The great tang dynasty record of the western regions



Download 2,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet88/172
Sana05.07.2022
Hajmi2,43 Mb.
#742546
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   172
Bog'liq
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions ( PDFDrive )

saṃghāṭi
robe, and wrapped
it in a bundle of straw. Holding the front piece of his long gown in hand, he
hastily went into the city, carrying the straw bundle on his head. After entering
the city and having cast away the straw, he put on his religious robe and came
to this monastery to ask for lodging, but as he had no acquaintance there no
one would provide him with a room. So he spent the night on the terrace of
the bell and early next morning he struck the bell loudly. When the monks
heard the sound of the bell they came out to see and found that the traveling
monk [had struck the bell], as the other monasteries did the same in response
to the call of this monastery. The king, having heard the sound, inquired into
the matter but could not find out who was the first to strike the bell. When
the king’s man came to the monastery the monks pointed out Deva, who
said, “A bell is sounded for assembling the monks. If you do not strike it
what is the use of hanging it there?” The king’s man said, “Formerly the
monks were defeated in a debate, so twelve years ago a rule was laid down
to prohibit them from striking the bell.” Deva said, “Is that so? I wish to beat
the drum of the Dharma again today.”
The messenger reported to the king, saying, “A foreign 
śramaṇa
wishes
to avenge a former shame.” The king then summoned the scholars and made
a rule that one who loses an argument should pay with his life for the failure.
Then the heretics displayed their flags, set out their drums, and boisterously
talked on different theories, showing off their talent for eloquence. Having
sat on the seat of discussion, Deva listened to their disputations and, aiming
at their different views, he refuted them through analysis. In less than twelve
days he vanquished all the heretics, to the delight of the king and his ministers,
who built this spiritual stupa in memory of Deva’s supreme virtue.
To the north of Bell Striking Stupa is the old site of the dwelling place of
the demon-eloquent brahman. Formerly there was a brahman of the city [of
Pāṭaliputra] who lived in a thatched hut in a desolate place, dissociating himself
from the world. He worshiped demons to beseech them for blessedness and
he conversed with evil spirits. He had brilliant ideas, talked volubly, and
205


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
answered questions with elegant words. Whenever people held a heated
debate with him he always retorted from behind a curtain. None of the learned
scholars with high talent could excel him and the common people unanimously
respected him as a saint.
There was a bodhisattva named Aśvaghoṣa (known as Maming, “Horse-
neighing,” in Chinese), whose wisdom comprehended everything and whose
way extended to the three vehicles. He often remarked on the matter, saying,
“This brahman has no teacher to teach him and his arts are groundless and
without ancient basis. He lives in seclusion, enjoying great renown all by
himself. How could he be what he is unless he depends on deities and ghosts
and is obsessed with evil spirits? One whose ability of eloquence is endowed
by a demon cannot speak face to face with another person and he cannot
reiterate what he has said once. I must go there and see how he will behave.”
So he went to the [brahman’s] hut and said to him, “I have heard of your
great fame with admiration for quite a long time. I hope you will lift the
curtain so that I may express what is on my mind.” The brahman remained
arrogant, talking from behind his curtain, and would not speak face to face
[with his visitor]. Aśvaghoṣa realized that it was the demon who was so
self-conceited. After the conversation ended he left and told the people, “I
have come to know what is what and I am sure to defeat him.” Then he went
to see the king and asked for permission to hold a sharp debate with the her-
mit. The king was surprised to hear this and said, “What sort of man are
you? Unless you have gained the three clear insights or obtained the six
supernatural powers, how could you contest with him?” Nevertheless, he
ordered that his carriage be prepared and went in person to see the details
of the controversy.
At that time Aśvaghoṣa Bodhisattva discussed the subtle words of the Tripi -
ṭaka and elucidated the general meanings of the five branches of knowledge.
He talked eloquently and with great ease and his brilliant views were lucid
and far-sighted. After the brahman had stated his opinion, Aśvaghoṣa said,
“In your statement you lost the gist of my argument. Please repeat what you
have said.” The brahman remained silent and became tongue-tied, however.
Aśvaghoṣa rebuked him, saying, “Why do you not resolve my interrogation?
The demon you serve should hasten to give you words.” While saying this
he hurriedly lifted the curtain, trying to get a look at the demon, but the brahman
206
913b


Fascicle VIII
said in a flustered and fearful manner, “Stop! Stop!” Aśvaghoṣa withdrew and
remarked, “That fellow has lost his fame this morning. As the saying goes,
false fame cannot last long.” The king said, “If not for your great virtue, who
could have seen through his sinister fraudulence? According to the regular
tradition of the country someone who has an unprecedented and unique capa-
bility of discernment should be commended for his perspicacity.”
More than two hundred 
li
away from the southwest corner of the city there
are the remnant foundations of a monastery, beside which is a stupa that often
issues a divine light and manifests spiritual signs. People come here from
far and near to say prayers. This was a site where the four past buddhas sat
and walked up and down in ancient times.
Going southwest for more than one hundred 
li
from the old monastery, I
reached Tilaḍhāka Monastery. It consists of four courts, three-storied pavilions,
lofty terraces, and gates that open wide, leading from one to another. All of
these were built by the last descendant of King Bimbisāra. He selectively
invited people of high talent and widely summoned those of great virtue.
Scholars of foreign countries and wise people from distant lands, one after
another, came in groups of the same caliber and stayed [in this monastery].
There are thousands of monks, all of whom study Mahayana teachings. At
the end of the path, facing the middle gate, are three shrines that are adorned
with wheel signs on the roofs and have bells and chimes suspended in the
air. On the terrace below there are spacious balustrades all around. The doors,
windows, beams, outer walls, and stairs are embellished with gilt or copper
ornaments in relief. In the middle shrine there is a standing statue of the
Buddha, thirty feet in height, while in the left one is a statue of Tārā Bodhi-
sattva and in the right one a statue of Avalokiteśvara Bodhisattva. All three
statues, cast in brass, are austere in appearance and spread far-reaching divine
precepts. In each of the three shrines there is one 
sheng
of [the Buddha’s]
relic bones, which sometimes emit a divine light and show signs of unusual
auspiciousness from time to time.
At a distance of over ninety 
li
to the southwest of Tilaḍhāka Monastery
I reached a great mountain where spirits and immortals dwell among the
dense clouds and rocks lie in seclusion, venomous snakes and violent dragons
lurk in the hollows of the marshes, fierce animals hide in the woods, and
birds of prey perch on the trees. On the summit of the mountain is a large
207
913c


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
flat rock on which is built a stupa over ten feet high. This was a place where
the Buddha once sat in 

Download 2,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   172




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish