Сборник материалов Республиканской научно-практической конференции «Русский язык и литература в Узбекистане 2021»



Download 2,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet99/136
Sana14.06.2022
Hajmi2,47 Mb.
#669453
TuriСборник
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   136
Bog'liq
- .pdf

Топволдиев К.А. 
ФерГУ, Фергана
Ориентализм И.А. Бунина 
Мировоззрение Бунина настойчиво уводило его от социального 
мира к контрастам Востока. Поэт изображает пастуха/крестьянина в 
момент «бытового» действия или размышления о мудрости 
устроенного на земле. Внимательный и наблюдательный Бунин в 
выжженной степи, у рваных палаток, в плодородной дельте Нила 
умудрился почти ни разу не заметить и не написать о согбенной над 
хлопковым кустом или виноградной лозой спине труженика, равно как 
и о властной длани всесильного арабского шейха. Но, попросту уходя 
от изображения противоречий бедности и богатства, столь точно 
вскрытых им в российской деревне, «отдыхая» на Востоке от острых 
социальных 
впечатлений 
отечественного 
неупорядоченного 


жизнеустройства, Бунин в узких рамках избранных им проблем не 
оставался безучастным к судьбе арабского народа как нации. И тема 
угнетения все же звучит в его цикле — звучит в том национальном 
ключе и с той остротой и значительностью, с какой это угнетение 
воспринималось самими арабами, чье национальное чувство было 
оскорблено и попрано сапогом английского солдата, хозяйничавшего 
на их земле. 
В стихотворении Бунина «Каир» невнимательного читателя 
могут привлечь краски пейзажа, точные детали жизни большого 
города на краю пустыни, воздух душного Востока. Но пристально 
вглядываясь и сопоставляя, замечаешь, что краски здесь идут не 
только от воспринимаемого взором, но и от более глубокого 
эмоционально-обостренного впечатления, особенно точно и мрачно 
выраженного в строках, обрамляющих все стихотворение. В первой 
говорится об английских солдатах в каирской крепости. В последней 
— о мертвом Ра. Поколеблено главное — чувство национальной 
независимости и – в связи с этим — догмы затверженного 
мироустройства. И снова Бунин преображается в мусульманина — в 
скорбящего араба, выражая это здесь не только «впрямую», в жестких 
и коротких формулах зачина («Английские солдаты с цитадели Глядят 
на Нил...») и концовки («Бог Ра в могиле. В яме»). 
Кажущиеся простой констатацией реалии мира природы и 
человеческого мира — звуки, цвета, физические ощущения — важны 
не как доказательство мастерства Бунина-живописца или знатока 
тонких и точных деталей восточного быта и миропорядка. Сквозь них, 
или, вернее, в них самих пробивается сдержанный, но мощный, 
вырастающий до символической образности, всплеск трагических 
эмоций, связанный со скорбью и обнаженной печалью не личного, а 
общенационально-ощутимого плана. Так возникает и развивается еще 
один аспект изображения арабского мира в восточной поэзии Бунина. 
Так рождаются преисполненные глубокого чувства человеческого и 
национального достоинства превосходные строки: «Мы не купцы с 
базара. Мы не рады, Когда вступает пыльный караван В святой 
Дамаск, в его сады, ограды: Нам не нужны подачки англичан...» [1. С. 
120]. 


205 
Слова, сказанные Горьким и Блоком об этой стороне таланта 
Бунина, можно отнести и к его восточным стихам. «У этого Бунина 
очень тонкое чутье природы и наблюдательность есть. Так знать и 
любить природу, как умеет Бунин, мало кто умеет. Благодаря этой 
любви, поэт смотрит зорко и далеко, и красочные и звуковые его 
впечатления богаты» [5. С. 141]. Отсюда — столь совершенная 
выразительность, ясность, точность, классическая пластика, живая 
человеческая наполненность картин и зарисовок природы «арабского 
цикла», почти невиданные даже у больших поэтов начала ХХ века, 
воспринимавших 
ориентальный 
пейзаж 
чаще 
как 
способ 
самовыражения, чем как аспект воспроизведения реалистической 
среды. 
Бунинский восточный пейзаж в эстетической системе «арабского 
цикла» постоянно сцеплен с целым комплексом национально-
конкретных, открытых антиэкзотистских деталей 
(«Там глыбы желто-
пепельных камней, Забытые могилы в океане Нагих песков»; «Долина 
серая, нагая, ак пах осла...»)

традиционных Восточных 
художественных клише 
(о вершине Джебель-эль-Шейх: « ак белый 
шелк сияет твой бурнус Над синевой далекого Ливана...»)

своеобразные краски пустыни 
(«... Пески, страна Нагих бугров. На 
золоте востока Четка и фиолетова она...»)
.
«Мертвая тишина кругом и сквозная горячая тень над головою, 
— описывает Бунин пустыню в очерке «Страна Содомская». — Мысли 
беспорядочны, смутны, но стремятся все к одному — связать то 
простое, что перед глазами, с страшным прошлым этой пустыни» [3. 
С. 395]. 
Взгляд Бунина на природу Востока сопровождается вот такой 
непрерывной работой мысли, сопоставляющей, ассоциирующей 
впечатление и воспоминание, устанавливающей связи явлений, 
ищущей во «внешности» ориентального пейзажа разгадку тех или 
иных обстоятельств жизни и быта или свойств характера восточного 
человека. 
Так, в очерке «Храм солнца», описывая «горбатый вал Ливана... 
весь в продольных белых лентах», Бунин замечает: «Я глядел и вдруг 
снова вспомнил талес подобие древнейшей кочевой одежды. Вот 


откуда все эти пегие хламиды, раскиданные по Востоку, и даже 
полосатая чересполосица мраморов в мечетях! Все отсюда, из 
исполинского развала этих ни на что не похожих гор» [3. С. 399—400]. 
То, что мы выше говорили о подготовленности Бунина к 
национальной трансформации, о продолжении и развитии в восточных 
стихах общих тенденций его национального творчества, о 
неразделенности эстетического взгляда художника на мир Запада и 
Востока, взятых в их внутренней, человеческой сущности, — с 
большой цельностью и художественной последовательностью 
выражено и в воссозданном им живом мире восточной природы. 
Отношение европейского поэта к Востоку, к сегодняшнему и 
завтрашнему дню его народов обычно тонко выявляется в 
произведениях глубинного ретроспективного плана. «Как древен этот 
смуглый люд, орошающий поля, едущий по долинам на осликах, 
отдыхающий вместе с буйволами под жидкой тенью смоковниц», — 
пишет Бунин в своем очерке «Дельта». Прошлое Востока, история 
религиозных учений оживает в бунинской поэзии при всей ее 
«внеисторичности», в стихах о природе его привлекают, в первую 
очередь, не история и молитвы, а душа человеческая. 
В этом символически-мысленном рукопожатии братьев — 
главный смысл и ценность всей ориентальной поэзии Бунина, 
действительно, сделавшего мир Востока «своим» — и не только 
своим: приблизившего его к людям родины на все времена. 

Download 2,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   136




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish