Не хватает пяти книг.
Местоимение (대명사) – это часть речи, которая не называет конкретно какой-либо предмет или
понятие, а лишь указывает на них. В корейском языке местоимения делятся на личные
(인칭대명사), указательные (지시대명사) и вопросительные ( 의문대명사). Личные местоимения
(지시대명사) не называют человека, а лишь указывают на них. Одной из особенностей личных
местоимений является их деление по степени вежливости:
Лицо (인칭)
Степень (계층)
Единственное число
(단수)
Множественное число
(복수)
1-е лицо (1 인칭)
Обычные слова (예사말) 나
я
우리(들)
мы
Уничижительно-
저
저희(들)
скромные слова
(낮춤말)
я
мы
2-е лицо (2 인칭)
Обычные слова
(예사말)
너
ты
너희(들)
вы
Почтительные слова
(높임말)
당신 Вы
선생님 Вы
당신들 Вы
선생님들 Вы
3-е лицо (3 인칭)
Обычные слова
(예사말)
이/그/저 사람
этот/тот/вон тот человек
이/그/저 사람들
эти/те/вон те
люди
Почтительные слова
(높임말)
이/그/저 분
этот/тот/вон тот человек
이/그/저 분들
эти/те/вон те
люди
Указательные местоимения (지시대명사) в свою очередь делятся на: предметно-указательные
местоимения (사물지시대명사):
이것, 그것, 저것 – этот, тот, вон тот в единственном числе,
이것들, 그것들, 저것들 – эти, те, вон те во множественном числе; и указательно-местные
местоимения (장소지시대명사) –
여기, 거기, 저기 – тут, там, вон там; 이곳, 그곳, 저곳 – это
место, то место, вон то место.
Вопросительные местоимения (의문대명사) – 누구, 어디, 얼마, 무엇 - кто, где, сколько, что.
В русском языке местоимения имеет более сложную классификацию, и кроме указанных выше
разрядов, по своему значению и грамматическим признакам делятся на следующие разряды:
возвратное, относительные, неопределѐнные, отрицательные, притяжательные, определительные.
Большое значение в использовании падежных частиц в корейском предложении имеет то чем
выражено сказуемое. Сказуемое, как в корейском языке, так и в русском может быть выражено
глаголом, а также всеми именными частями речи.
Глагол в русском языке – это знаменательная часть речи, которая включает в себя
знаменательные слова, обозначает действие или состояние как процесс и передаѐт значение в
категориях вида, залога, наклонения, времени, лица.
Основная синтаксическая функция глагола в корейском и русском языках – быть сказуемым.
Например,
저는 서울에 한 달전에 왔어요.
Я приехал в Сеул месяц назад.
Значения действия и состояния – это наиболее обобщѐнные значения глаголов в обоих языках.
Они могут быть и конкретизированы. Так, глаголы могут обозначать физические действия (
치다 -
бить), перемещение в пространстве (
뛰다 - бежать), речь (말하다 - говорить), мысль (생각하다 -
думать), состояние (자다 - спать), чувства (기뻐하다 - радоваться), и становление признака
(빨개지다 краснеть) и др. .
Дескриптивные глаголы
형용동사 обозначают качество или состояние предмета. В отличие
от активных глаголов дескриптивные глаголы не имеют повелительной и пригласительной формы.
Также они не могут выражать переходность и непереходность, от них нельзя образовать
страдательный залог.
22
Тождественными дескриптивным глаголам
형용동사 в корейском языке являются качественные
прилагательные в русском языке.
Имя прилагательное – это часть речи, объединяющая слова со значением признака предмета.
Поэтому в речи прилагательное употребляется только в сочетании с существительным, выполняя
в предложении либо роль определения, либо именной части составного именного сказуемого.
Прилагательное имеет категории рода, числа и падежа, но эти категории у него зависимые.
В зависимости от способа выражения признака: непосредственно или через отношение одних
предметов к другим предметам, все прилагательные в русском языке делятся на лексико-
грамматические разряды: качественные, относительные и притяжательные.
Do'stlaringiz bilan baham: |