покачиваясь на каблуках-шпильках. Не женщина, конечно, нет. Девушка лет
шестнадцати, не старше, с огромными черными глазами и гладкой кожей кофейного
цвета. Она улыбалась, совсем не злобно. А когда мужчина с окровавленным лицом
покачнулся, взяла его за руку.
— Осторожно, сладенький, — улыбнулась она ему. — Тебе надо присесть, а не
то ты…
Он задрал рубашку. Отделанная перламутром рукоятка пистолета — гораздо
меньше револьвера, купленного мной в «Спортивных товарах Мейкена», и
выглядевшего игрушечным — выделялась на бледном жирном животе, нависшем
над поясом его габардиновых брюк. В расстегнутой ширинке виднелись трусы с
красными автомобильчиками.
Мужчина вытащил пистолет, вдавил ствол в бок
проститутки и нажал спусковой крючок. Послышался глухой хлопок, словно
маленькая шутиха взорвалась в консервной банке. Женщина вскрикнула и
опустилась на тротуар, прижав руки к животу.
— Ты в меня
стрельнул
! — В ее голосе звучала скорее ярость, чем боль, хотя
кровь уже сочилась сквозь стиснутые пальцы. — Ты в меня
стрельнул
, козел, зачем
ты в меня
стрельнул
?
Он ее словно и не слышал, только распахнул настежь дверь в «Розу пустыни».
Я
стоял на том же месте, где застыл, когда мужчина выстрелил в симпатичную
юную проститутку, отчасти потому, что окаменел от шока, но в основном потому,
что произошло все в считанные секунды.
Возможно, Освальду потребовалось
меньше времени, чтобы убить президента Соединенных Штатов, но ненамного.
— Ты этого хочешь, Линда? — прокричал мужчина. — Если ты хочешь этого, я
дам тебе то, что ты хочешь!
Он поднес пистолет к уху и нажал курок.
12
Я сложил носовой платок и мягко прижал его к дыре в красном платье юной
девушки. Я не знал, насколько серьезна рана, но у проститутки оставалось
достаточно сил, чтобы одну за другой произносить звонкие фразы,
которым она
научилась явно не от матери (с другой стороны, как знать?). А когда один мужчина
из собравшейся толпы подошел слишком близко, девица рявкнула:
— Нечего смотреть мне под платье, любопытный ублюдок! За это надо платить!
— Этот несчастный сукин сын мертв как бревно, — заметил человек, стоявший
на коленях рядом с мужчиной, которого вышвырнули из «Розы пустыни». Какая-то
женщина завизжала.
Приближались сирены: они тоже визжали. Я заметил еще одну женщину,
которая подходила ко мне во время моей прогулки по Гринвилл-авеню.
Рыжеволосую, в капри. Махнул ей рукой. Она коснулась груди, как бы спрашивая:
«Кто, я?» — и я кивнул: «Да, ты».
— Прижимайте носовой платок к ране, — попросил я ее. — Попытайтесь
остановить кровь. Мне надо идти.
Она понимающе улыбнулась.
— Не хочешь дожидаться копов?
— Не в этом дело. Я не знаю этих людей. Просто проходил мимо.
Рыжеволосая присела рядом с сыплющей ругательствами девушкой, прижала к
ране уже мокрый от крови носовой платок.
— Сладенький, мы тут все такие.
13
В ту ночь я не смог уснуть. Только начинал засыпать, как видел лоснящееся от
пота, самодовольное лицо Рэя Мака Джонсона, сваливающего вину за две тысячи
лет рабства, убийств и
эксплуатации на подростка, который с интересом
разглядывал причиндалы отца. Я просыпался, как от удара, устраивался поудобнее,
начинал засыпать… и видел коротышку с расстегнутой ширинкой, сующего в ухо
дуло спрятанного под рубашкой пистолета.
Do'stlaringiz bilan baham: