Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков издание третье, исправленное рекомендованно умо по специальностям



Download 1,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet84/121
Sana21.02.2022
Hajmi1,59 Mb.
#28408
TuriПрактикум
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   121
5. Какие переходные глаголы с точки зрения их валентности вы-
ступают в качестве стержневого компонента в простых объектных 
словосочетаниях?
6. В основу выделения типов в рамках простых объектных сло-
восочетаний положены:
а) синтаксические приемы выражения объектных отношений: 
управление, примыкание;

См.: Аракин В.Д. Указ. соч. — С. 151.


119
б) наличие / отсутствие предлога для присоединения зависимо-
го компонента;
в) размещение компонентов.
На основании этих критериев выделяются четыре основных 
типа простых объектных словосочетаний: К + А
с
, К + А, К + рr + А
с
,
К + рr + А.
Прочтите данные формулы и дайте определение каждому из типов.
7. Какие типологические особенности русского языка в плане 
главенствующих приемов синтаксических связей предопределяют 
широкое распространение типа К + А
с
в русском языке? Слова каких 
частей речи могут употребляться в качестве зависимого компонента 
в словосочетаниях данного типа?
8. Какие два подтипа можно выделить в рамках данного типа
в зависимости от падежной формы: а) прямого объекта, б) косвенно-
го объекта? Приведите их формулы. Какой из подтипов представлен 
в английском языке и чем объясняется его малочисленность?
9. Ниже приведены русские словосочетания, принадлежащие 
к подтипу с косвенным объектным управлением. Определите семан-
тические отношения между стержневым и зависимым компонен-
тами этих словосочетаний, а соответственно, их принадлежность
к дативной K
v
+ A
dat
n (p)
, инструментальной K
v
+ A
inst
n (p)
и генитивной 
K
v
+ А
gen
n (р)
группам в рамках данного подтипа.
помогать ученику, писать ручкой, достичь цели, махать рукой, 
объяснить ученику, править коляской, выпить воды, верить учителю, 
писать карандашом, желать успеха, купить хлеба, кивать головой
Переведите данные примеры на английский язык. Какие приемы 
выражения синтаксической связи используются в английском языке 
для передачи аналогичных отношений?
Сравнение английских словосочетаний с русскими показывает, 
что косвенному управлению дательным и творительным падежами 
в русском языке соответствуют как беспредложный тип с примыка-
нием, так и предложный тип с предлогами to (для словосочетаний 
дативной группы) и withby (для словосочетаний инструментальной 
группы) в английском языке.
Сравните:
to help a pupil, но to explain to a pupil
to wave one’s hand, но to write with a pencil
to travel by plane
Что же касается генитивной группы, то английский язык может 
передавать значение русского родительного падежа при помощи 
местоимения some.


0
Объясните межъязыковые несоответствия во всех трех случаях 
(беспредложное в русском и предложное в английском языке присо-
единение зависимого компонента к стержневому), исходя из своеоб-
разия семантических отношений в рамках соответствующих слово-
сочетаний (отношений объекта к действию).
10. Какое оформление получает объектная синтаксическая связь
в типе К + А

? Слова каких частей речи могут употребляться в каче-
стве зависимого компонента? Какие грамматические характеристики 
стержневого глагола в плане валентности могут быть положены
в основу подразделения данного типа на подтипы?
Переведите на русский язык приведенные ниже английские 
словосочетания с предикативной валентностью стержневого гла-
гола. Словосочетания какого подтипа в русском языке им соот-
ветствуют?
На какие семантические характеристики стержневого компонен-
та следует обращать внимание учащихся при изучении данных сло-
восочетаний?

Download 1,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   121




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish