аслият ва унинг русча тарж им а
сида кийгирчиларнинг уз касбларига мувоф ик харакат килиш ла-
ри асосида ифода табиийлик, таъсирчанлик касб этган булса, у з
бекча тарж им ада кийгирчиларнинг, том дан тараш а туш гандай,
дорга осилмокчи булиш лари м антиксизликни вужудга келтирга-
ни холда, Гам лет ф и крининг тикланиш ига халал берган:
Милости просим, господа! Давайте, как французские соколь-
ничьи, набросимся на первое, что нам попадется. Пожалуйста,
какой-нибудь монолог - Г, 259 // Хуш келибсизлар, таксир-
лар! Келинглар, француз кийгирчиларига ухшаб, биринчи
курган дорга осилаверайлик! Кани, биронта монолог эшитай-
лик! - X, 67.
Бирликка гайритабиий вазиф анинг ю кланиш и натиж асида
мантиксиз бирикм а хосил булиш ини куйидаги мисол тар ж и м аси
да янада якколрок кузатамиз:
331
www.ziyouz.com kutubxonasi
Carry his water to th’wise woman - TN, 581 // Снесите его мочу
к ворожее -- ДН, 372 // Уни фо.пбинга укнтиш керак - УК, 96.
М ед и ц и н а ёрдам ин и нг деярли булм аган лиги туф айли хал-
кимиз тар и хд а д ард и га даво истаб ж уда куп воситаларга, ж ум ла
дан ф олбин, бахш и, кинначи ва куш ночларга м уро ж аат килган.
М ^л л алар уки ган , ф олбин лар фол очиш йули билан касаллик «си-
ри»ни ай ти б бсриш ган ва «дарддан ф ориг булиш йуллари»ни
курсати ш ган , бахш илар боккан, кучирма килган, кинначи лар кин-
на ки лиш ган , куш ночлар коккан, алас-алас килиш ган, яъни хдр
кайси «ш и ф окор уз и хтисоси» буйича харакат килган. Бу хил «да-
волаш усуллари » хозирги пайтда асосан йуколган булса-да, лекин
куп чили к м азкур «ш иф окорлар» баж арган и ш лардан хабардор.
Б и нобарин, келтирилган тарж им ада адиб Х ам ид Гулом том они-
дан ф олб ин га укиш вази ф асин и нг ю клатилиш и гайритабиий,
м анти ксиз чиккан. Бу хол тарж им оннинг тар и х и й хакикатни сох-
талаш ти рган и д ан д алолат беради. Д арвоке, Х ам ид Г улом н ин г эс-
лати л ган воксли клардан бехабарлиги ун и н г «Т ош болта ош ик»
ком ед ияси да хам намоён булган: д ом лан ин г укиш (куф -суф ки-
лиш ) урн ига бем ор кам пирга кинна солиш и тарихий вокеликни
бузгани холда, м анти ксизли кка олиб келган.
Баъзан ф разеологик контам инация йули билан хам м анти к
сиз б ири км алар хосил булиб коладики, уларн и нг тарж им ада кул-
ланилиш и сузсиз адскватликка путур стказади. У збек ти лида «зим-
д ан », «\!ахф ий » м аъноларини акс эттирадиган «енг ичида», «зур-
га», «ш унчаки», «хуж а курсинга» маъноларини англатадиган «кул
учида» ф разсологи зм и н и н г м алакасизлик, эхтиётси злик, пала-
партиш м ун осабат натиж асида бирикувидан «ен г учида» бирик-
маси хосил килинган. У го.\о «енг ичида» б ирлиги урн ида зурма-
зурак и л и к билан куллан и лади ки , айрим ки тобхонлар хатто м аз
кур п у р м ан ти к бирли кн и н г бузиб иш лати лаётганли гин и сезмай-
д и лар х,ам. Зеро, енг ичида баж арилган ю муш м ахф ийлик касб эт-
са. ен г уч и д а хеч кандай иш ни баж ариб б улм айди. М асалан , \о -
ким (Н. В. Гоголь. «Р евизор») нуткида «зим дан» м аъноси ни н г о б
разли и ф одаси учун ф ойдаланилган «из-под полы » б ирли гин и нг
«енг учида» тарзи д а уг ирилиш и тарж им а тили м адани яти н и сох-
талаш ти рган:
О, лукавый народ! А так, мошенники, я думаю, там уж прось
бы из-под полы и готовят - Р, 26 // Оббо мугамбирлар-е! Бу
муттахамлар хал и спг учида узатгани ариза хам битиб куйган-
дир, дейман - Р, 19.
332
www.ziyouz.com kutubxonasi
Х улоса килиб айтганда, тарж им анинг мантикан баркамол-
лиги, унинг фонетик, лексик ва грам м атик конун-коидалар доира-
сида меъёрий ва маданий ж аранглаш и, соглом акл-заковат ва чу-
кур таф аккур зам инида яратилган ф икрларнинг жонли нутк анъ-
аналари билан чамбарчас богликлигидадир.
О бразли хам да хиссий-таъсирчан лисоний воситалар эркин
маънодаги лексик бирликларнинг хаётий
х д к и к а т л а р
зам инида
узаро мантикий бирикуви асосида ю зага келганликлари учун хам
табиий ж аранглайди. У лар ум ум лаш тириш ва образлилик яратиш
хусусияти касб этадиларки, тарж им он танлаган мукобил восита
лар хам, айни конуниятга асосланган булсагина, вазифавий адек-
ватлик ю зага келади.
А сосларида ётган образ очик-ойдин кузга таш ланиб тура-
диган бирликларнинг калька усули ёрдам ида угирилиш и аксарият
мантикий асосли булади. Баъзан тарж им онлар зарурий услубий
самарадорликни янада аникрок яратиб бериш максадида бирлик
ларнинг моддий ж ихатдан аник тарж им аси таркибига маънони
ойдинлаш тирадиган, тулдирадиган сузлар куш адилар, айрим
компонентларни бош ка сузлар билан алмаш тирадилар. Бундай
куш иш ва узгартириш лар хосил булган бирикм а микроконтексти-
га ёпиш сагина, иф оданинг мантикий асоси тула саклангани хол
да, адекватлик ю зага келади.
333
www.ziyouz.com kutubxonasi
Хотима
Т арж им а ж араён и да сан ъ атко р сон-саноксиз ам алий м уш -
кулотларга дуч келадики, бу хол, тарж и м ан и н г иж одий ф аолият
эканлиги туф айли, тарж и м он д ан хар бир муам м оли холат ечим и-
га иж одий ён даш иш ни талаб килинади. А сл нусхага иж одий му-
носабатда були ш ги н а тар ж и м ан и н г м уалли ф м аксадига м увоф и к
тарзда ам алга ош и ри ли ш и да м ухи м ахам и ят касб этади.
А ммо тула-тукис ад ек ватл и к ка эриш иш учун биргина м ахо-
рат ва истеъдод билан б о гл и к и ж од корли кн и н г узи киф оя кил-
м айди. И лм-фан тар м о кл ар и н и н г хози рги даврдаги ри вож лани ш
д араж аси тарж им а ам алиёти м уам м олари н и н г чукур илм ий му-
ш охада иш тирокисиз и ж обий хал ки линиш ини такозо этмайди.
Д ем ак, асли ят рухини им кон кадар тугри ва тула акс эттирадиган
тарж им а матни яратиш уч ун тарж и м он хам талантли бадиий суз
устаси, хам истеъдодли тарж и м аш у н о с-о л и м булиш и керак.
Б арча илм ий тад ки к эти л ад и ган ам алий сохдлар катори та р
ж и м а ам алиёти хам и лм ий д ал и л л ар асоси да ум ум лаш ти рили ш га,
м уайян там ойи л ва кон ун иятлар касб этили ш и га эхтиёж сезади.
Т арж им а ам ал и ёти н и н г б арча б оски члари тарж им авий ки-
й ин чили клар билан б о гл и к б ули б , бу хусусиятлар тарж им а ам а
ли ёти н и н г табиатидан келиб чикади. М охир тарж им онлар бундай
ки й ин чили клар м охи яти н и дои м хис этадилар. А сосан иж одий
ж араён хи собланм иш тарж и м а ам ал и ёти хам ма вакт кандайдир
тай ёр коидаларга, туп лан ган таж р и б ага таянади. Т арж им а ам а
лиёти диалекти каси ш ундан иборат.
Т арж им анинг д и алекти к м охи яги н и очиб бериш турли ча
були ш и мумкин. М асалага
Я.
И. Рецкер нуктаи назаридан ёнда-
ш иладиган булса, тарж и м ан и н г м охияти, биринчи навбатда, ко-
нуний м увоф иклик н азари яси га асосланади. В. Н. К ом иссаров
ф икрича, тарж и м аш ун осл арн и н г вази ф аси нуткий ф аоли ятн и нг
алохи да тури булм иш тар ж и м ан и илм ий тахлил килиш дан ибо-
ратдир. Т арж им а н азарияси асо сл ар и н и н г батаф еил тавсиф ини А.
Д . Ш вейцер тадки котларида учрати ш мумкин.
334
www.ziyouz.com kutubxonasi
Ш ундай килиб, аслиятда кулланилган лисоний воситалар
ва уларн и нг мукобили сифатида она ти лида танланган бирликлар
орасида айрим тарж им авий конуниятлар кузга таш ланади. У ларга
м увоф ик х.ижжавий аникликдан кочиб, икки ти л воситаларининг
узаро м ослигини уларнинг контекстуал х,олатлари асосида белги-
лаш н азарда тутилади. А ммо кабул килинган бундай коидалар
масалани доим ий равиш да шу йусинда хал килавериш м умкинли-
гини билдирмайди. Тарж им а ам алиёти иж одий ж араён булганли-
ги сабабли унинг учун муайян андоза ж орий килиш нинг мумкин
эм аслиги ум ум ий коида сиф атида кабул килиниш и лозим. Балки,
аслият рух,ини адекват кайта яратаётган тарж им алар вуж удга ке
лаётган экан, бу ю туклар пала-партиш лик окибати эмас, балки
муайян коидалар асосида иш курилганлик мевасидир. Д ем ак, тар
ж и м а ам алиёти уз конун-коидаларига эга иж одий ж араён булиб,
унинг узлуксиз уз такомили сари одим лай бориш и тарж им аш у-
нослар томонидан унинг там ойилларининг иш лаб чикилаётганли-
ги билан богликдир.
335
www.ziyouz.com kutubxonasi
Do'stlaringiz bilan baham: |