Science in action


ЧАСТЬ II. ОТ СЛАБЫ Х МЕСТ К УКРЕПЛЕННЫМ ПОЗИЦИЯМ



Download 9,29 Mb.
Pdf ko'rish
bet156/352
Sana15.06.2022
Hajmi9,29 Mb.
#672396
1   ...   152   153   154   155   156   157   158   159   ...   352
Bog'liq
Latur Nauka v deystvii

ЧАСТЬ II. ОТ СЛАБЫ Х МЕСТ К УКРЕПЛЕННЫМ ПОЗИЦИЯМ
Теперь уже долж но стать ясно, почему я решил использовать 
слово 
перевод.
В дополнение к своему лингвистическому значению 
(связывание форм одного языка с формами другого языка) оно об­
ладает и геометрическим значением (передвижение из одного места 
в другое). Перевод интересов означает в одно и то же время новую 
интерпретацию этих интересов и перенаправление людей в другую 
сторону. «Отомсти!» начинает значить «Напиши письмо!»; «Сделай 
новую машину» превращается в «Изучай одну пору электрода». Ре­
зультатом таких действий становится медленное движение из одного 
места в другое. При этом основное преимущество такой медленной 
мобилизации состоит в том, что частные вопросы (такие, как расходы 
на науку или модель одной поры) теперь 
прочно увязаны с
более 
масштабными (выживание страны, будущее автомобилестроения) 
настолько прочно, что угроза первым равносильна угрозе вторым. 
Такая незаметная и прочная сеть оказывается очень полезной в деле 
удержания вовлеченных групп.
192


ГЛАВА 3 . М АШ И Н Ы
(Д) ПЯТАЯ ТАКТИКА: УМЕНИЕ ПРИПИСЫВАТЬ
Все описанные выше ходы намного увеличивают для претендента 
пространство маневра, особенно последняя тактика, которая унич­
тожает понятие эксплицитных интересов. Теперь уже невозможно 
сказать, кто вовлекает и кого вовлекают, кто сходит со своего пути, а 
кто нет. Но этот успех порождает и собственные проблемы. Как мы 
будем решать, кто сделал всю работу, более того, как фактостроите- 
ли смогут определить, является ли созданный факт 
и х с о б с тв е н ­
ным
? С этой проблемой мы встречаемся постоянно: в случае с дви­
гателем Дизеля, вакциной Пастера, гирокомпасом Сперри. Весь 
процесс вовлечения сторонников, как бы хитро он ни был организо­
ван, может пойти насмарку, если честь открытия присвоит себе кто-то 
другой. И наоборот, решив эту проблему, можно заработать себе 
огромный капитал, даже если процесс вовлечения был организован 
из рук вон плохо.
Прочитав знаменитую работу Пастера о ферментации, один 
английский хирург по фамилии Листер задумался, не является ли 
инфицирование ран, от которого умирали многие, если не все, его 
пациенты, процессом, сходным с ферментацией.13 Имитируя опыты 
Пастера с ферментацией вина, Листер предположил, что если унич­
тожить бактерий в ранах и обеспечить доступ кислорода через пе­
ревязочный материал, можно остановить инфекцию и добиться 
заживления ран. После долгих лет работы он изрбрел дезинфек­
цию. Погодите-ка! Он ли ее изобрел? Тут снова начинается дискус­
сия. Нет, не он, потому что идея связать инфицирование и фермен­
тацию и делать перевязки пропускающими воздух материалами 
возникала у многих хирургов и до него; для того чтобы дезинфек­
ция окончательно превратилась в черный ящик в любой операци­
онной, необходимы были усилия, и в том числе и контрусилия, мно­
жества его колле г. Кроме того, сам Листер во многих своих 
лекциях 
приписывал
свои идеи влиянию Пастера. Так что в извест­
ном смысле он «просто развил» то, что уже присутствовало, так 
сказать, в виде зародыша, в открытии Пастера. Однако же вовсе не 
Пастер превратил дезинфекцию в часть повседневной хирургиче­
ской практики, это сделал Листер. Так что, с другой стороны, это 
целиком и полностью изобретение Листера. Историки, как и сами 
вовлеченные акторы, постоянно заняты поиском: кто на кого по­
влиял, кто внес лишь малозначительный вклад, а кому принадлежит

Download 9,29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   152   153   154   155   156   157   158   159   ...   352




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish