Masharipov jahongir axmedovich conceptual analysis of the components of metaphor with the elements of mentality in english and uzbek



Download 1,04 Mb.
Pdf ko'rish
bet37/49
Sana30.06.2022
Hajmi1,04 Mb.
#719152
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   49
Bog'liq
conceptual analyses of the components of metaphor with the element of mentality in english and uzbek and their lexico stylistic features

Qoravoylar
, qani 
popuklar
… 
Come 
lads
, come 
gals
… (no metaphors) 
Usually boys are considered to be a bit rough and having a bit dark 
complexion (as Uzbekistan is sunny land, and boys usually play outside. 
Consequently they become dark-skinned), whereas gals are believed to be delicate, 
soft (as they usually do not do hard work, often they at home, as a result they get 
fair and soft). Of course this can be somehow stereotypical, but it is commonplace 
view. So the old man when saying 
Qoravoylar
referring to all boys, while saying 
Popuklar
implying all girls.
Uzbek 
English 
Hoy
ko’paygur
, osilma

One can come across hardship in translating this statement, as there is 
mentality element of locality, nationality and ethics of East. There is no such a 
word in English! It is, in fact, curse word but with positive meaning, which is 
paradoxical. If it is a curse word, then it should have an offensive connation, while 
in our example its interpretation is ‘may you have children in future’. This 
metaphorical expression also falls to the same conceptual metaphor (one concept 
can be referred to anyone). 
Let’s analyze further examples: 
-Iya, 
qoravoy
, sizniyam burningiz oqib ketdi-yu, artib oling, tasadduq! 
-Qo’yavering, buva!-deydi jo’raboshimiz bilag’onlik qilib.-Artgani bilan foydasi 
yo’q. Buniki 
qaynab chiqaveradi

This is from conversation between that old man and one of the cunning lads. 
The first statement is uttered by an old man, we can see the familiar conceptual 
metaphor here, one which we discussed right above (qoravoy referring to all boys). 
In the second statement there is also metaphor. This is referring mentality of 
nationality, as in English there is no corresponding one. So, the conceptual 
metaphor will be: 


87 
BOILING IS PRODUCTION OF SOMETHING ENDLESSLY 
There is a saying in Uzbeks ‘qaynar xumcha’, which in English will be 
‘boiling pot’. The stress here (In uzbek version) is paid onto not boiling process, 
but the production of something inside of it continuously. If it is presented in such 
form (boiling) in English it cannot imply the similar concept. 
BOY’S GENITAL ORGAN IS A BIRD 
Uzbek 
English 
Bulbulingiz ko’rinib ketdi-ku

This is also related Uzbek mentality, which cannot be interpreted as a 
metaphor in English. When we sought the English equivalent of it, we couldn’t 
find such a polite word. There is a word pee or pee-pee in English, however it 
cannot be a metaphor. In fact this metaphorical expression is a childish word, 
which is polite way of addressing to male genital organs. While our research of this 
word’s equivalent we found out that the English are usually use rather the word of 
adults, when they want to use a bit softer version they say the aforementioned 
words. There is no metaphorical word for this. There is mentality factor of ethics, 
as our (mostly eastern mentality) mentality involves being not quite direct, it 
demands to be a bit polite and to prevent direct words for these kind of concepts. In 
western mentality, they consider it normal to say these words to their children and 
saying it even in public occasionally perceived as normal case.
SIGHT IS EATIBLE THING 
This conceptual metaphor is also commonplace to Uzbek rather than 
English.
Uzbek 
English 
Oltmishvoyning diydoriga to’yolmay 
ketdiya

SAYING IS PUSHING 
Kichik akam hozirjavoblik bilan gap 

Download 1,04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   49




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish