Voxim, Vaxim, Uvaqim kabi toponimlar bir necha marta takrorlanadi.
F tovushining turkiy tillarda xarakterli emasligini hisobga olsak, V tovushining
so'z boshida kelmasligini, shuningdek, f tovushining p tovushiga, so'ngra b tovushiga,
hatto m tovushiga aylanishi mumkin ekanligini tasavvur qilsak, yuqoridagi
toponimlarning arabcha vaqf («diniy muassasa ixtiyoriga o'tkazilgan mulk yoki
daromad») atamasi ekanligi ayon bo'ladi. Yoki Namangan viloyatidagi Pop shahri
arab geograflari asarlarida (XI-XII asrlarda) Bob (arabcha «darvoza») shaklida qayd
qilngan. «Boburnoma»dan boshlab esa Pop shaklini olgan va transformatsiyaga
uchragan. Andijon shahri esa arab geograflari asarlarida va boshqa ko'hna tarixiy
manbalarda Andiyon, Andikon, Andigon shakllarida tilga olingan, Bobur zamonida
Andijon deb «turkiy» shakl olgan.
Samarqand shahri yaqinida Samarqand hokimi Gurakning ukasi Ofaran
tomonidan bunyod etilgan (VII asr) Ofarinkat shahrining nomi fonetik o'zgarishga
uchragan va dastlab Farankat, Frinkent, so'ngra Prinkent, nihoyat Primkent shaklida
talaffuz qilinadigan bo'lgan (Oqdaryo tumanidagi hozirgi Primkent qishlog'i). Bunda
kat unsurining keyingi asrlarda turkiylashib «kentlashish» jarayoni yaqqol ko'rinadi.
Samarqand bilan Xo'jand shaharlari oralig'idagi tarixiy o'lka arabinavis va
fosfinavis manbalarda Istaravshan, Osrushona, O'srushona, Sutrushna, Usrushna,
Ustaravshon, Ustrushona, Sutrushana kabi shakllarda qayd qilingan. Eronshunos
V.A. Livshits Mug' tepaligidan (Tojikiston) topilgan sug'd hujjatlari (VIII asrning
birinchi choragi) asosida o'lkaning asl nomi Strushna ekanligini aniqladi.
Tildagi har qanday tovush o'zgarishlari faqat fonetik tadrijiylik oqibati emas. Til
tarixiga oid har qanday asarlardan fonetik qonuniyatlarning buzilishiga, butun bir
bo'g'inlar, hatto tarkibiy qismlar (unsur) larning tushib qolishiga, urg'ular o'rnining
almashishiga oid ko'plab misollar topish mumkin.
Nutqda lisoniy vositalarni tejash qonuniyati toponimiya sohasida ayniqsa
yaqqol seziladi.
XI–XII asrlarda Buxoroda biron kishiga qarashli yer asbob deyilgan (bu
arabcha so'zning birligi – sabab). XVI–XVII asrlarda yerdan tashqari mulk asbob deb
atala boshlagan. Bu so'zning hozirgi ma'nosi (qurol-yarog' yoki buyum) keyingi
asrlarda paydo bo'lgan va mazkur atama tarixiy nomlar tarkibida ko'p uchraydi.
Chunonchi, Jo'ybor shayxlari (Buxoro) arxivlarida Asbobi Yomchi, Asbobi
Bog'ikalon, Asbobi Ibrohim, Asbobi Kofiron, Asbobi Sho'rcha kabi bir qancha joy
nomlari tilga olinadi. Ko'rinadiki, asbob so'zidan keyin bu yer kimning yoki qanday
joy ekanligini bildiradigan aniqlovchi bo'lgan. Masalan, Asbobi Kofiron, ya'ni
«Kofirlar yeri» kabi. Keyingi asrlarda aniqlovchi so'zi tushib qolib, asbob atamasi
toponirnga aylangan. Shunday qilib, bunday toponimlar 6-7 asr oldin paydo bo'lgan.
Ko'rinadiki, bu o'rinda fonetikaning roli yo'q.
Cho'lda gala-gala bo'lib, uchib yuradigan qorabovur degan qush bor (bag'ri,
ya'ni ko'kragi qora bo'lgani uchun shunday deb ataladi; qorabayir zotli ot nomi ham
shu so'zdan kelib chiqqan).
Qorabovur yoki qorabayir degan urug' ham bo'lgan. Qorabayir nomli qishloqlar
shu urug' nomi bilan atalgan. Qorabovur qushi ilgarilari bag'ri qaro ham (masalan,
«Boburnoma»da) deb atalgan. Har ikkala tarkibiy qismi o'zbekcha, faqat o'rin
almashgan, bag'riqaro shakli esa tojik tili gramatikasiga xos. Buxoro viloyatida
Do'stlaringiz bilan baham: |