Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti kurs ishi mavzu: Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablari. Bajardi


Ceride – 1) gazeta; 2) qayd daftari. Cerrar



Download 53,59 Kb.
bet5/12
Sana05.04.2022
Hajmi53,59 Kb.
#529491
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
Turk tili kurs ishi

Ceride – 1) gazeta; 2) qayd daftari.
Cerrar – 1) o‘ziga jalb qiluvchi, tortuvchi; 2) Zo‘rlik bilan pul undiruvchi odam; 3) Urush qurol-yarog‘lari bilan jihozlangan armiya 4) Tilanchi.
Ceste – “Oz-oz”, “qism-qism” ma`nosida ceste ceste takrorida keladigan so`z: Borcunuzu ceste ceste ödersiniz.
Cızgara – To`planib turkcha musiqa ijro etilayotganda foydalaniladigan bir kamonli cholg`u asbobining turi “Saz takımında cızgara denilen ensiz, dikdörtgen bir kemanla santur da yer alır”
Cirim – 1) Hajm, o‘lchov: Ateş olsa cirmi kadar yer yakar (Olov bo‘lsa, bir parchagina joyni yoqa oladi, ya’ni qo‘lidan hech ish kelmaydi) 2) Miqdor, yig‘indi, bo`lim: “Şunun şurasında alacağımız bir lira. Adam başına ne düşer ki? Hiç vermese ne olur yani? Aramızda cirmini paylaşırız gider”
Cüda – judo (judo: judo bo‘lmoq, judo etmoq) forschadan turk tiliga o‘zlashgan bo‘lib, “boshpana, ota uyi kabi sevimli narsalardan ayrilgan, uzoqda bo‘lgan” ma’nosini ifodalaydi. Cüda etmek – ajratmoq, ayirmoq: “Canı cananı bütün varımı alsın da Hüda / Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda”.
Cülus – arab tilidan o‘zlashgan so‘z bo‘lib, hukmdorlik taxtiga chiqish, taxtga o`tirish.
Perçem – 1) Boshlaridagi sochlarini olgan odamlarning tepasida qoldirgan bir tutam soch. 2) Yol: At perçemi. 3) Kokil: “Selma alnına düşen bir perçemi eliyle kaldırıyor.” – S. İlhan. (Selma peshonasiga tushgan bir tutam sochni qo`li bilan oldi).
Peren – Hulkar yulduzi.
Perestiş – topinish, sig`inish, (birini) sig`inib sevish; perestiş etmek sevmoq. “Küçük hanıma bütün ruhumla perestiş ediyorum.” – Ö. Seyfettin. (Kichik xonimni butun vujudim bilan sevaman).
Perestişkâr – taparcasına seven, tapınan.
Rahne – teshik, yoriq. “Bir taraftan aylık taksidi bütçesinde büyük bir rahne açan bu borcu senelerce ödeye ödeye bitirememiş.” – A. Ş. Hisar. (Bir tomondan oylik qismlari oila byujetida katta bir teshik ochgan bu qarzdan yillar davomida to`lay to`lay qutulolmadi).
Raks – 1) Raqs: “Danstan çekilen herkes durup bu iki genç, boylu ve canlı vücudun raksını seyrediyordu.” – H. E. Adıvar. (O`ynashdan tortingan hamma to`xtab, bu ikki yoshning sarvqomat va jo`shqin vujudining raqsini tomosha qilardi.)
Ram – Bo`ysungan, o`zini birovning amrida qoldirgan; ram etmek bo`ysundirmoq, itoat ettirmoq; “İlk defa huzuruna çıkan herhangi bir kadını derhâl sersemletiyor, iradesini elinden alıp kendine ram ediveriyordu.” – E. E. Talu. (Ilk marotaba oldiga chiqqan har qanday ayolni shu zahotiyoq sarson qilar, irodasini o`zidan olib, o`ziga rom etardi) ram olmak bo`ysunmoq, itoat etmoq.

Download 53,59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish