Для более чѐткого представления об особенностях падежных частиц корейского языка,
сопоставим рассматриваемые грамматические категории с идентичными грамматическими
категориями русского языка.
Падеж – это
грамматическая категория, с помощью которой выражается отношение
именной части речи к другим словам словосочетания или предложения.
16
Одной из особенностей корейского склонения, как и
склонения некоторых других
агглютинативных языков (например, монгольского, турецкого и др.), является то, что некоторые
падежные формы образуются не только присоединением падежной частицы к основной форме
существительного, но и присоединением к уже образованной падежной форме другой частицы. В
таких случаях значение комбинированной падежной формы синтезируется из отдельных значений
ее компонентов, которых может быть два и более.
17
При этом состав комбинированной падежной
формы определяется не только значением, но и функциями ее компонентов. Наряду с этим не все
падежные частицы могут сочетаться одна с другой и составлять
комбинированную падежную
форму, а только те, которые по своим семантико-морфологическим признакам.
Как и в других агглютинативных языках – монгольских, тюркских, в корейском языке к основной
форме склоняемого имени присоединяется, «приклеивается» частица соответствующего падежа и
отсюда падежные частицы можно разделить на две группы исходя из особенностей их
употребления.
1. Группа универсальных падежных частиц, к которой относится общее для всех существительных
падежные частицы -
ый (родительный падеж), -
йе (дательный падеж неодушевленных имен), -
йегэ
(дательный падеж), -
йесэ (местный падеж). Эти падежные частицы присоединяются к именам как
в
форме единственного, так и множественного числа вне зависимости от характера конечного
звука основной формы;
18
2. Группа параллельных падежных частиц, т.е. частиц,
имеющих параллельные формы,
употребляемые в зависимости от конечного звука основной формы.
Падежные частицы 격조사 («гѐкджѐса») корейского языка, присоединяясь в основном к именным
частям речи, придают им добавочное значение или выражают их грамматическую связь с другими
словами в предложении.
19
№ Разряды частиц 분류
Форма 형태
1
Частицы именительного падежа 주격조사
-이/가, 께서
(-и\га, кесо)
2
Частицы винительного падежа 목적격조사
-을/를
(-ыль\рыль)
3
Частица предикативного падежа 서술격조사
-이다
(-ида)
4
Частицы атрибутивного падежа 관형격조사
-의
-ый
5
Частица дополнительного падежа 보격조사
-이/가
-и\га
6. Частицы звательного падежа 호격조사
-아/야, -(이)여
-а\я, -(и)ѐ)
16
Т.Темчук. Русский Язык. М.,1995. Стр101.
17
Некоторую, хотя и отдаленную аналогию формам составных падежейпредставляют сложные предлоги типа «из-под», «из-за»,
«по-над» и др. (Приме.авт.)
18
По правилам гармонии звуков в корейском языке строго соблюдается сочетание гласных и согласных звуков. (Примеч.авт.)
19
Ким Фил. Практическая грамматика корейского языка.Сеул,2000
7
Частицы
обстоятельственног
о падежа
Дательный
падеж
여격조사
Местный
падеж
처격조사
Творительный падеж
조격조사
-에, -에게/한테,-께
-э, -эгэ\хантхэ, -ке
-에서,-에게서,-
한테서
-эсо,
-эгесо,
-
хантхэсо
-으로
-ыро
При присоединении частиц к словам используется фонетическое
правило корейского языка,
которое также отличает его от других языков, в частности от русского языка. Из этого правила
следует, что к словам, оканчивающимся на
согласную букву, присоединяются частицы, которые
начинаются на гласную букву. То есть, в корейском языке фонетически не возможно
произношение внутри слова 2-х согласных сразу. Поэтому корейцы слово «stop - стоп» произносят
в два слога [스톱 – сы-топ]. Далее мы исследуем эту фонетическую
особенность на примерах
использования падежных частиц в предложениях.
Do'stlaringiz bilan baham: