The Gospel of Matthew


of 28:20, but whereas there the presence of Jesus “with you” is expressed in



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet476/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   472   473   474   475   476   477   478   479   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

of 28:20, but whereas there the presence of Jesus “with you” is expressed in
relation to the new post-Easter situation, here it is, remarkably, already in
the present. The perspective is thus that of Matthew’s church rather than of
the disciple group during Jesus’ ministry. The saying is linked to v. 19 with a
“for,” which indicates that this is the basis for expecting united prayer to be
answered: it is not just the prayer of the two who agree, but also that of
Jesus who is “among them” because they have come together “in his
name,”¹¹ that is as his disciples representing him (cf. on v. 5, and cf. 10:40–
42). While Jesus is on earth his disciples are his brothers and sisters (12:49–
50) but even when he is no longer on earth he remains spiritually present as
the focus of their unity.
This verse and 28:20 give fuller expression to the idea which we have seen to be
probably implicit in Matthew’s adoption (and translation) of the title Immanuel,
“God with us”, in 1:23. See above, p. 49, for this theme of being “with you” as a
significant element in Matthew’s christology and ecclesiology. It echoes the OT
theme of God dwelling among his people (cf. Ezek 43:7; Joel 2:27; Zech 2:10–
11). When Jesus is the subject, it depends on the expectation, already firmly set
before us in 16:21; 17:9, 23, that his mission will not finish with his earthly
death but will be continued through his resurrection. The disciple community
will continue even after that to be not merely the followers but also the
companions of Jesus. His spiritual presence among them is the source of their
authority to declare the will of God and to expect God to hear their prayers. And
that presence is promised not to a formally convened ecclesiastical council, but
to any two or three¹² of his people who meet as his disciples.¹³
This saying is regularly compared to a rabbinic motif found especially in a
saying from the early second century AD in m. ʾAbot 3:2 (cf. 3:6): “If two sit
together and words of the Law are between them, the Shekinah rests between
them” (i.e. God is present with them). W. D. Davies, Setting 225, therefore calls
Matt 18:20 “a Christified bit of rabbinism.”¹⁴ The idea of spiritual presence is
similar, and may represent a tradition of thought already present at the time of
Jesus, but what makes the present saying remarkable by comparison is that the
one present is not the more abstract concepts of the Law or the Shekinah, but the


human figure of Jesus.¹⁵


²¹Then Peter came to Jesus and asked him, “Lord, how many times shall my
brother or sister sin against me and I still forgive them? As many as seven
times?”
The question in v. 1 which gave rise the the first part of the discourse was about
comparative status and so was appropriately asked by the disciples corporately.
Now the focus is on an individual’s response to personal injury, and so one
disciple asks the question which leads into the section of the discourse which
speaks of individual forgiveness. As usual, that individual is Peter, but the
question he asks applies equally to any disciple. Here, unlike in vv. 15–17, the
issue is of personal grievance and personal forgiveness; one of the chief causes
of disharmony within a group of disciples is the actions or attitudes of one
individual which another member of the group perceives to be “against me.” So
personal forgiveness is the key to good relationships.
Some commentators notice a tension between vv. 21–22 with their demand for
unlimited forgiveness and vv. 15–17 where the end-result may be a breaking off
of relationships. But that tension is caused by including the phrase “against you”
in v. 15 (see p. 689, n. 3) and so failing to see that the subject has now changed.
There is no incompatibility between a robust pastoral concern over another
disciple’s sin and willingness to forgive offences against oneself. Verses 15–17
are about how to prevent the loss of a member of the disciple community; vv.
21–22 are about the danger of allowing personal animosity to poison that
community. In vv. 15–17 the concern is with the spiritual wellbeing of the
offending member; in vv. 21–22 it is with the willingness of the individual not to
insist on his or her own right to redress. In each case the “sin” is assumed to be
real and culpable, but in the first case what is considered is the effect on the
sinner, in the second case the response of the one sinned against.


Jesus has given a high profile to the issue of personal forgiveness in the one rider
added to the Lord’s Prayer in 6:14–15. The principle is clear, but its practical
outworking still needs to be clarified, since its open-ended demand may easily
be exploited by a manipulative fellow-disciple; surely there must be a limit?
Peter’s proposal of up to seven times is probably intended to express the outer
limits of generosity. If a debate recorded in b. Yoma 86b-87a may be taken to
represent earlier rabbinic teaching, a limit of three times was regarded as
sufficient. To suggest as many as seven (the number of perfection?) would
probably have been regarded as “over the top,” and Peter is putting up an
extreme proposal (possibly in deliberate contrast to Cain’s sevenfold vengeance,
Gen 4:13) for the sake of argument. In that case, Jesus’ reply in v. 22 will be the
more startling.
We noted that a partial parallel to v. 15 in Luke 17:3 combined elements of
Matthew’s v. 15 and the subject of personal forgiveness. Luke 17:4 continues
with a saying about forgiving seven times, but in Luke there is no question and
answer format, so that it is Jesus, not Peter, who speaks of forgiving seven times,
and there is no contrasting seventy-seven as here in v. 22. In Luke the offender
has apologized, which is not stated in Matthew. Luke has no parallel to the
parable which follows. The whole effect is therefore quite different, even though
the demand for generosity in personal forgiveness is similar. It is possible that
Matthew 18:15–17, 21–22 is a creative expansion of an originally simple saying
about forgiveness represented in Luke 17:3–4 (just as vv. 1–9 have adapted the
tradition found in Mark 9:33–37, 42–47, some of which also underlies Luke
17:1–2),¹ but the wording and structure of the two passages are so different that
it may be as plausible to speak of separate traditions, each in its own way
developing the theme set out in Matthew 6:14–15.²


²²Jesus replied, “I tell you not just seven times, but as many as seventy-seven
times.¹
²³“Therefore the kingdom of heaven can be compared to² a human king³ who
wanted to settle accounts with his slaves. ²⁴When he had begun to settle up, one
slave was brought to him who owed him ten thousand talents. ²⁵The man did not
have the money to pay him, so his master ordered that he should be sold,
together with his wife and children and all that he had, so that payment could be
made. ² So the slave fell down at his feet⁴ and said,⁵ ‘Be patient with me, and I
will repay you everything.’ ²⁷But the heart of that slave’s master went out to him
and he set him free and forgave him the loan. ²⁸But when that slave had gone out
he found one of his fellow-slaves who owed him a hundred denarii,⁷ and grabbed
him by the throat⁸ saying. ‘Pay me back what you owe me.’ ² So his fellow-slave
fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I will repay you.’ ³ But he
refused and went off and threw him into prison until he should pay the debt.
³¹His fellow-slaves saw what had happened and were horrified,¹ and they went
and reported to their master all that had happened. ³²Then his master summoned
him and said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt, since you
begged me. ³³Wasn’t it your duty to show mercy on your fellow-slave, just as I
for my part showed mercy on you?’ ³⁴And his master was furious and handed
him over to be tortured until he should pay all that he owed.
³⁵“And my heavenly Father will treat you in the same way, unless every one of
you forgives your brother or sister from your heart.”
The second part of Jesus’ discourse, in response to Peter’s question, consists of a
striking epigram, supported by a long parable, and enforced with a brief
explanatory comment in v. 35. All of this is peculiar to Matthew (see on v. 21 for
the relationship of vv. 21–22 with Luke 17:3–4).¹¹ The opening exhortation to
forgive without limit (see comments below) is undergirded by a parable which
compares God’s forgiveness and ours; it is because there is no limit to God’s


generosity¹² to his undeserving people that they in their turn cannot claim the
right to withhold forgiveness from their fellow-disciples. A community of the
forgiven must be a forgiving community.
The story is about a king and his slaves in order to explain how the kingship of
God operates (v. 23). God has full sovereignty over those who as members of the
disciple community belong to his kingship (note the repetition four times of the
term “fellow-slave”), but he chooses not to enforce his authority harshly but
rather with unimaginable generosity because his “heart goes out” to them.
Compared to the immeasurable extent of the divine grace which they have
experienced (see comments below on the monetary sums around which the story
revolves), any generosity his people may be called upon to exercise in forgiving
their fellow-disciples is insignificant. The parable is in the educational tradition
of Nathan’s parable of the ewe-lamb (2 Sam 12:1–7); the hearer reacts (along
with the fellow-slaves in the story) with fury to the insensitivity and arrogance of
the slave who could not see the inconsistency of his own behavior, and
thoroughly approves of the gruesome punishment he receives in v. 34, but then
the punch-line in v. 35 turns the story back on the hearer: “You are the man!”
The application, in keeping with the tenor of Peter’s question, is to the individual
disciple (“every one of you”); none are exempt from the demand to reflect the
divine mercy.
This story about monetary debt picks up the language of 6:12 which uses “debt”
for the sin which needs to be forgiven. This parable thus spells out what Jesus
has stated in a stark propositional form in his comment on 6:12 in 6:14–15, that
forgiveness must be reciprocal, so that God cannot be expected to forgive the
unforgiving. See comments on 6:14–15 for some of the issues this raises for
Christian soteriology. The parable assumes that disciples are, by definition,
forgiven people. It makes it unmistakably clear that the initiative is with God: it
is because he has first forgiven¹³ that we can be expected, and indeed enabled, to
forgive. But the forgiveness we have already received may be forfeited by our
failure to forgive in our turn. It was freely given, but it must not be presumed on.
There is thus in this parable “a fascinating blend of the motive of fear of
punishment (vv. 34–35) with the more fundamental motive of gratitude and
imitation of the grace of God.”¹⁴


The concept of the disciple as one who has been forgiven an incalculable debt
fits well with the wider NT understanding that “Christ died for our sins, the
righteous for the unrighteous, that he might bring us to God,” (1 Peter 3:18) and
that “in him we have redemption, the forgiveness of sins” (Col 1:14) etc. This
parable does not explain, however, the role of Jesus himself in achieving that
forgiveness. It is presented rather as the result of God’s heart going out to the
sinner and of his unmerited generosity.¹⁵ The parable speaks not of the
soteriological basis of forgiveness but rather of its after-effects. But while the
issue is not raised here, we have already been told in 1:21 that Jesus’ mission is
“to save his people from their sins” and at the climactic moment of the Last
Supper in 26:28 it will be explained how that mission is to be achieved. The
careful reader may therefore be expected to read more into the presupposition of
our forgiven-ness than the imagery of the parable in itself demands.
While a hundred denarii is a plausible amount for one man to owe another, ten
thousand talents (see below for its value) is far beyond what any individual, still
less a slave, might owe even to a king. The suggestion¹ that the first debtor is in
fact a highly-placed official responsible for handling the tax revenues of a large
province may perhaps bring the sum closer to the bounds of possibility, but the
way the rest of the story is told hardly encourages that supposition; note that the
debt is described in v. 27 as a “loan,” and that the debtor is a “slave” (see below,
n. 21). But in any case there is no need to make the sum more possible. A
parable is not necessarily a reflection of real life (see e.g. comments on 7:3–5). It
is an imaginary story designed to make a point in a striking way, and the more
improbable the sums involved the greater the audience’s gasps of astonishment
and the greater their amazement both at the unheard-of generosity of the master
and at the obtuseness of the slave. Larger-than-life imagery makes for
compelling listening, and is not well served by pedantic explanation.¹⁷

Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   472   473   474   475   476   477   478   479   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish