количест‑
венно
понятие гораздо беднее означающего, зачастую
оно лишь вновь и вновь воспроизводит само себя. В фор-
ме и понятии богатство и бедность обратно пропорцио-
нальны: качественно бедной форме, несущей в себе лишь
разреженный смысл, соответствует богатство понятия,
распахнутого в ширь Истории, а количественному изо-
билию форм соответствует немногочисленность поня-
тий. Для мифолога очень важна такая повторяемость
понятия, проходящего через разные формы; именно она
позволяет ему расшифровывать миф — так повторяе-
мость поступка или переживания выдает скрытую в нем
интенцию. Тем самым подтверждается, что между объ-
емом означаемого и означающего нет регулярного со-
отношения. В естественном языке это соотношение
пропорционально, почти не выходя за пределы отде-
льного слова или по крайней мере конкретной единицы.
Напротив того, в мифе понятие способно покрывать
собой весьма обширное пространство означающих:
например, целая книга может оказаться означающим
одного-единственного понятия; и наоборот, ничтожно
мелкая форма (слово или жест — порой даже второ-
степенный; главное, чтобы он был заметен) может
служить означающим для сверхнасыщенного историей
понятия. Такая диспропорциональность означающего
и означаемого хоть и необычна для естественного язы-
ка, но не специфична для мифа: у Фрейда, например,
оплошный поступок — означающее непропорциональ-
но скудное по сравнению с буквальным смыслом, кото-
рый в нем проступает.
Как я уже говорил, мифические понятия не обла-
дают никакой устойчивостью: они могут создаваться,
искажаться, распадаться, полностью исчезать. Именно
3 / 35
279
II
.
М
иф сегодня
потому, что они историчны, история очень легко может
их и уничтожить. Подобная нестабильность вынужда-
ет мифолога пользоваться импровизированной терми-
нологией, на которой я хотел бы остановиться чуть
подробнее, так как она нередко вызывает иронию, —
речь идет о терминах-неологизмах. Понятие есть кон-
ститутивный элемент мифа; если я хочу расшифровы-
вать мифы, то мне нужно как-то именовать их понятия.
Некоторые из них можно найти и в словаре — Добро-
та, Любовь к Ближнему, Здоровье, Человечность и т. д.
Но коль скоро эти понятия даются в словаре, значит,
они, по определению, неисторичны. Чаще же всего мне
бывают нужны понятия-однодневки, связанные с су-
губо частными обстоятельствами, и в подобных случа-
ях без неологизма не обойтись. Одно дело Китай,
другое дело — то представление, которое еще недавно
мог о нем иметь французский мелкий буржуа; и, чтобы
как-то обозначить эту специфическую мешанину из
бумажных фонариков, рикш и опиумных курилен, не
найти другого слова кроме «китайскости». Оно не
очень красиво звучит? Что ж, утешимся сознанием того,
что зато понятие-неологизм не бывает произволь-
ным — оно строится по сугубо рациональному прави-
лу пропорции
1
.
ЗНАЧЕНИЕ
Мы помним, что в семиологии третий элемент сис-
темы есть не что иное, как ассоциация двух первых.
Только он дается нам как нечто самодовлеюще-полное,
только он реально и усваивается нами. Этот элемент я
назвал значением. Как мы видим, значение — это и есть
сам миф, так же как соссюровский знак — это слово
(точнее, конкретная единица языка). Но прежде чем
характеризовать значение, следует задуматься о том,
каким образом оно создается, то есть какие бывают
способы соотношения между понятием и формой
мифа.
1
латинское / латинскость = баскское / х
х = баскскость
4 / 35
280
Р
олан
Б
арт.
М
ифологии
Прежде всего необходимо отметить, что в мифе
первые два элемента (в отличие от других семиологи-
ческих систем) предстают нам как вполне явные: ни
один из них не «погребен» под другим, они оба при-
сутствуют
здесь
(а не так, что один здесь, а другой —
где-то «там»). Сколь ни парадоксально это может
показаться, но
Do'stlaringiz bilan baham: |