④ 친구들에게 물어 보세요 Do’stlaringizdan so’rang.
119
한국에서 무슨 물 것은 사 보았습니까?
어느 회사에서 나온 물건이었습니까?
그 물건을 언제, 어디서 샀습니까?
정가가 얼마였습니까?
정가보다 싸게 샀습니까?
네 아니오
⑤ 카렌이 같은 방 친구인 미영에게 줄 메모를 썼습니다. 일고
친구와 이야기해 봅시다
Karen sinfdosh do’sti Miyongga berish uchun esdalik yozdi.
O’qib do’stingiz bilan muhokama qiling.
미연 씨, 고향 친구가 와서 공항에 나갑니다. 친구가 12시에
도착하니까 점심은 고향 친구와 먹게 될 것 같아요. 미안하지만
혼자 드세요. 그리고 3시에 민수한테 전화가 올 테니까 좀 받아
주세요. 미영 씨도 내일 민수와 같이 관악산에 갈 거지요?
민수가 언제, 어디서 만날 것인지, 준비할 것은 무엇인지 말해 줄
테니까 잘 듣고 쓰세요. 아, 그리고 그것을 토니에게도 말해
줘야 돼요. 컴퓨터로 보내면 될 거예요. 저녁은 미영 씨가
좋아하는 김밥을 먹읍시다. 내가 김밥을 사 갈 테니까 저녁 먹지
말고 기다리세요.
1) 미영은 누구와 점심을 먹을까요?
2) 미영이 해야 되는 일은 무엇입니까?
얼마에 샀습니까?
어떻게 값을 깎았습니까?
얼마에 사고 싶었습니까?
왜 싸게 살 수 없었습니까?
120
3) 저녁은 누가 준비합니까?
제 16 똑바로 가다가 지하도를 건너가세요.
121
안바르: 실례합니다. 예술의 전당은 어디로 가지요?
아주머니: 글쎄요. 저도 이 곳이 처음이어서 잘 모르겠어요?
저 가게에서 한번 물어 보세요.
* * *
안바르: 아저씨, 예술의 전당이 어디 있어요?
아저씨: 이 길로 똑바로 가다가 지하도를 건너가세요.
안바르: 한참 가야 해요?
아저씨: 15분쯤 걸어가면 새 건물이 보여요.
안바르: 아저씨, 고맙습니다.
Dars 16. To’g’ri borsangiz yer osti yo’lidan kesib o’tasiz.
122
Anvar : Kechirasiz. San’at saroyiga qanday borilad?
Xola: Hmm, Men ham bu yerda birinchi marta bo’lganim uchun
yaxshi bilmayman. Ana u do’kondan so’rab ko’ring.
* * *
Anvar : Amaki, san’at saroyi qayerda joylashgan?
Amaki: Bu yo’ldan to’g’ri borib yer osti yo’lini kesib o’tasiz.
Anvar : Biroz piyoda yurishim kerakmi?
Amaki: 15 daqiqacha yursangiz yangi bino ko’rinadi.
Anvar : Amaki, rahmat.
새 단어 Yangi so’zlar
똑바로 to’g’ri
-다가 fe`l qo’shimchasi
지하도 yer osti yo’li
건너가다 kesib o’tmoq
실례하다 kechirim so’ramoq
예술의 전당 san`at saroyi
글쎄요 shunaqami
한번 bir bor
묻다 so’ramoq
한참 biroz
건물 bino
보이다 ko’rinmoq
건너다 kesmoq
건너오다 kesib kelmoq
한강 Han daryosi
다리 ko’prik; oyoq
육교 osma ko’prik
울다 yig’lamoq
돌아가다 vafot etmoq
싱겁다 nordon
출구 chiqish
약도 sxema, plan
사거리 chorraxa
그리다 chizmoq
발음 Talaffuz
① 실례합니다 [실례함니다]
123
문법 Grammatika
① N– 이어서/여서 Ot + sabab, maqsad qo’shimchasi.
처음이어서 잘 모르겠어요.
Ilk bor bo’lgani uchun yaxshi bilmayman.
헌 책이어서 참 싸군요.
Eski kitobligi uchun arzon ekanda.
아파트여서 쉽게 찾았어요.
Xonadon bo’lgani uchun oson topdim.
* 처음이라서 잘 모르겠습니다.
Ilk bor bo’lgani uchun yaxshi bilmayman.
헌 책이라서 참 싸군요.
Eski kitobligi uchun arzon ekanda.
아파트라서 쉽게 찾았어요.
Xonadon bo’lgani uchun oson topdim.
② N을/를 묻다 so’ramoq
길을 모르면 물어 보세요.
Yo’lni bilmasangiz so’rang.
친구에게 그의 이름을 물어 보았어요?
Do’stingdan uni ismini so’rab ko’rdingizmi?
선생님께서 물으시고 학생들이 대답합니다.
Ustoz so’rab o’quvchilar javob berishmoqda.
*같이 걸을까요?
Birgalikda piyoda boramizmi?
저는 어제 음악을 들었어요.
Men kecha qo’shiq eshitdim.
③ S – 다가 fe`l qo’shimchasi
이 길로 조금 더 가다가 오른쪽으로 가세요.
Bu yo’ldan yna biroz yurib o’ngga yurasiz.
나는 음악을 듣다가 잠을 잤어요.
Men qo’shiq eshitib uxladim.
영희는 밥을 먹다가 전화를 받았어요.
Younghee ovqatlanib turib qo’ngiroqni oldi.
124
집에 돌아오다가 친구를 만났어요.
Uyga kelishda do’stimni uchratdim.
④ N 을/를 건너다 [건너가다, 건너오다] Kesmoq, kesib o’tmoq
보스가 한강 다리를 건너고 있어요.
Avtobus Han daryosini kesib o’tmoqda.
사람들이 육교를 건너갑니다.
Odamlar osma ko’prikni kesib o’tishyapti.
이쪽으로 오려면 육교를 건너오세요.
Bu tarafga kelmoqchi bo’lsangiz, osma ko’prikni kesib o’ting.
어휘와 표현 So’z va ifoda
① 실례하다 Kechirim so’ramoq
실례합니다. 어학연구소는 어디로 가지요?
Kechirasiz. Til markaziga qanday boradi?
실례합니다. 을지로에는 어떻게 갑니까?
Kechirasiz. Ulchiroga qanday boriladi?
실례합니다. 제가 먼저 가도 괜찮겠습니까?
Kechirasiz. Men oldin ketsam ham maylimi?
* 실례지만, 먼저 가도 돼요?
Kechirasiz, oldin ketsam ham bo’ladimi?
실례지만, 을지로에는 어떻게 갑니까?
Kechirasiz, Ulchiroga qanday boriladi?
② 한번 V – 아/어 보다 bir bor + fe`l + ko’rmoq
거기에 한번 가 보세요.
U yerga bir bor borib ko’ring.
그분에게 한번 물어 보세요.
Undan bir bor so’rab ko’ring.
내일 한번 전화해 보세요.
Ertaga bir bor qo’ng’roq qilib ko’ring.
김치를 한번 먹어 보고 싶어요.
Kimchini bir bor ta`tib ko’rishni xohlayman.
③ 똑바로 to’g’ri.
125
이 길로 똑바로 가세요.
Bu yo’ldan to’g’ri boring.
똑바로 가면 시장이 나와요.
To’g’ri borsangiz bozor chiqadi.
똑바로 앉으세요.
To’g’ri o’tiring.
*이 길로 곧장 가세요.
Bu yo’ldan to’g’ri boring
곧장 가면 시장이 나와요.
To’g’ri borsangiz bozor chiqadi.
곧장 걸어가면 식당이 보여요.
To’g’ri piyoda borsangiz oshxona chiqadi.
④ 한참 (동안) biroz (vaqt)
한참 동안 걸어야 합니까?
Biroz vaqt piyoda yurishim kerakmi?
- 네, 한참 걸어야 해요.
Ha, biroz pioda yurishingiz kerak.
버스가 안 와서 한참 기다렸어요.
Avtobus kelmagani uchun biroz kutdim.
전화를 걸었는데 한참 동안 받지 않았어요.
Qo’ng’iroq qilgandim bir muncha vaqt ko’tarmadingiz.
⑤ N이/가 보이다 ko’rinmoq
15분쯤 걸어가면 건물이 보여요.
15 daqiqacha piyoda yursangiz bino ko’rinadi.
여기에서 산이 보입니다.
Bu yerdan tog’’ko’rinadi.
저쪽에 철수가 보이지요?
Ana u yerda Cholsu ko’rinyaptimi?
- 아니오, 안 보입니다.
-Yo’q, ko’rinmayapti.
연습 1 Mashq 1
① 전철역 / 곧장 가다, 오른쪽, 가다
126
가: 실례합니다, 전철역은 가지요.
나: 곧장 가다가 오른쪽으로 가세요.
가: 네, 고맙습니다.
1) 도서관 / 한참 올라가다, 왼쪽 돌아가다
2) 예술의 전당 / 똑바로 가다, 육교, 건너가다
3) 서울역 / 곧장 걸어가다, 길, 건너가다
4) 우체국 / 오른쪽으로 가다, 지하도, 건너다
5) 서울대학교 / ________, _________, __________
② 숙제, 하다 / 잠을 자다
가: 숙제 다 했어요?
나: 아니오, 다 못 했어요.
가: 왜 다 못 했어요?
나: 숙제 하다가 잠을 잤어요.
1) 점심, 먹다 / 전화를 받다
2) 편지, 쓰다 / 울다
3) 신문, 읽다 / 텔레비전을 보다
4) 책, 읽다 / ____________
5) _______, ______ / ___________
③ 서울역 / 처음.
가: 실례지만, 서울역이 어떻게 가요?
나: 글쎄요, 저도 처음이어서 잘 모르겠어요.
저 사람에게 한번 물어 보세요
1) 어학연구소 / 다른 학교 학생
2) 고속터미널 / 외국 사람
3) 지하철역 / _____________
4) __________ / ______________
연습 2 Mashq 2
① 16과를 읽고 대답하세요. 16 darsni o’qib savollarga javob
bering.
127
1) 안바르는 어디에 가려고 합니까?
2) 안바르는 몇 사람에게 길을 물어 봤습니까?
3) 처음에 만난 사람은 왜 길을 가르쳐 줄 수 없었습니까?
4) 거기에 어떻게 가야 됩니까?
5) 걸어서 얼마나 걸립니까?
② 대답하세요. Savollarga javob bering.
한참, 곧장 (똑바로), 혼자, 별로, 특히, 바로
1) 버스 정류장까지 많이 걸어야 돼요? – 네, 한참 걸어야 돼요.
2) 음식이 너무 싱겁지요? -
3) 이 새 가방은 누구 것입니까?
4) 집에 가려면 버스에서 내려서 어느 쪽으로 가야 돼요? -
5) 한국말을 배우는데 무엇이 가장 어려워요? -
③ 친구들을 우리 집에 초대했습니다. 그런데 친구들은 우리 집을
모릅니다. 약도를 그려 이야기해 주세요. Do’stlaringizni taklif
qildingiz. Ammo do’stlaringiz uyingizni bilishmaydi. Plan chizib
aytib bering.
제 17 여기 주문 좀 받으세요.
일홈: 아이구, 벌써 한 시가 되었군요?
배고파서 죽겠는데, 빨리 시킵시다.
128
아킴 : 날씨가 쌀쌀한데, 뜨거운 설렁탕을 먹을까요?
일홈 : 좋아요. 여보세요. 여기 주문 좀 받으세요.
설렁탕 좀 주세요
아주머니 : 미안합니다. 설렁탕은 지금 안 되는데요.
갈비탕이나 비빔밥은 돼요.
일홈 : 그럼 갈비탕으로 할까요?
아킴 : 그러지요. 나도 철수 씨와 같은 것으로 하겠어요.
아주머니, 깍두기도 많이 갖다 주세요.
Do'stlaringiz bilan baham: |