Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti kurs ishi mavzu: Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablari. Bajardi



Download 53,59 Kb.
bet9/12
Sana05.04.2022
Hajmi53,59 Kb.
#529491
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
Turk tili kurs ishi

Enişte (Pochcha)
Enişte so'zi TDK (2011) va Sami (1987) lug'atlarida turkiy kelib chiqqan so'zdir. Fors manbalarida fors tilidan olingan so‘z sifatida o‘rin olgan.
Fincan (Piyola)
TDK lug'atida (2011) va Kâmûs-i Turkiyda (1987) "piyola" so'zi chet eldan kelib chiqqan bo'lib, so'z sifatida kiritilmagan. Ayverdi (2010), Tietze (2009) va Nişanyan lug’ati (2009) ma'lumotlariga ko'ra u turkchaga arabchada "chashka/finjạn" va arab yoki forschada "pingān–bingān/pngạn" deb tarjima qilingan.
Geveze(Sergap)
“Geveze” so'zi TDK lug'ati (2011) va Tietze (2009) lug'atlarida chetdan kelib chiqqan so'zdir. U so'z sifatida ishlatilmaydi. Nisanyan lug'ati boshqa tomondan, (2009) “g'o'ng'irlash” so'zi forscha "gepzen" so'zidan olinganligini va Fors tilida “gap” so‘zi “gap, bo‘sh gap”, “zan” esa “o‘g‘irlik qiluvchi” ma’nosini bildiradi. Fors manbalarida "gap" yoki "zan" so'zi "so'z, so'z, nutq” “gapirmoq” ma’nosini bildiradi. Bugungi kunda Eron geografiyasida bu fe’l ko'p qo'llanilmaydi, lekin Afg'oniston geografiyasida keng qo'llaniladi.
Gözde (Aziz)
Gözde so'zi TDK lug'atiga (2011) turkiy kelib chiqishi so'z sifatida kiritilgan. Ayverdi (2010), Titze (2009) va Nişanyan lug'atlarida esa, sevimli so‘zining kelib chiqishi bu fors tilidagi “chiroyli” so‘zi, lekin bu shaklda turkcha “ko‘z, sevimli bo‘l” degan ma'noni bildirib xalq etimologiyasi ham muhim rol o'ynaydi.
Ibrik (Oftoba)
Ibrik so'zi arab tilida TDK (2011), Sami (1987) va Tietze (2009) lug'atlarida ishlatilgan. U "ibriḳ" so'zining kelib chiqishi sifatida sodir bo'ladi. Ayverdi (2010), Eyyubog’lu (1988) va Nişanyan lug'atlarida (2009), ibrik so'zining asl kelib chiqishi, garchi arab tilidan turkiyga ko'chirilgan bo'lsa ham, fors tilidir.
Kurnaz (Ayyor)
Ayyorlik so‘zi TDK lug‘atida (2011) forscha “ḳurnās” sifatida o‘rin olgan bo‘lsa, Kamus-i Turkiyda (1987) turkiy kelib chiqishi aytilgan.
Pijama
TDK (2011) lug'atida pijama so'zi fransuzcha "pyjama" dan olinganligi ta'kidlangan. Ayverdi lug'atida (boshqa tomondan) so'zning kelib chiqishi haqida shunday izoh beradi: “Fr. Pijama”, Forscha. pāy-cāme “oyoq kiyimi”. (Asli hind odobli musulmon ayollari kiygan kiyimdir). Fors tilidan frantsuz tiliga, keyin frantsuz tilidan turk tiliga o'tdi. U hind tilidan ingliz tiliga, ingliz tilidan fransuz tiliga va fransuz tilidan fors tiliga o‘tdi.

Download 53,59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish