— Так пришлите ее как можно скорее, хорошо? Ее ждут уже несколько человек.
Ирвинг Уоллес очень популярен.
— Да. Обязательно пришлю.
— И я очень сожалею, что такое случилось с вашим домом. Вы потеряли все
вещи?
— Самое нужное я забрал с собой.
— Слава Богу. Вы собираетесь вернуться в ско…
В трубке так громко щелкнуло, что заболело ухо, потом затрещали помехи. Я
положил трубку на рычаг. Собирался ли я вернуться в скором времени? Решил, что
нет нужды перезванивать и отвечать на этот вопрос. Но за прошлым мне теперь
предстояло следить. Потому что оно чувствует инициаторов перемен и у него есть
зубы.
Утром я первым делом отослал «Записки коробейника» в библиотеку Нокомиса.
Потом уехал в Даллас.
8
Тремя днями позже я сидел на скамье в Дили-плаза и смотрел на кирпичное
кубическое здание Техасского хранилища школьных учебников. Обжигающе жаркий
день близился к вечеру. Я ослабил узел галстука (в шестидесятом, чтобы не
привлекать к себе ненужное внимание, мужчина должен был носить галстук в
любую погоду) и расстегнул верхнюю пуговицу белой рубашки, но сильно это не
помогло. Как и скудная тень вяза, растущего позади скамьи.
На регистрационной стойке отеля «Адольф» на Торговой улице мне
предложили выбор: номер с кондиционером или без. Я заплатил на пять баксов
больше, и благодаря этому установленный на подоконнике кондиционер понижал
температуру до семидесяти восьми градусов
[86]
. И мне следовало вернуться в номер
прямо сейчас, пока я не рухнул от теплового удара. Ночью температура воздуха,
возможно, упадет. Ненамного.
Кирпичный куб приковывал мой взгляд, и окна — особенно крайнее правое на
шестом этаже — похоже, внимательно рассматривали меня. Очень уж чувствовалось
зло, идущее от этого здания. Вы — если у этой книги появится читатель — можете
пренебрежительно фыркнуть, сказать, что все это ерунда, следствие моего
уникального знания прошлого, но не это держало меня на скамье, несмотря на
изнурительную жару. У меня сложилось ощущение, что я уже видел это здание.
Оно напомнило мне металлургический завод Китчнера в Дерри.
Хранилище учебников не было разрушено, но вызывало то же ощущение
скрытой угрозы. Я помнил, как подошел к частично ушедшей в землю, почерневшей
от сажи дымовой трубе, которая лежала в сорняках, словно гигантская
доисторическая змея, дремлющая на солнце. Я помнил, как заглянул в черное жерло,
такое огромное, что я мог бы в него войти. И я помнил, как почувствовал, что в
трубе что-то есть. Что-то живое. Что-то
Do'stlaringiz bilan baham: