The great tang dynasty record of the western regions



Download 2,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet107/172
Sana05.07.2022
Hajmi2,43 Mb.
#742546
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   172
Bog'liq
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions ( PDFDrive )

deva
s and people. More than a hundred paces to the south is a small
stupa at the place where a 
bhikṣu
coming from a distance saw the Buddha.
Once a 
bhikṣu
approached from a distance and met the Tathāgata and the
holy monks at this place. With a mind of veneration, the 
bhikṣu
prostrated
himself [before the Tathāgata] and wished to be a universal monarch. Seeing
him the Tathāgata told the assembly of monks, “This 
bhikṣu
is very pitiful.
He is a man of great bliss and deep virtue with a mind of firm faith, and he
would have realized buddhahood very soon if he had aimed at [that goal].
But he wishes only to become a universal monarch and he will surely get
the reward in his future lives and be a universal monarch for as many lifetimes
as [there are] atoms of dust from the place wher he now prostrates down to
the gold wheel beneath the earth. Because of his addiction to worldly pleasure
he is far removed from the realization of sainthood.”
To the south is a standing statue of Avalokiteśvara Bodhisattva. Sometimes
it has been seen proceeding to the Buddha’s temple and circumambulating
it to the right with a censer in its hand. In the stupa to the south of the statue
of Avalokiteśvara Bodhisattva are kept hair and fingernail [relic]s of the
Buddha, shaven and clipped over a three-month period. Sick people are often
cured of their illnesses by circumambulating the stupa. The stupa beside the
tank at the outside of the west wall of the enclosure was the place where a
heretic, holding a small bird in his hand, asked the Buddha about the problem
of life and death. More than fifty paces further to the southeast, inside the
enclosure, is an extraordinary tree, eight or nine feet high with two branches.
251


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
The Tathāgata once chewed a piece of willow twig [to clean his teeth] and threw
the used twig to the ground, where it took root and grew into this tree. Although
a long time has passed the branches never increase or decrease in number. Next,
to the east is a great temple more than two hundred feet in height. The Tathāgata
once spoke on various wonderful Dharmas at this place for four months. More
than one hundred paces further to the north is a temple in which is enshrined
an image of Avalokiteśvara Bodhisattva. When pure devotees come to make
offerings they see it at various places, either standing beside the gate or under
the eaves outside the temple, as it has no fixed position. Both monks and laypeo-
ple from different countries come to make offerings to the image. To the north
of the temple of Avalokiteśvara Bodhisattva is a great temple, more than three
hundred feet high, built by King Bālāditya. Its size and ornamentation and the
Buddha’s image within are similar to those of the great temple at the 
bodhi
tree.
The stupa to the northeast is the place where the Tathāgata once expounded the
wonderful Dharma for seven days, while to the northwest is a sitting place of
the four past buddhas. To the south is Brass Temple, constructed by King
Śīlāditya, though the work is unfinished. According to the drawing of the building
when completed it will be one hundred feet in height. Further to the east, more
than two hundred paces outside the enclosure, is a copper image of the Buddha
in the standing posture, over eighty feet tall and sheltered by a pavilion as high
as six stories. It was made by King Pūrṇavarman in olden times.
Two or three 
li
north of the copper image of the Buddha made by King
Pūrṇavarman is a brick temple in which is enshrined an image of Tārā Bodhi-
sattva, tall in size with an obvious spiritual manifestation. Profuse offerings
are made to the image every New Year’s Day and the kings, ministers, and
wealthy people of neighboring regions, holding fragrant incense and flowers
as well as precious canopies and parasols, come to join the seven-day cere-
mony performed amid the harmonious music of bells, stone chimes, and
string and wind instruments. Inside the south gate of the enclosure is a large
well. Formerly when the Buddha was living in the world a group of merchants
who were suffering from heat and thirst came to this place and the World-
honored One pointed at the earth and said that water might be obtained there.
The lord of the merchants dug into the ground with the axle of a cart and
water gushed out from the depression in the earth. All those who drank the
water and heard the Dharma became enlightened and attained sainthood.
252
924b


Fascicle IX
Going southwest for eight or nine 
li
from the monastery I reached the
town of Kolika, in which there is a stupa built by King Aśoka. This was the
birthplace of Venerable Maudgalaputra. Beside it is another stupa built at
the spot where the venerable monk entered final nirvana; his relic bones were
entombed in it. Maudgalaputra was born into a great brahman family and
was a close friend of Śāriputra since their youth. Śāriputra was noted for his
brilliant talent, while Venerable Maudgalaputra was reputed for his fine dis-
cernment. They were equals in genius and wisdom and were always together,
whether traveling or staying at a place, having forged a lifelong friendship,
and they vowed to take similar actions in their activities. Both of them grew
disgusted with the world and renounced their homes together, serving Sañjaya
as their teacher. When Śāriputra met with the arhat Aśvajit he heard the
Dharma from the latter and attained sainthood. He immediately repeated
what he had heard from the arhat to Venerable Maudgalaputra, who upon
hearing the Dharma became enlightened and realized the first stage of saint-
hood. Maudgalaputra came to the place of the Buddha with his two hundred
and fifty disciples. When the World-honored One saw him from a distance
he pointed at the newcomer and told the assembly of monks, “That person
coming from over there will become the disciple most notable for his mirac-
ulous powers.” After arriving at the Buddha’s place Maudgalaputra requested
that he be admitted into the brotherhood of the Dharma. The World-honored
One replied to him, “Welcome, 
bhikṣu!
By living a pure life you will be free
from the bondage of suffering.” At the sound of these words Maudgalaputra’s
beard and hair fell off and his secular garments changed. He observed the dis-
ciplinary rules in a pure manner and behaved in the proper way. After seven
days he became free from the bondage of rebirth, attained arhatship, and
gained miraculous powers.
Three or four 
li
to the east of the Maudgalaputra’s birthplace is a stupa at
the spot where King Bimbisāra welcomed the Buddha. After the Tathāgata
first realized buddhahood he sensed that the people of Magadha longed to
meet him. At King Bimbisāra’s invitation he dressed himself properly, took
up his almsbowl one morning, and went to the city of Rājagṛha accompanied
by a thousand 

Download 2,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   172




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish