Foydalanilgan adabiyotlar ro'yhati
Ўзбек тили лексикологияси. – Тошкент: Фан, 1981. – 312 б.
Quronbekov A. Fors tili leksikologiyasi. –Toshkent, 2009. – 108 b
Махамадалиев X. Форс тилига ўзлашган туркий сўзлар оммавий
коммуникациянинг бир кўриниши сифатида (тарихий луғатлар
асоcида) // Марказий Oсиёда луғатчилик: aнъаналар ва ҳозирги замон
илмий мактаблари. – Тошкент, 2003. – Б. 54–60
Навоий А. Муҳокамат ул-луғатайн. Мукаммал асарлар тўплами, T.16. –
Тошкент: Фан, 2000. – Б. 3-36
Ўзбек тилининг изоҳли луғати. 5 жилдли. – Тошкент: Ўзбекистон
миллий энциклопедияси, 2006.
Қуронбеков А. Классик форс тили ҳамда ҳозирги форс, дарий ва тожик
тиллари фонемалар тизимининг қиёсий таҳлили // Шарқ классик
филологияси. – Тoшкент: ТошДШИ, 2009. – Б. 11–18
Türkçe sözlük. Sekızıncı baskı –Ankara, 1998. – 2523 s.
Eshonqulov B. Hozirgi o’zbek adabiy tilida arabcha lug’aviy o’zlashmalarning paradigmatic asimmetriyaga munosabati. Filol.fan nomzodi…dis.avtoreferati. –Toshkent, 1996.
Mirzayev M. , Usmonov S. , Rasulov I. O’zbek tili. – Toshkent: O’qituvchi, 1966.
Http://library.ziyonet.uz
Https://arxiv.uz
ToshDSHU Tarjima nazariyasi va amaliyoti yo’nalishi Turk ingliz 1- guruhi 3-kurs talabasi Ahrorova Marjonaning ”Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablari“ mavzusida bajargan kurs ishisiga
TAQRIZ
Ahrorova Marjonaning kurs ishi Turk tili fanining dolzarb mavzularidan biri bo’lgan –”Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablari“ mavzusiga bag’ishlangan bo’lib, unda mavzuning ahamiyati, dolzarbligi, ilmiy, malakaviy ishlarga qanday yondashish kerakligi keltirib o’tilgan. Mazkur tadqiqot an’anaviy tarzda kirish, asosiy qismni tashkil etuvchi ikkita bob, xulosa, foydalanilgan adabiyotlar ro’yxatidan iborat. Ishning kirish qismida mavzuning dolzarbligi, o’rganilganlik darajasi, maqsad vazifalari, tadqiqotning ilmiy yangiligi va amaliy ahamiyati haqida so’z boradi. Ishning birinchi bobida ilmiy mavzudagi kurs ishining bajarilishi va unga qo‘yilgan talablar haqida so‘z yuritiladi. Ikkinchi bobida esa fors tilidan o'zlashgan so'zlar tarixi haqida so‘z yuritiladi.
Kurs ishining xulosa qismida mavzu yuzasidan xulosalar, natijalar, nazariy va amaliy umumlashmalar berilgan. Tadqiqot ishi mantiqiy uzviylikda yozilgan. Fikr mulohazalar aniq va misollar bilan yoritilgan. Tadqiqotchi o‘z oldiga qo‘ygan maqsadiga aniq tasavvur qilgan holda qunt bilan yozganligi yaqqol seziladi.
Yuqoridagilardan kelib chiqib ”Tarjima nazariyasi va amaliyoti“ yo‘nalishi 3-kurs talabasi Ahrorova Marjonaning ”Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablar“ mavzusidagi kurs ishi ijobiy bahoga loyiq.
Tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi o‘qituvchisi: _______________
Do'stlaringiz bilan baham: |