Эрнест хемингуэй алвидо, цурол!


bet12/128
Sana29.03.2022
Hajmi
#515669
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   128
Bog'liq
True

— Д
иморни
чор цилгандирсиз?
Унинг шериклари з^ам илжайишди.
— Шундайроц,— дедим 
мен.— У 
машинага нима 
б^либди?
— )^еч нарсага ярамайди. 
С
ор
 
жойи й^ц. Дали у, 
^али бу.
— Х°зир цаери бузилгаи?
— Поршень з^алцаларини алмаштириш керак.
Мен уларни мотори очилган, цисмлари олиниб зина- 
чага териб ц^йилганидан 
талон-торожга 
учрагандай 
J k c h k
куринган машина олдида цолдириб, ^зим тимга 
утиб, барча машиналарни бирма-бир ^араб чицдим. 
Улар бир нави, артиб, тозалаб цуйилганди, баъзилари 
з^озиргина ювилган, бош^а бирларини билинар-билин- 
мас чанг босган эди. Мен тошлар ^ириб, ёриб юбор- 
маганмикан деб, з^амма рилдиракларни диадат билан 
к^здан кечирдим. }(аммаси жойидадек эди. Куриниш- 
дан мен бу ерда з^аммасини назорат цилиб тураманми, 
йуцми, фарцсизга ^хшарди. Мен, машиналарнинг цан-
1 Ж вноб лейтзнант.
102


дай а^волда булиши, у ёки бу цисмларни топиб келти- 
риш, торлардаги тез ёрдам пунктларидан касал ва яра- 
дорларни кечиктирмаи 
Kj/чяриш, 
уларни 
тарцатиш 
пунктига келтириш ва з^ужжатларда курсатилган гос- 
литалларга жойлаштириш 
куп 
жихатлардан 
менга 
богли^, деб кеккайиб юрарканман. Лекин, 
а.фтидан, 
менинг бу ерда 
бор-йу^лигнмнинг з^еч цакдай aj^a- 
мияти йу^ эди.
— Керакли цисмларии 
олншда цийналмадинглар- 
ми?— сурадим катта механикдан.
- № .
— Енилрн омбори з^озир цаерда?
— Уша, уз жойида.
— Ж уда соз,— дедим мен ва уйга цактиб офицер- 
лар ошхонасида яна бир стакан >одва ичдим. 
1^цва 
оч бинафша рангли, цуюлган сут ^ш илганидан ширин 
эди. Таш^арида к^кламнинг эрталабки аломат з^авоси 
эди. Кун иссиц б^лишидан дарак бергандай д и м о ^ а
енгил з^овур урилди. Шу куни мен торлардаги постлар- 
ни айланнб, уйга кеч кирганда цайтдим.
Мен й ^ли ги м да ишлар бирмунча ^нгланиб кетгап- 
дай к^ринарди. 1^улоримга тезда ^ужумга ^тсак ажаб- 
мас, дегаи гаплар чалинди. Биз хизмат к^рсатадиган 
дивизия дарёнинг говори томонларида з^ужум цилиши 
белгиланган эди, шунинг учун майор 
менга постлар 
зцгжум пайтига тайёр турсин, деб тайинлади. 
Э^ужум 
цилувчи цисмлар даранинг юцорирогида дарёдан 
ке- 
чиб, 
t o f
этаклари б^йлаб ёйилиши керак эди. Машина- 
лар турадиган постлар иложи борича дарёга я^ии б^- 
лиши, панада жойлашнши шарт эди. Жойларни, 
ал- 
батта, ииёда цисмлар курсатиши керак булиб, планни 
эса биз ишлаб чицишимиз к^зда тугиларди. Бу биз з^ам 
з^арбий фаолият олиб бораётганимизни курсатувчи xf- 
жа к^рсинга цилинадиган тадбирлардан эди.
З^амма ёгим чанг-чунг, лойга ботиб цайтдим, юви- 
ниб олиш учун хонамга кутарилдим. Ринальди Хюго- 
нинг инглиз тили грамматикасини ц^лида тутиб, кара- 
вотда утирган экан. У бошдан-оёц кнйингаи — оёрида 
цора туфли, сочи ялтирар эди.
— Тасанно,— дедй у мени куриб.— Сиз мен билай 
бирга мисс Барклининг олдига ме^моига борасиз.
— Иуц.
юз


— 
\ а .
Сиз борасиэ, чунки. мен буин снздан утнняп- 
ман, яна бир ran, унга ё^ишга харакат цилииг.
— Хай, майли. Сал одамбашара булиб олай унда,
— Ювининг-да, шундо^ бораверинг.
Мен ювиндим, сочимни тарадим, йулга отлаидик.
— Шошманг,— деди 
Ринальди,— озгина 
ичиб ол- 
сакмикин дейман,— у санди^часини очиб, ичидан ши- 
&а олдй.
— Фацат стрега ичмаймиз,— дедим мен.
— Йу^. Граппа.
— Майли.
У икки стаканга цуйди ва биз курсаткич бармоцла- 
римизни чицариб, уриштирдик. Гранпа жуда ^ам 
$т- 
кир эди.
— Яна биттаданми?
— Майли,— дедим мен. Граппанинг нккинчи стака- 
нини ^ам ичиб олдик. Ринальди шишани олиб ^уйди, 
биз пастга тушдик. Ша^ардан кета туриб исиб кетдик, 
лекин цуёш ботиб бормо^да эди, узимизни енгил 
хис 
цилардик. Инглиз госпитали 
уруш арафасида алла- 
цандай бир немис курган каттакон виллада 
жойлаш- 
ганди. Мисс Баркли борда экан. Унинг ёнида яна бит- 
та ^амшира бор эди. Биз дарахтлар ор^асидан улар- 
нинг оц кийимларини курдигу, турри олдиларига бора- 
вердик. Ринальди >;арбийча салом берди. Мен хам шун­
дай цилдим, лекин узимни боси^ро^. тутдим.
— Салом,— деди 
мисс Баркли.— Сиз, 
италиялик 
эмассиз шекилли?
— * а.
Ринальди бошца ^амигира билан гаплашаётган эди. 
Улар хи^илашди.
— Италия армиясида хизмат цилиш— ралати-я.
— Буни армия демаса ^ам булади. 
Бу санитар 
отряди, холос.
Барибир 
галати 
туюлади. Нега 
бундай к4ил- 
дингиз?
— Билмадим,— дедим мен.— Суз билан 
англатиб 
булмайдиган нарсалар бор.
— Ростдан-а? Менга булса, бунаца нарсалар 
йу^, 
деб ургатишган.
— Хуп цилишган экан.
— Албатта шу й^синда гаплашишимиз керакмм?
— 
Щ ц,—
дедим мен.
104


— Худога шукур.
— К^лингиздаги цанаца асо?— сураднм мен.
Мисс Баркли санамарастадай 
1
^из эди. Унинг эгни- 
даги мен ^амшира кииими деб $'йлаган нарса 
куй- 
лак б£либ чицди, сочлари оц сарришдан келган, бада- 
ни ^изгимтир, тилла ранг, к^злари ним к^к туе. 
У 
менга жуда ^ам чиройли б^либ к^ринди. Унинг цулида 
уйинчо^ таёцчага ухшаш ингичка ротанг асо бор эди.
— Бу — бир офидерники, у утган йили ^алок булди,
— Кечиринг...
— У жуда ^ам ажойиб эди. Мен унга турмушга чи- 
цадиган эдим, уни Соммда улднрншди,
— Тоза циргин-барот б^лган унда.
— Сиз у ерда булганмисиз? _
— йук- 
— 
'
— Менга айтиб беришганди,— деди у.— Бу 
ерда 
уруш унчалик эмас дейишади. Менга шу таё^чани ж^- 
натишди. Онаси юборибди. Таё^чани бош^а нарсалари 
билан бирга цайтаришган экан.
— Унашганларингизга анча б^лганмиди?
— Саккиз йил. Бирга катта б^лгандик.
— Нега унга олдинроц тегмадингиз?
— Узим з^ам билмайман,— деди у.— А^мо^лик. Ун­
га олдинро^ тегсам булаверарди. Лекин мен унга жавр 
циламанми деб цУрцдим.
— Тушуядим.
— Сиз ^еч севганмисиз?
— 
— дедим мен.
Биз «эшак»ка ^тирдик ва мен унга царадим.
— Сочннгиз чиройли экан,— дедим мен.
— Сизга ё^дими?
— Жуда.
— У улганда кесиб ташламоцчи булувдим.
— К$йинг-е.
—‘ Унинг хотирасига шундай ^илмо^чийднм. Мен 
бундай нарсаларга а^амият бермасдим; агар у истаса, 
мен ундан ^еч нарсамни аямасдим. Агар сал фа.\мига 
етсайдим, у истаган нарсасига эриша оларди. Мен ун­
га турмушга чяццан б^лардим, ёки турмушга чи^май 
з^ам кулглнни олардим. Энди мен буларнинг барини ту- 
шунаман. Лекин ушанда у урушга кетадиган эди, мен 
эса з^еч нарсани тушунмасдим, фаросатим етмасди.
Мен индамай цулоц солиб турдим.
105


— Мен у пайтда умумаи з^еч нарсага тушунмасдим. 
Мен шундай ^илсам, унга ёмон б^лади, деб уйлардим. 
Мен у бунга бардош бериб кетолмайди дердим. Кении 
унн ^лдиришди, эндн з^аммаси тамом булди.
— Ким билсин.
— Х^а, з^а,— дедн у.— Энди з^аммаси тугади.
Биз бошца з^амшира билан гаплашаётган Ринальди- 
га ^арадик.
— Унинг оти нима?
— Фергюсон. Эллен Фергюсон. Сизнинг дустингяз
врач, шундайми?
— ^ а . У жуда з^ам яхши врач.
— (^аыдай яхшн. Фронт яцикида яхши врачлар кам- 
дан-кам учрайди. Бу фронт яцини-ку 
ахир, 
шундай 
эмасми?
— Албатта.
— Аз^моцона фронт,— деди у.— Лекин бу ер жуда 
чиройли экан. Нима, з^ужум булармишми?
— *а.
— Роса ишимиз к^паяркан-да. З^озир з^еч цандай 
иш йуц.
— Сиз анчадан бери з^амшира булиб ишлайсизми?
—' Ун бешннчи йилнинг охиридан бери. У кетиши
биланоц мен з^ам кетдим. У мен ишлайдиган госпитал- 
га тушади, деб ^йлайманми тентак булмасам. Килич 
зарбидан ярадор булиб, боши дока билан уралган бу- 
лади, деб юрибмак. Еки елкасини уц тешиб утади, 
дебман. Шунга ^хшаш романтик хаёлларда юрардим.
— Энг романтик фронт шу ерда,— дедим мен.
— З^а,— деди у.— Одамлар 
уруш Францияда цан- 
док, булишини тасаввур з^ам к,илолмайдилар. 
Агар 
тасаввур ^илганларида, бу узоц давом этмаган булар- 
ди. У ^илич зарбидан яралангани йу^ц. У парча-парча 
булиб кетди.
Мен индамадим.
— Сиз бу узо^ давом этади, деб уйлайсизмн?
— й ук.
— Охири нима б^лади?
— Бирон ерда чирт узилади-кетадн.
— Бнз узиламиз. Биз Францияда узиламиз. Сомм- 
дагига ^хшаш ^илгиликни ^илиб цуйиб з^ам узилмай 
буладими?
— Бу ерда узнлмайди,— дедим мен.
106


«— Намотки?
— )^а. Бултур ёэ ишлар ёмон булмади.
— Узилишн мумкин,— деди у.— Х,амма ёцда узили- 
ши мумкин.
— Немисларда з^ам.
— Иуц,— деди у.— Ундоц эмас.
Биз Ринальди билан миссис Фергюсоннинг олдига 
бордик.
— Сиз Италияни севасизми?— деб с^рарди 
мисс 
Фергюсондан Ринальди инглизчалаб.
— Тузу к, ёмон эмас.
— Тушунмадим.— Ринальди бошини чайцаб 
1
$йдн.
— Abbastanza bene1 ,— тилмочлик цилдим мен. 
У 
бошини чайцади.
— Бу яхши эмас. Сиз Англияни севасизми?
— Унчамас. Биласнзми, мен шотландияликман.
Ринальди менга савол назари билан царади.
— У шотландиялик, шунинг учун 
Англиядан к^п- 
ро^ Шотландияни севади,— дедим мен италянчалаб.
— Аммо Шотландия — ахир Англия-ку.
Мен унинг сузларини мисс Фергюсонга таржима ци- 
либ бердим.
— Pasencore*, — деди мисс Фергюсон.
•— Булганича iijfy?
— Ва з^еч 
цачон 
булмайди. 
Биз 
инглизларни 
ёцтирмаймиз.
— Инглизларни ёмон к^расиз? Мисс Барклиниёмон 
к^расизми?
— Э, бу бутунлай бошца ran. Бундай яланроч ту- 
шуниш ярамайди.
Бироз утгач, 
биз хайрлашдик. 
Иул-й^лакай Ри­
нальди деди:
— Сиз мисс Барклига мендан к^ра к^про^ 
ёциб 
цолдингиз. Бу кундай равшан. Лекин анов шотландия­
лик циз з^ам ёцимтойгина экан.
— Ж уда з^ам,— дедим 
мен.— Мен унга тузукро^ 
царамаган эканман.— У сизга ёцдими?
— Йуц,— деди Ринальди.

Download

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   128




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish