Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков издание третье, исправленное рекомендованно умо по специальностям


Русск.  а) Человек слова не бросает обещание на ветер. б) Он — человек дела. Англ



Download 1,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet88/121
Sana21.02.2022
Hajmi1,59 Mb.
#28408
TuriПрактикум
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   121
Русск
а) Человек слова не бросает обещание на ветер.
б) Он — человек дела.
Англ. 
a) A man of action really does things.
б) He is a man of his word.

Аракин В.Д. Сравнительная типология... — М.: 2005. — С. 162.


125
Определите показатели синтаксической функции в каждом из 
языков. Какие типологические особенности морфологического
и синтаксического уровней русского и английского языков иллюст-
рируют данные примеры?
7. Сравните употребление слов stone и wall в приведенных 
ниже предложениях.
a) A stone wall surrounded the garden.
б) The wall stone was too heavy to lift.
Употребляются ли слова stone и wall как одна и та же часть речи? 
один и тот же член предложения в обоих случаях?
8. Какие элементы «иной типологии» членов предложения со-
хранились в русском и английском языках? В каком из языков они 
имеют больший удельный вес?
9. Какие критерии могут быть положены в основу определения 
типа члена предложения?
Какими членами предложения являются выделенные слова в ни-
жеприведенных предложениях? Определите приемы выражения 
синтаксических отношений, характерные для данных членов пред-
ложения в русском и английском языках. Выделите алломорфные
и изоморфные признаки.
Англ.
I saw a lovely sight.
Не helps me a lot.
These parts are deserted.
A vast plane unfolded before us.
Русск.
Коляска подъехала к 
дому
.
Кривые улочки сбегались к центpy 
города.
Колокольчик звенел и звенел.
Картина потрясла меня.
10. В традиционных грамматиках подлежащее определяется 
как то, о чем говорится в предложении, а сказуемое — как то, что 
говорится о подлежащем. А.И. Смирницкий критикует данный 
подход.
«Когда подлежащее определяется как «то, о чём говорится»,
а сказуемое- как «то, что говорится о подлежащем», имеется в виду
в действительности не грамматическое подлежащее и грамматическое 
сказуемое, а лексическое подлежащее и лексическое сказуемое: под-
лежащее и сказуемое определяются здесь без учета грамматических 
форм и грамматических разрядов соответствующих слов; различие 
между тем, что говорится, и тем, о чем говорится, лежит при таком 
понимании в плане лексического значения слов, а не их грамматиче-
ского значения, в плане соотношения между словами как лексиче-
скими единицами, взятыми в отвлечении от их оформления»

.


Download 1,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   121




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish