Transchegaraviy suv oqimlari va xalqaro koʻllarni muhofaza qilish hamda
ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi konvensiya
1992 yil 17 martda qabul qilingan
Kirish
Ushbu Konvensiya tomonlari
Transchegaraviy suv oqimlari va xalqaro koʻllar muhofazasi va ulardan
foydalanish muhim masala boʻlib, uni faqat yaqindan hamkorlik qilish yoʻli bilan
samarali hal qilinishini taʼminlash mumkin ekanligini anglagan holda,
116
qisqa yoki uzoq muddatli istiqbolda transmilliy suv oqimlari va xalqaro koʻllar
holati oʻzgarishining atrof-muhit, iqtisodiyot va Yevropa iqtisodiy komissiyasiga (EIK)
aʼzo mamlakatlar farovonligiga salbiy oqibatlari mavjudligi va xavfi borasidagi
xavotirini bildirib,
suv muhitiga xavfli chiqindilarning tashlanishini bartaraf etish, cheklash va
qisqartirish hamda dengiz muhitining, evtofikatsiya va shoʻrlanishni, shuningdek,
ayniqsa sohilboʻyi hududlarda quruqlikda joylashgan manbalardan ifloslanishni
kamaytirish boʻyicha chora-tadbirlarni kuchaytirish zaruratini taʼkidlab,
hozirda YeIKga aʼzo mamlakatlar hukumatlari tomonidan ikki tomonlama va koʻp
tomonlama asosda transmilliy ifloslanishni bartaraf etish, cheklash va qisqartirish, suv
oqimlari zaxiralarini barqaror boshqarish, ularni asrash va atrof-muhit muhofazasi
yoʻlida hamkorlikni mustahkamlash uchun ikkitomonlama va koʻptomonlama asosda
qilingan saʼy-harakatlarni qoʻllab-quvvatlagan holda,
Stokgol’m
konferensiyasining atrof-muhit muammolari boʻyicha tegishli qoida va
tamoyillariga, Yevropa xavfsizlik va hamkorlik kengashining (EXHK) Yakunlovchi
hujjatiga, YeXHKga aʼzo davlatlar hukumatlari vakillarining Madrid va Vena
uchrashuvlari hujjatlariga va YeIKga aʼzo mamlakatlarda 2000 yilgacha va undan keyin
boʻlgan davrda atrof-muhit muhofazasi va tabiiy resurslardan oqilona foydalanishnpng
Mintaqaviy strategiyasiga tayanib,
Birlashgan Millatlar Tashkilotining Yevropa iqtisodiy kengashi traschegaraviy
suvlarning ifloslantirilishini bartaraf etish, cheklash va qisqartirish hamda ulardan
barqaror foydalanish boʻyicha koʻmak berishda muhim oʻrin tutishini anglagan holda va
shu
bilan
bogʻliq YeIKning
suv
resurslarining
ifloslantirilishi,
jumladan,
transchegaraviy ifloslantirishni oldini olish va unga qarshi kurash sohasidagi siyosat
toʻgʻrisida Deklaratsiyasini, YeIKning suv resurslaridan oqilona foydalanish siyosati
toʻgʻrisidagi Deklaratsiyasini; YeIK transchegaraviy suvlar sohasidagi Hamkorlik
Tamoyillarini, YeIKning yerosti suvlaridan oqilona foydalanish Xartiyasini va
Transchegaraviy ichki suvlarni halokatli ifloslantirilishi holatidagi chora-tadbirlar
117
Kodeksini eslatib,
Yevropa iqtisodiy komissiyasi tomonidan uning qirq ikkinchi va qirq toʻrtinchi
sessiyalarida qabul qilingan I (42
) i I
(43) qarorlarga va YeHXTning ishtirokchi
davlatlari vakillarining atrof-muhit muhofazasi boʻyicha Kengashining (Sofiya,
Bolgariya, 1989 yil 16 oktyabr – 3 noyabr) xulosalariga asoslanib,
transchegaraviy suvlarni muhofaza qilish va ulardan foydalanish sohasida aʼzo
mamlakatlar oʻrtasidagi hamkorlik, birinchi navbatda, yagona suvlar bilan chegaradosh
boʻlgan sohilboʻyi mamlakatlari oʻrtasida kelishuvlar (ayniqsa, bunday kelishuvlarga
hali erishilmagan boʻlsa) ishlab chiqish yoʻli bilan amalga oshishini taʼkidlab,
quyidagilarga kelishdilar:
1-modda
Taʼriflar
Ushbu Konvensiyaning maqsadlariga koʻra “transchegaraviy suvlar” har qanday
ikki yoki undan ortiq davlatlar oʻrtasidagi chegarani anglatuvchi, kesishuvchi, yoki
shunday chegarada joylashgan yuzadagi yoki yerosti suvlarini anglatadi; transmilliy
suvlar bevosita dengizga quyulgan holatlarda, bunday transchegaraviy suvlarning oxiri
ularning sohillarida joylashgan sayoz suvlar chizigʻida joylashgan oqimlar orasidagi
quyilish joyini kesib oʻtuvchi toʻgʻri hoshiya bilan chegaralanadi.
2. “Transchegaraviy taʼsir” transchegaraviy suvlar holatida inson faoliyati
natijasida yuzaga kelgan har qanday sezilarli zararli oqibatlarni anglatadi, ularning
jismoniy manbai toʻliq yoki qisman u yoki bu Tomonning yurisdiksiyasi ostida, atrof-
muhit uchun boshqa Tomon yurisdiksiyasi ostida joylashgan hududda boʻladi. Аtrof-
muhit uchun bunday oqibatlar sirasiga inson salomatligi va xavfsizligi, flora, tuproq,
havo, suv, iqlim, landshaft va tarixiy yodgorliklar yoki boshqa moddiy obyektlar yoki
ushbu omillarning oʻzaro taʼsiri uchun oqibatlar kiradi; ular qatoriga, shuningdek,
ushbu omillar oʻzgarishi natijasida yuzaga keladigan madaniy meros yoki ijtimoiy-
iqtisodiy shart-sharoit uchun oqibatlarni ham qoʻyadilar.
3. “Tomon”, agar matnda boshqa koʻrsatma boʻlmasa, ushbu Konvensiyaning
118
Kelishayotgan Tomonini anglatadi.
4. “Sohilboʻyi Tomonlari” yagona transmilliy suvlar bilan chegaradosh Tomonlarni
bildiradi.
5. “Qoʻshma organ” Sohilboʻyi Tomonlari oʻrtasida hamkorlikni amalga oshirish
uchun moʻljallangan har qanday ikki tomonlama yoki koʻp tomonlama komissiyani
yoki tegishli tashkiliy tuzilmani anglatadi.
6. “Xavfli moddalar”, ayniqsa ular yashovchan boʻlganida zaharli, kantserogen,
mutagen, teratogenn yoki bioakkumulirlangan boʻlgan moddalarni anglatadi.
7. “Eng yaxshi mavjud texnologiya” (ushbu Konvensiyaga I ilovada taʼrifi
kelitirlgan).
I Qism
Barcha tomonlarga tegishli qoidalar
2-modda
Umumiy qoidalar
1.
Tomonlar har qanday transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash va
qisqartirish uchun tegishli chora-tadbirlarni qoʻllaydilar.
2.
Tomonlar, xususan, quyidalar borasida:
a)
transchegaraviy taʼsir koʻrsatadigan yoki koʻrsatishi mumkin boʻlgan
suvlarning ifloslantirilishini bartaraf etish, cheklash va qisqartirish uchun;
b)
Transchegaraviy suvlarni ekologik jihatdan asoslangan va oqilona
boshqarish maqsadida foydalanilishini taʼminlash, ularni qisqartirish va atrof-muhit
muhofazasi uchun;
c)
transchegaraviy suvlardan transchegaraviy taʼsir koʻrsatayotgan yoki
koʻrsatishi mumkin boʻlgan faoliyatni amalga oshirayotganda oqilona va adolatli tarzda
ularning transchegaraviy tabiatini alohida hisobga olgan holda foydalanilishini
taʼminlash uchun;
d)
ekotizimni asrash va zarur boʻlganda tiklanishini taʼminlash uchun barcha
chora-tadbirlarni qoʻllaydilar.
119
3.
Suvlarning ifloslantirilishini bartaraf etish, cheklash va qisqartirish
boʻyicha chora-tadbirlar, imkon qadar, ifloslantirish manbaida qoʻllaniladi.
4.
Ushbu chora-tadbirlar, bevosita ham, bilvosita ham ifloslanishning atrof-
muhitning boshqa tarkibiy qismlariga oʻtishiga olib kelmasligi kerak.
5.
Mazkur moddaning 1- va 2- bandlarida eslatib oʻtilgan chora-tadbirlarni
amalga oshirishda Tomonlar quyidagi tamoyillarga tayanadilar:
a)
ehtiyot choralarini qoʻllash tamoyili, unga koʻra xavfli moddalar chiqib
ketishining ehtimoli boʻlgan transchegaraviy taʼsirini oldini olish boʻyicha chora-
tadbirlar, bir tomondan, ilmiy tadqiqotlar ushbu moddalar oʻrtasidagi sabab-oqibat
aloqalarini toʻliq belgilamaganligi, boshqa tomondan, transchegaraviy taʼsir ehtimol
degan asosga koʻra orqaga surilmasligi lozim;
b)
“ifloslantiruvchi toʻlaydi” tamoyili, unga koʻra ifloslantirishni bartaraf
etish, cheklash yoki qisqartirish choralari boʻyicha xarajatlar ifloslantiruvchi tomonidan
qopalandi;
c)
suv resurslarini boshqarish shunday amalga oshiriladiki, hozirgi avlodning
ehtiyojlari kelajak avlodlarning oʻz ehtiyojlarini qondirish imkoniyatiga zarar
keltirmasdan qondirilishi lozim.
6.
Sohilboʻyi Tomonlari, xususan, transchegaraviy taʼsirlarni bartaraf etilishi,
cheklanishi va qisqartirilishini taʼminlash va shunday suvlar taʼsiri ostida boʻlgan atrof-
muhitni, jumladan dengiz muhitini muhofaza qilish maqsadida tegishli suv yigʻinilar
yoki ularning qismlarini oʻz ichiga oluvchi kelishilgan siyosat, dastur va strategiyalar
ishlab chiqish maqsadida tenglik va birdamlik asosida hamkorlikni amalga oshiradilar.
7.
Mazkur
Konvensiyaning
tatbiq
etilishi
ekologik
sharoitning
yomonlashishga ham, transchegaraviy taʼsirning kuchayishiga ham olib kelmasligi
kerak.
8.
Mazkur Konvensiyaning qoidalari Tomonlarning alohida yoki birgalikda
ushbu Konvensiyada koʻzda tutilganidan qatʼiyroq chora-tadbirlarni tasdiqlash va
amalga oshirish huquqlari bermaydi.
120
3-modda
Bartaraf etish, cheklash va qisqartirish
1.
Transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash va qisqartirish uchun
Tomonlar tegishli huquqiy, maʼmuriy, iqtisodiy, moliyaviy va texnik chora-tadbirlar
amalga oshiradilar, va imkon qadar, ularning taʼminlash uchun moslashtiriga
erishadilar, xususan:
a)
Manbada ifloslantiruvchilar chiqarilishini, jumladan, kam chiqindili va
chiqindisiz texnologiyalarni qoʻllash yoʻli bilan bartaraf etish, cheklash va qisqaritish;
b)
Transchegaraviy suvlarni nuqtali manbalardan ifloslantirilishini mutasaddi
milliy organlar tomonidan oqar suvlarni tashlashga oldindan ruxsat berish va ruxsat
berilgan chiqindilar monitoringini amalga oshirish yoʻli bilan muhofaza qilish;
c)
Oqar suvlar chiqindilari uchun chiqindi hamda xavfli moddalar uchun
mavjud eng yaxshi texnologiyalar asosida ruxsatnomalarda koʻrsatilgan chegara
normalarini belgilash;
d)
alohida hollarda, agar suv uzatuvchi yoki ekotizimning tegishli sifatini
saqlab turish zarurati taqozo etsa, hatto chiqindi tashlashni man qilishgacha olib
keluvchi eng qatʼiy talablarni qoʻllash;
e)
kommunal-maishiy oqar suvlarga nisbatan, zarur joylarda bosqichma-
bosqich hech boʻlmaganda biologik tozalash yoki muqobil jarayonlarni qoʻllash;
f)
sanoat va kommunal-maishiy manbalaridan biogen moddalar chiqishini
qisqartirish maqsadida, xususan, eng yaxshi mavjud texnologiyadan foydalangan holda
tegishli chora-tadbirlar amalga oshirish;
g)
diffuziyaga uchragan manbalardan, ayniqsa asosiy manba qishloq xoʻjaligi
boʻlganda biogen va xavfli moddalar chiqindilarini qisqaritirish uchun tegishli chora-
tadbirlar va ekologik jihatdan eng yaxshi amaliyotni ishlab chiqish hamda tatbiq etish
(ekologik jihatdan eng yaxshi amaliyotni ishlab chiqish uchun amal qilinadigan
tamoyillar ushbu Konvensiyaga II ilovada keltirilgan);
h)
atrof-muhitga barqaror taʼsirini va boshqa baholash metodlarini qoʻllash;
121
i)
suv resurslarini barqaror boshqarilishini ragʻbatlantirish, bunga ekotizim
yondashuvi ham kiradi;
j)
favqulodda vaziyatlardagi harakatlar rejalarini ishlab chiqish;
k)
suvosti suvlarining ifloslantirilishini bartaraf etish yuzasidan qoʻshimcha
aniq chora-tadbirlarni amalga oshirish;
l)
halokatli ifloslanish xavfini eng kam darajaga keltirish.
2.
Shu maqsadda har bir Tomon nuqtali manbalardan yuzadagi suvlarga
chiqindilarning chegaradagi normalarini mavjud eng yaxshi texnologiyalar asosida
belgilaydi. Аlohida qoʻllaniladiganlari sanoatning xavfli moddalar manbai boʻlgan
alohida soha va sektorlaridir. Ushbu moddaning 1- bandida eslatib oʻtilgan nuqtaviy
yoki diffuziyaga uchragan manbalardan xavfli moddalar chiqindisini bartaraf etish,
cheklash va qisqartirish bo‘yicha tegishli chora-tadbirlar, xususan, bunday moddalarni
ishlab chiqarish yoki qoʼllashni toʼla yoki qisman taqiqlashni oʻz ichiga olishi mumkin.
Xalqaro konvensiyalarda yoki qoidalarda mavjud, mazkur Konvensiya tomonidan
qoʻllaniladigan, qamrab olingan bunday soha yoki sektorlar hamda bunday xavfli
moddalar roʼyxati eʼtiborga olinadi.
3.
Bundan tashqari har bir Tomon, maqsadga muvofiq oʻrinlarda, suv
sifatining maqsadli koʻrsatkichlarini belgilaydi va transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish,
cheklash va qisqaritish uchun suv sifati mezonlarini tasdiqlaydi. Bunday maqsadli
koʻrsatkich va mezonlar ishlab chiqishning umumiy tamoyillari ushbu Konvensiyaga III
ilovada keltiriladi. Zaruriyatt tugʻilganda, Tomonlar ushbu ilovalarni yangilashga kuch-
gʻayratlarini qaratadilar.
4-modda
Monitoring
Tomonlar transchegaraviy suvlar holati monitoringi dasturini ishlab chiqadilar.
5-modda
Tadqiqot va ishlanmalar
Tomonlar transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash va qisqartirishning
122
samarali metodlari sohasida tadqiqotlar oʻtkazish va ishlanmalar borasida hamkorlik
qiladilar. Ushbu maqsadlarda Tomonlar, tegishli forumlarning ilmiy-tadqiqot faoliyatini
hisobga olgan holda, zarur hollarda, ikkitomonlama va yoki koʻptomonlama asosda,
jumladan, quyidagilarga yoʻnaltirilgan ilimiy-tadqiqot dasturlarini amalga oshirish yoki
faollashtirishga intiladilar:
a)
xavfli moddalarning zaharliligini baholash metodlarini ishlab chiqish;
b)
ifloslantiruvchilar va tegishli jarayonlarning mavjudligi, tarqalishi va atrof-
muhitga taʼsiri borasidagi bilimlar darajasini oshirish;
c)
ekologik jihatdan asoslangan ishlab chiqarish texnologiyalari, metodlari va
isteʼmol tuzilmasini ishlab chiqish va tatbiq etish;
d)
transchegaraviy taʼsir koʻrsatishi mumkin boʻlgan moddalarni ishlab
chiqarish va qoʻllanishini bosqichma-bosqich qisqartirish va yoki boshqasiga
almashtirish;
e)
xavfli moddalarni olib tashlashning ekologik asoslangan metodlarini ishlab
chiqish;
f)
transchegaraviy suvlar holatini yaxshilashning maxsus metodlarini ishlab
chiqish;
g)
suv xoʻjalik obʼektlari qurilishining ekologik asoslangan metodlari va suv
rejimini boshqarish usullarini ishlab chiqish;
h)
transchegaraviy taʼsir natijasida yuzaga keluvchi jismoniy va moliyaviy
zararni baholash.
Tomonlar oʻrtasida ilmiy-tadqiqot dasturlari natijalari bilan almashinuv mazkur
Konvensiyaning 6-moddasiga muvofiq amalga oshiriladi.
6-modda
Аxborot almashinuvi
Tomonlar imkon qadar qisqa muddatda mazkur Konvensiya qoidalari tomonidan
qamrab olingan masalalar yuzasidan eng keng axborot almashinuvini taʼminlaydilar.
7-modda
123
Masʼuliyat
Tomonlar javobgarlik sohasida norma-mezonlar va tadbirlar ishlab chiqish
boʻyicha tegishli xalqaro harakatlarni qoʻllab-quvvatlaydilar.
8-modda
Аxborotni himoyalash
Mazkur Konvensiya qoidalari Tomonlarning oʻz milliy huquq tizimlariga muvofiq
va milliy qoidalarga nisbatan qoʻllaniladigan, ishlab chiqarish va tijorat siriga,
jumladan, intellektual mulk yoki millif xavfsizlik manfaatlariga aloqador boʻlgan
axborotni himoya qilish huquqiga daxl qilmaydi.
II qism
Sohilboʻyi Tomonlariga tegishli qoidalar
9-modda
Ikkitomonlama va koʻptomonlama hamkorlik
1.
Sohilboʻyi Tomonlari oʻzaro tenglik va doʻstlik asosida ikkitomonlama
yoki koʻptomonlama kelishuvlarga shunday bitimlar hozircha mavjud boʻlmagan
hollarda keladilar yoki mavjud kelishuv yoki shartnomalarga mazkur Konvensiyaning
asosiy tamoyillariga zid oʻrinlarni bartaraf etish zarurati tugʻilganda oʻzaro
munosabatlarini va transchegaraviy taʼsirini baratarf etish, cheklash va qisqartirish
borasidagi harakatlarini belgilash maqsadida oʻzgartirishlar kiritadilar. Sohilboʻyi
Tomonlari hamkorlik amalga oshirilayotgan suv yigʻini va uning qismi (qismlari)
chegaralarini aniq belgilaydilar. Ushbu kelishuvlar yoki shartnomalar mazkur
Konvensiyada tilga olingan tegishli masalalarni, shuningdek, Sohilboʻyi Tomonlari
hamkorlik amalga oshirish zarur deb hisoblashi mumkin boʻlgan boshqa har qanday
masalalarni qamrab oladi.
2.
Mazkur moddaning 1-bandida koʻrsatilgan kelishuv yoki shartnomalar
qoʻshma organlar taʼsis etilishini koʻzda tutishi lozim. Ushbu qoʻshma organlarning
vaziflari, xususan, tegishli mavjud kelishuv yoki shartnomalarga ziyon yyetkazmasdan:
a)
maʼlumotlarni transchegaraviy taʼsir koʻrsatishi mumkin boʻlgan
124
ifloslanish manbaini aniqlash maqsadida toʻplash, birlashtirish va baholash;
b)
suvlarning sifat va miqdor koʻrsatkichlari monitoringining qoʻshma
dasturlarini ishlab chiqish;
c)
mazkur moddaning 2 a) bandida koʻrsatilgan ifloslanish manbalari
toʻgʻrisida reestlar tuzish va axborot almashish;
d)
oqar suv chiqindilari uchun chegaradagi meʼyorlar ishlab chiqish va
ifloslantirishga qarshi kurash boʻyicha dasturning samaradorligini baholash;
e)
mazkur Konvensiyaning 3-moddasi 3-bandi qoidalarini hisobga olib suv
sifatining yaxlit maqsadli koʻrsatkich va mezonlarini hamda suvning mavjud sifatini
asrash va zarur hollarda, yaxshilash boʻyicha takliflar ishlab chiqish;
f)
nuqtali manbalardan ham (masalan, kommunal-maishiy va sanoat
manbalaridan), diffuziya natijasida hosil boʻlgan (ayniqsa qishloq xoʻjalik)
manbalardan ham ifloslanish yukini pasaytirish boʻyicha kelishilgan chora-tadbirlar
dasturini ishlab chiqish;
g)
maʼlum qilish va chaqiriq tartibini belgilash;
h)
transchegaraviy
taʼsir
koʻrsatishi
mumkin
boʻlgan
suvlardan
foydalanishning mavjud va rejalashtirilayotgan shakllariga va tegishli moslamalar
borsida axborot almashinuvi uchun forum vazifasini bajarish;
i)
mazkur Konvensiyaning 13-moddasi qoidalariga muvofiq mavjud eng
yaxshi texnologiyalar borasida hamkorlik qilish va maʼlumot almashinishga
koʻmaklashish,
shuningdek,
ilmiy-tadqiqot
dasturlari
sohasida
hamkorlikka
koʻmaklashi;
j)
atrof-muhitga transcheagaraviy suvlarning taʼsirini tegishli xalqaro
normalar asosida baholashning amalga oshirilishida ishtirok etish.
3.
Ushbu Konventsiyaning Tomoni boʻlgan dengizboʻyi mamlakatiga
bevosita va jiddiy transchegaraviy taʼsir mavjud boʻlsa, Sohilboʻyi Tomonlari, agar
shunga rozi boʻlsalar, mazkur dengizboʻyi davlatiga belgilangan tartibda shunday
transchegaraviy suvlar sohilidagi Tomonlar taʼsis etgan koʻptomonlama qoʻshma
125
organlarda ishtirok etishlarini taklif qilishlari mumkin.
4.
Mazkur Konvensiyada koʻzda tutilgan qoʻshma organlar dengizboʻyi
dvlatlari transchegaraviy suvlarga bevosita dahldor boʻlgan dengiz muhitini muhofaza
qilish uchun taʼsis etilgan qoʻshma organlarga ularning faoliyatini kelishtirish va
transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash va qisqartirish maqsadida hamkorlikni
taklif qiladilar.
5.
Bir suv yigʻini doirasida ikki yoki undan ortiq qoʻshma organ boʻlgan
hollarda, ular ushbu suv yigʻini doirasida transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish,
cheklash va qisartirish boʻyicha chora-tadbirlarni mustahkamlashga koʻmaklashish
uchun oʻz faoliyatlarini muvofiqlashtirishga intiladilar.
10-modda
Maslahatlar
Masalahatlarni Sohilboʻyi Tomonlari oʻzaro doʻstlik, ezgu niyatlar va tinch
qoʻshnichilik asosida oʻtkazadilar. Bunday masalahatlarning maqsadi mazkur
Konvensiya qoidalari oʻz ichiga oluvchi masalalar yuzasidan hamkorlikni
rivojlantirishdan iborat. Har qanday bu singari maslahatlar mazkur Konvensiyaning 9-
moddasiga muvofiq taʼsis qilingan qoʻshma organ, agar u mavjud boʻlsa, yordamida
oʻtkaziladi.
11-modda
Qoʻshma monitroing va baholash
1.
Ushbu Konvensiyaning 9-moddasida eslatib oʻtilgan umumiy hamkorlik
yoki muayyan shartnomalar doirasida Tomonlar transchegaraviy suvlar holatining shu
jumladan, toshqin va muz tiqilishi, shuningdek, transchegaraviy taʼsir monitoringi
qoʻshma dasturlarini ishlab chiqadilar.
2.
Sohilboʻyi Tomonlari transchegaraviy suvlarda muntazam kuzatuv va
nazorat olib boriladigan chiqindi va qorishmalarning ifloslantirish oʻlchami va
roʻyxatini kelishadilar.
126
3.
Sohilboʻyi Tomonlari muntazam vaqt oraligʻida birgalikda yoki bir
birlariga muvofiq tarzda transchegaraviy suvlar holatini, shuningdek, tranchegaraviy
taʼsirni bartaraf etish, cheklash va qisqartirish uchun qabul qilingan chora-tadbirlarning
samaraliligini baholash oʻtkazadilar. Ushbu baholash natijalari ushbu Konvensiyaning
16-moddasida mavjud qoidalarga muvofiq jamoatchilik eʼtiboriga xavola qilinadi.
4.
Ushbu maqsadda Sohilboʻyi Tomonlari monitoring dasturi, oʻlchash tizimi,
asboblar, analitik metodlar, maʼlumotlarga ishlov berish va baholash tartibi, shuningdek
ifloslantiruvchilarning chiqindilarini qayd qilish metodlarini ishlab chiqish va tatbiq
etishga oid qoidalarni kelishadilar.
12-modda
Qoʻshma tadqiqotlar va ishlanmalar
Ushbu Konvensiyaning 9-moddasida eslatib oʻtilgan umumiy hamkorlik yoki
muayyan shartnomalar doirasida Tomonlar mazkur Sohilboʻyi Tomonlari aniqlash va
tasdiqlashga qaror qilgan suv sifatining maqsadli koʻrsatkichlari va mezonlariga
erishish va amal qilish maqsadida muayyan tadqiqot va ishlanmalar olib boradilar.
13-modda
Sohilboʻyi Tomonlari oʻrtasida axborot almashinuvi
1.
Sohilboʻyi Tomonlari tegishli kelishuvlar yoki boshqa shartnomalar
doirasida mazkur Konvensiyaning 9-moddasiga muvofiq aniq olish mumkin boʻlgan,
xususan, quyidagilar toʻgʻrisidagi:
a)
transchegaraviy suvlarning ekologik holati;
b)
mavjud eng yaxshi texnologiyalar va tadqiqot hamda ishlanmalar
natijalarini tatbiq qilish va qoʻllash borasida toʻplangan tajriba;
c)
chiqindilar va monitoring natijalari;
d)
transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash, qisqartirish boʻyicha
koʻrilgan va rejalashtirilayotgan chora-tadbirlar;
e)
mutasaddi hokimiyat yoki tegishli organlar tomonidan belgilangan oqar
suv chiqindilariga nisbatan ruxsat hamda qoidalar haqida maʼlumotlar bilan
127
almashadilar.
2.
Chiqindilar uchun chegaradagi normalarni kelishish maqsadida Tomonlar
oʻzlarining milliy qoidalari toʻgʻrisida axborot almashinuvi amalga oshiradilar.
3.
Аgar biror sohilboʻyi Tomoniga boshqa sohilboʻyi tomoni mavjud
boʻlmagan maʼlumot yoki axborot berishni soʻrab murojaat qilsa, birinchi sohilboʻyi
tomoni ushbu iltimosni qondirish uchun chora-tadbirlar qoʻllashi lozim, biroq u
soʻragan Tomondan iltimosini bajarish uchun bunday maʼlumotlar va axborotni yigʻish
va zarurat tugʻilganda, ishlov berish bilan bogʻliq meʼyordagi chiqimlarni toʻlashni
talab qilishi mumkin.
4.
Ushbu Konvensiyaning amalga oshirish maqsadlariga Sohilboʻyi
Tomonlari mavjud eng yaxshi texnologiyalarni, xususan, mavjud texnologiya bilan
tijorat almashinuvi; sanoatda toʻgʻridan-toʻgʻri aloqalar va hamkorlik, jumladan,
qoʻshma korxonalar; axborot va tajriba almashinuvi va texnik koʻmak taqdim etishni
rivojlantirish orqali yordamlashadi.
14-modda
Xabar berish va chaqiriq tizimlari
Sohilboʻyi Tomonlari bir birlarini transchegaarviy taʼsirga sabab boʻlishi mumkin
boʻlgan har qanday qaltis vaziyatdan zudlik bilan xabardor qiladi. Sohilboʻyi
Mamlakatlari,
zarurat
tugʻilganda,
axborot
olish
va
uzatish
maqsadida
muvofiqlashtirilgan yoki qoʻshma xabar berish va chaqiriq aloqa tizimi yaratadilar va
foydalanadilar. Ushbu tizimlardan Sohilboʻyi Tomonlari oʻrtasida kelishilishi lozim
boʻlgan maʼlumotlarni uzatish va ularga ishlov berishning muvofiq tartib-qoidalari va
texnik vositalarini qoʻllash asosida foydalaniladi. Sohilboʻyi Tomonlari bir birlarini
ushbu maqsadlarga moʻljallangan mutasaddi organlar yoki aloqa markazlaridan
xabardor qiladilar.
15-modda
Oʻzaro yordam
1.
Qaltis vaziyat yuzaga kelganda Sohilboʻyi Tomonlari soʻrovga koʻra
128
mazkur moddaning 2- bandi qoidalariga asosida belgilangan tartib-qoidalarga muvofiq
oʻzaro yordam koʻrsatadi.
2.
Sohilboʻyi Tomonlari oʻzaro yordam koʻrsatish tartib-qoidalarini ishlab
chiqadilar va kelishadilar, jumladan, ular quyidagi jabhalarga oid:
a)
yordam koʻrsatishni boshqarish, kuzatish, muvofiqlashtirish va nazorat
qilish;
b)
yordam soʻrab murojaat qilgan Tomonga taqdim qilinadigan mahalliy
vosita va xizmatlar, zarurat tugʻilganda, chegara rasmiyatchiligini soddalashtirish;
c)
yordam koʻrsatayotgan Tomonga va yoki uning xodimlariga zarar
yetkazmaslik, chiqimlarini toʻlash yoki kompensatsiya qilish, shuningdek, kerak
boʻlgan joylarda uchinchi Tomon hududidan oʻtish bilan bogʻliq tadbirlar;
d)
yordam koʻrsatish boʻyicha xizmatlar bilan bogʻliq xarajatlarni qoplash
shartlari.
16-modda
Jamoatchilikni xabardor qilish
1.
Sohilboʻyi Tomonlari jamoatchilikni transchegaraviy suvlar holatidan,
transchegaraviy taʼsirni bartaraf etish, cheklash va qisqartirish maqsadida qoʻllangan
yoki rejalashtirilayotgan chora-tadbirlardan, shuningdek, ushbu chora-tadbirlarning
smaradorligidan xabardor etilishini taʼminlaydilar. Shu maqsaddan kelib chiqib,
Sohilboʻyi Tomonlari jamoatchilikka quyidagilar toʻgʻrisida:
a)
suv sifatining maqsadli koʻrsatkichlari;
b)
amal qilinishi lozim boʻlgan shartlar va beriladigan ruxsatlar;
c)
monitoring va baholash maqsadlarida amalga oshiriladigan suv va oqar suv
namunlarini olish natijalari, shuningdek, suv sifatining maqsadli koʻrsatkichlariga yoki
ruxsatnomalarda mavjud shartlarga amal qilinishi tekshirish natijalari.
2.
Sohilboʻyi Mamlakatlari jamoatchilikni ushbu axborot bilan maʼqul
muddatda bepul tanishish imkoniyati bilan taʼminlaydi va jamoatchilik vakillariga
Sohilboʻyi Tomonlariidan bunday axborotni maqbul narxlarda sotib olishga amaliy
129
imkoniyat yaratadi.
III boʻlim
Tashkiliy va yakunlovchi qoidalar
17-modda
Tomonlarning kengashlari
1.
Tomonlarning birinchi kengashi ushbu Konvensiya kuchga kirgan kundan
boshlab bir yildan kechiktirmay chaqiriladi. Keyinchalik navbatdagi kengash uch yilda
bir marta yoki tartib-qoidalarga koʻra koʻproq chaqiriladi. Tomonlar navbatdan tashqari
kengashni, agar navbatdagi kengashda bu haqida qarur qabul qilsalar yoki ulardan biri
yozma ravishda tegishli iltimosnomani, ushbu iltimosnoma Tomonlarning uchdan bir
qismi tomonidan barcha Tomonlarga xabar berilgandan soʻng olti oy ichida
maʼqullangan holda, oʻtkazadilar.
2.
Oʻz kengashlarida Tomonlar ushbu Konvensiyani amalga oshish jarayonini
quyidagi maqsadlarda koʻrib chiqadilar:
a)
transchegaraviy suvlarni muhofaza qilish va ulardan foydalanishni
kelgusida rivojlantirish maqsadida tomonlarning transchegaraviy suvlarni muhofaza
qilish va ishlatish siyosati va metodik yondoshuvlari sharhini amalga oshiradilar;
b)
ikki yoi undan ortiq Tomonlar ishtirokchilari boʻlgan traschegaraviy
suvlarni muhofaza qilish va ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi ikki tomonlama yoki koʻp
tomonlama kelishuvlar tuzish yoki amalga oshirishda toʻplangan tajriba toʻgʻrisidagi
maʼlumot bilan almashinadilar;
c)
zarurat tugʻilganida, YeIKning tegishli organlari, shuningdek, boshqa
mutasaddi xalqaro tashkilotlarga va mazkur Konvensiyaning maqsadlariga erishish
bilan bogʻliq barcha jabhalar boʻyicha muayyan qoʻmitalar xizmatiga murojaat
qiladilar;
d)
birinchi kengashda oʻzlarining kengash tartib-qoidalari konsensusini koʻrib
chiqadilar va qabul qiladilar;
e)
ushbu Konvensiyaga tuzatishlar boʻyicha takliflarni koʻrib chiqadilar va
130
qabul qiladilar;
f)
ushbu Konvensiyaning maqsadlariga erishishda kerak boʻladigan barcha
qoʻshimcha chora-tadbirlarni koʻrib chiqadilar va amalga oshiradilar.
18-modda
Ovoz berish huquqi
1.
Mazkur moddaning 2-bandida koʻzda tutilgan holatlardan tashqari,
Konvensiyaning har bir tomoni bir ovozga ega.
2.
Iqtisodiy
integratsiyaning
mintavaviy
tashkilotlari
oʻzlarining
mutasaddiligiga kiruvchi masalalar boʻyicha oʻzlarining aʼzo davlatlarinikiga teng ovoz
berish huquqlarini amalga oshiradilar. Bunday tashkilotlar, agar ularning aʼzo davlatlari
oʻzlarining ovoz berish huquqlarini amalga oshirsalar, ovoz berish huquqlarini
yoʻqotadilar va aksincha.
19-modda
Kotibiyat
Yevropa Iqtisodiy komissiyasining ijrochi kotibi quyidagi kotiblik vazifalarini
bajaradi:
a) Tomonlarning kengashlarini chaqiradi va tayyorlaydi;
b) Tomonlarga mazkur Konvensiyaning qoidalariga muvofiq olingan maʼruzalar va
boshqa axbortni yuboradi;
s) shuningdek, Tomonlar belgilashi mumkin boʻlgan boshqa vazifalarni amalga
oshiradi.
20-modda
Ilovalar
Mazkur Konvensiyaga ilovalar uning ajralmas qismi hisoblanadi.
21-modda
Konvensiyaga tuzatishlar
1.
Istalgan Tomon mazkur Konvensiyaga tuzatishlar kiritishni taklif qilishi
mumkin.
131
2.
Ushbu Konvensiyaga tuzatishlar boʻyicha takliflar Tomonlarning
kengashlarida koʻrib chiqiladi.
3.
Mazkur Konvensiyaga har qanday tuzatish matni yozma ravishda Yevropa
iqtisodiy komissiyasining Ijrochi Kotibiga taqdim qilinadi; Ijrochi Kotib tuzatishlarni
barcha Tomonlar eʼtiboriga ular qabul qilinishi koʻzda tutilgan kengash boshlanishidan
90 kun oldin kechiktirmasdan xavola qiladi.
4.
Ushbu Konvensiyaga tuzatish Tomonlar Kengashida qatnashayotgan
Tomonlarning vakillari konsensusi bilan qabul qilinadi va uni qabul qilgan tomonlar
uchun Depozitariyga Tomonlarning uchdan ikki qismi ushbu tuzatishni qabul qilganligi
toʻgʻrisidagi hujjatlarni saqlashga topshirganidan keyin toʻqsoninchi kuni kuchga kiradi.
Tuzatish boshqa har qanday Tomon uchun ushbu Tomon tuzatish qabul qilganligi
toʻgʻrisidagi hujjatni saqlashga bernidan soʻng toʻqsoninchi kuni kuchga kiradi.
22-modda
Bahslarni hal ilish
1.
Ushbu Konvensiyaning talqini yoki qoʻllanishi borasida ikki yoki undan
ortiq Tomonlar oʻrasida bahs kelib chiqqanda, ular bahsni muzoqaralar yoki
bahslashayotgan tomonlar uchun maʼqul boʻlgan boshqa istalgan usul bilan hal qilishga
harakat qiladilar.
2.
Ushbu Konvensiya qarorlarini imzolash, ratifaktsiyalash, qabul qilish,
tasdiqlash yoki unga qoʻshilish paytida yoki undan keyin istalgan vaqtda istalgan
Tomon yozma ravishda Depozitariyga mazkur moddaning 1-bandiga muvofiq hal
qilinmagan bahsga nisbatan oʻz zimmasiga shunday majburiyat olayotgan har qanday
Tomon uchun majburiy boʻlgan quyidagi hal qilish vositalaridan biri yoki har ikkisini
qoʻllashini eʼlon qiladi:
a)
bahsni Xalqaro Sud eʼtiboriga havola qilish;
b)
IV ilovada bayon qilingan tartibga muvofiq arbitrajga berish.
3.
Аgar bahslashayotgan tomonlar mazkur moddaning 2-bandida eslatildgan
bahsni hal qilishning har ikki usulini qabul qilgan boʻlsalar, bahs, agar tomonlar
132
boshqacha kelishmagan boʻlsalar, faqat Xalqaro Sud ixtiyoriga xavola qilinishi
mumkin.
23-modda
Imzolash
Mazkur Konvensiya 1992 yil 17- 18 martda
Xelьsinikda
, soʻng 1982 yil 18
senyatbrda Birlashgan Millatlar Tashkilotning Nyu-Yorkdagi Markaziy muassalarida
Yevropa iqtisodiy komissiyasiga aʼzo davlatlar, shuningdek, Yevropa iqtisodiy
komissiyasida Iqtisodiy va Ijtimoiy Kengashning 1947 yil 28 mart 36(IV)
rezolyutsiyasining 8-bandiga koʻra maslahat maqomiga ega boʻlgan davlatlar
tomonidan, shuningdek, aʼzo davlatlari mazkur Konvensiya bilan hal qilinadigan
masalalar boʻyicha, jumladan, ushbu masalaga oid shartnomalar tuzish vakolatini
bergan suveren davlatlar – Yevropa iqtisodiy komissiyasi aʼzolari imzolashi uchun
ochilgan.
24-modda
Depozitariy
Ushbu Konvensiyaning Depozitariyi Birlashgan Millatlar Tashkiloti Bosh kotibi
hisoblanadi.
25-modda
Ratifikatsiya, qabul qilish, tasdiqlash va qoʻshilish
1.
Ushbu Konvensiya uni imzolagan iqtisodiy integratsiya davlatlari va
mintaqaviy tashkilotlari tomonidan ratifikatsiyalanishi, qabul qilinishi yoki tasdiqlanishi
lozim.
2.
Mazkur Konvensiya 23-moddada eslatib oʻtilgan davlat va tashkilotlarga
qoʻshilishlari uchun ochiqdir.
3.
23-moddada esga olingan mazkur Konvensiyaning Tomoni boʻladigan har
qanday tashkilot, bunda ushbu tashkilotlarning hech birining davlati mazkur
Konvensiyasiga aʼzo emas, ushbu Konvensiyada koʻzda tutilgan barcha majburiyatlar
bilan oʻzaro bogʻliq boʻlib qoladi. Bunday tashkilotning bir yoki bir necha aʼzo
133
davlatlari ushbu Konvensiyaga aʼzo boʻlgan holda mazkur tashkilot va unga aʼzo
davlatlar oʻzlarining mazkur Konvensiya boʻyicha tegishli majburiyatlarini bajarish
yuzasidan qaror qabul qiladilar. Bunday vaziyatlarda mazkur tashkilot va unga aʼzo
davlatlar bir vaqtning oʻzida mazkur Konvensiyada koʻzda tutilgan huquqlardan
foydalan olmaydilar.
4.
23-moddada eslatilgan iqtisodiy integratsiyaning mintaqaviy tashkilotlari
oʻzlarining ratifikatsiya, qabul qilish, tasdiqlash yoki qoʻshilish toʻgʻrisidagi hujjatlarida
mazkur Konvensiya tomonidan hal qilinadigan masalalarga oid oʻzlarining
mutasaddiligi chegaralarini maʼlum qiladilar, ushbu tashkilotlar, shuningdek,
Depozitariyni oʻz mutasaddiligi chegarasida yuz bergan har qanday jiddiy oʻzgarishdan
xabardor qiladi.
26-modda
Kuchga kirish
1.
Mazkur Konvensiya ratifikatsiyalash, qabul qilish, tasdiqlash yoki
qoʻshilish toʻgʻrisdagi oʻn oltinchi hujjatni saqlash uchun topshirilgandan soʻng
toʻqsoninchi kungi kuchga kiradi.
2.
Mazkur moddaning 1-bandi maqsadlariga koʻra, iqtisodiy integratsiyaning
mintaqaviy tashkiloti saqlash uchun topshirgan har qanday hujjat ushbu tashkilotga aʼzo
davlatlar saqlash uchun topshirgan hujjatlarga qoʻshimcha sifatida qaralmaydi.
3.
23-moddada eslatib oʻtilgan mazkur Konvensiyani ratifikatsiyalayotgan,
qabul qilayotgan va tasdiqlayotgan yoki unga ratifikatsiya, qabul qilganlik,
tasdiqlaganlik yoki qoʻshilganlik toʻgʻrisidagi oʻn oltinchi hujjatni saqlash uchun
topshirilgandan keyin qoʻshilayotgan har bir davlat yoki tashkilot uchun Konvensiya
bunday davlat yoki tashkilot tomonidan oʻzining ratifikatsiya, qabul qilganlik,
tasdiqlaganlik yoki qoʻshilganlik toʻgʻrisidagi hujjatini saqlash uchun topshirganidan
soʻng toʻqsoninchi kuni kuchga kiradi.
27-modda
Chiqish
134
Biror Tomon uchun mazkur Konvensiya kuchga kirganidan soʻng uch yil oʻtgach,
ushbu Tomon istalgan vaqtda Depozitariyga yozma xabar yoʻllash orqali
Konvensiyadan chiqishi mumkin. Har qanday bu kabi chiqish Depozitariy bu haqda
xabar xati olgan sanadan soʻng toʻqsoninchi kuni kuchga kiradi.
28-modda
Аutent matnlar
Mazkur Konvensiyaning, inglizcha, ruscha va fransuzcha matnlari teng autent
boʻlgan asl nusxasi Birlashgan Millatlar Tashkiloti Bosh kotibiga saqlash uchun
topshiriladi.
BUNI TАSDIQLАB, shunga zarur darajada vakolatli quyida imzo chekuvchilar
mazkur Konventsiyani imzoladilar.
Xel’sinkida
bir ming toʻqqiz yuz toʻqson ikkinchi yil oʻn yettinchi martda
BАJАRILDI
Ilovalar
I ilova
“Mavjud eng yaxshi” termining taʼrifi
1.
“Eng yaxshi mavjud texnologiya” termini chiqindilar, axlatlar va
qoldiqlarni qisqartirish uchun aniq chora sifatida amaliy yaroqliligini isbotlagan
jarayon, moslama yoki foydalanish metodlarni ishlab chiqishdagi yutuqlarni anglatadi.
Jarayonlar, moslamalar yoki foydalanish metodlari umuman eng yaxshi mavjud
texnologiyami yoki har bir alohida holat uchunmi ekanligini belgilashda quyidagilar:
a)
soʻnggi paytlarda muvaffaqiyatli tajribadan oʻtgan qiyosiy jarayonlar,
moslamalar yoki foydalanish metodlari;
b)
texnik taraqqiyot va ilmiy bilimlardagi va muammoni tushunishdagi
oʻzgarishlar;
c)
ushbu texnologiyani iqtisodiy nuqtai nazardan qoʻllash mumkinligi;
d)
uskunani yangi korxoanlarda ham, mavjudlarida ham oʻrnatish uchun vaqt
chegaralari;
135
e)
tegishli chiqindi va oqavalarning tabiati va hajmi;
f)
kamchiqindili va chiqindisiz texnologiya.
2.
Shunday qilib, muayyan jarayon uchun “eng yaxshi texnologiya” teznik
jarayon, iqtisodiy va ijtimoiy omillar taʼsirida, shuningdek, ilmiy bilimlar va
muammoni tushunishdagi oʻzgarishlar asnosida oʻzgarishlarga uchraydi.
II ilova
Ekologik jihatdan eng yaxshi amaliyot ishlab chiqarish uchun amal qilinadigan
tamoyillar
1.
Muayyan vaziyatlarda iqtisodiy jihatdan eng yaxshi ekologik amaliyot
boʻlishi mumkin boʻlgan eng munosib chora-tadbirlarni tanlashda ahamiyati ortib
borish tartibida keltirilgan quyidagi amaliyotni hisobga olish lozim:
a)
jamoatchilik va foydalanuvchilar oʻrtasida muayyan faoliyat yoki mahsulot
turini tanlash, ulardan foydalanish va oxirida tashlashning ekologik oqibatlari
toʻgʻrisida axborot va bilimlar tarqatish;
b)
mahsulot hayot bosqichlarining barcha jabhalarini qamrab oluvchi tegishli
ekologik amaliyot kodeksini ishlab chiqish va tatbiq etish;
c)
foydalanuvchilarning mahsulot, uning ishlatilishi va oxirida tashlanishi
bilan bogʻliq atrof-muhit uchun xavfidan ogoh etuvchi yorliq
d)
jamoatchilik uchun imkoni boʻlgan yigʻish va tashlash tizimi;
e)
retsirkulyatsiya, rekuperatsiya va qayta foydalanish;
f)
faoliyat, mahsulot yoki mahsulotlar guruhiga nisbatan iqtisodiy dastaklarni
qoʻllash;
g)
qator cheklashlar yoki taqiqlarni koʻzda toʻtuvchi litsenziya berish tizimi.
2.
Qaysi chora-tadbirlar munosibligi iqtisodiy jihatdan eng yaxshi ekanligini
belgilashda, umuman yoki har bir alohida holatda ayniqsa quyidagilarni hisobga olish
zarur:
a)
atrof-muhit uchun:
I.
mahsulotning;
136
II.
mahsulotni ishlatishning;
III.
oxirida tashlab yuborishning xavfi;
b)
kamroq ifloslantiruvchi jarayon yoki moddalar bilan almashtirish
imkoniyati;
c)
ishlatilish koʻlami;
d)
ekologik afzallik ehtimoli yoki muqobil materiallar yoki faoliyatning
kamchiliklari;
e)
ilmiy bilimlar va muammoni tushunishdagi oʻsish va oʻzgarishlar;
f)
amalga oshirish uchun vaqt chegaralari;
g)
ijtimoiy va iqtisodiy oqibatlari.
3.
Shunday qilib, iqtisodiy jihatdan muayyan manba uchun eng yaxshi
amaliyot vaqt oʻtishi bilan texnik taraqqiyot, iqtisodiy va ijtimoiy omillar taʼsirida,
shuningdek, ilmiy bilimlar va muammoni tushunishdagi yangilanishlar asnosida
oʻzgarishlarga duch keladi.
III ilova
Suv sifatining maqsadli koʻrsatkichlari va mezonlarini ishlab chiqishda amal
qilinadigan tamoyillar:
Suv sifatining maqsadli koʻrsatkichlari va mezonlari:
a)
Suvning mavjud sifatini saqlab turish, zarurat tugʻilganda, yaxshilash
maqsadini hisobga oladilar;
b)
Ifloslanishning oʻrtacha (ayniqsa, xavfli moddalar boʻlgan) yukini
muayyan darajaga muayyan vaqt davomida qisqartirishga yoʻnaltirilgan;
c)
Suv sifatiga (ichish uchun, sugʻorish uchun xom suv va h.k.) nisbatan
muayyan talablar;
d)
taʼsirlarga beriluvchan va alohida muhofaza qilinadigan suv hamda
ularning atrof-muhitga, masalan, koʻl va yer osti suv zaxiralariga nisbatan muayyan
talablarni hisobga oladilar;
e)
Oʻrta muddatli va uzoq muddatli rejada tekshirish maqsadlari uchun
137
ekologik tasnif va kimyoviy indeks metodlarini qoʻllash asosida suv sifatini saqlash va
yaxshilash qoidalari belgilanadi;
f)
Maqsadli koʻrsatkichlarga erishish darajasi, shuningdek, alohida hollarda
kerak boʻlishi mumkin boʻlgan chiqindilardagi ifloslanishning chegaradagi
meʼyorlariga asoslangan qoʻshimcha himoya choralari.
IV ilova
Аrbitraj
1.
Biror bahsni mazkur Konventsiyaning 22-moddasi 2-bandiga muvofiq
arbitrajda koʻrib chiqishga berilgan holatda tomon yoki tomonlar kotibiyatni arbitraj
koʻrib chiqayotgan ish mavzusidan xabardor qiladi va jumladan, yuzaga kelgan bahsni
yuzaga keltirgan Konvensiya moddasining talqini yoki qoʻllanishiga ishora qiladi.
Kotibiyat olingan axbortni mazkur Konvensityaning barcha Tomonlariga tarqatadi.
2.
Аrbitraj sudi uch kishidan iborat boʻladi. Bahsda ishtirok etayotgan
daʼvogar tomon yoki daʼvogar tomonlar ham va boshqa tomon yoki boshqa tomonlar
ham bittadan arbitr tayinlaydilar va ikkita shu tariqa tayinlangan arbitr oʻzaro kelishgan
holda arbitraj sud raisi vazifasini bajaruvchi uchinchi arbitrni tayinlaydi. Аrbitraj sudi
raisi bahslashayotgan tomonlarning biri boʻlolmaydi va doimiy turar joyi ushbu
tomonlardan birining hududi boʻlmasligi lozim, ularda xizmatda boʻlishi yoki biror
boshqa jihatdan ishga aloqador boʻlishi mumkin emas.
3.
Ikkinchi arbitr tayinlanganidan soʻng ikki oy oʻtganga qadar arbitraj sudi
raisi tayinlamasa, istalgan bahslashayotgan tomonning iltimosiga koʻra Yevropa
iqtisodiy komissiyasiing Ijrochi kotibi keyingi ikki oy davomida uni tayinlaydi.
4.
Аgar bahslashayotgan tomonlarning biri iltimosnoma olganidan soʻng ikki
oy davomida arbitraj tayinlamasa, boshqa tomon bu haqida Yevropa iqtisodiy
komissiyasiing Ijrochi kotibiga xabar berishga haqli va u keyingi ikki oy ichida arbitraj
sudi raisini tayinlaydi. Oʻz lavozimiga tayinlangandan soʻng arbitraj sudi raisi xali
arbitrni tayinlamagan tomondan buni ikki oy ichida bajarishni soʻraydi. Аgar u bu ishni
mazkur muddat davomida bajarmasa, rais Yevropa iqtisodiy komissiyasiing Ijrochi
138
kotibini bundan xabardor qiladi va u ushbu arbitrni keyingi ikki oy ichida tayinlaydi.
5.
Аrbitraj sudi oʻzining qarorini xalqaro huquq va mazkur Konventsiya
qoidlariga muvofiq chiqaradi.
6.
Mazkur ilovaning qoidalariga muvofiq taʼsis etilgan har qanday arbitarj
sudi oʻzining bajaradigan ish tartibi qoidalarini ishlab chiqadi.
7.
Аrbitraj sudining ish tartibi masalari boʻyicha ham, mohiyati maslalari
boʻyicha ham qarorlari aʼzolarining koʻpchilik ovozi bilan qabul qilinadi.
8.
Sud dalillarni belgilash uchun barcha kerakli choralarni qoʻllay oladi.
9.
Bahslashayotgan tomonlar arbitraj sudining ishiga, jumladan, uning
ixtiyoridagi barcha vositalarni qoʻllab taʼsir koʻrsatadilar:
a)
unga barcha kerakli hujjatlar, shartlar va axbortni taqdim qiladilar;
b)
zarurat tugʻilganda, unga guvoh yoki ekspertlarni chaqirish va ularning
koʻrsatmalarini tinglash imkoniyatini yaratadilar.
10.
Tomonlar va arbitraj sudi aʼzolari arbitraj sudda koʻrib chiqilayotgan
paytda maxfiy tarzda olingan har qanday axborotning maxfiyligini saqlanishiga rioya
qiladilar.
11.
Аrbitraj sudi tomonlarning birining iltimosiga koʻra vaqtinchalik himoya
choralari qabul qilishni tavsiya etishi mumkin.
12.
Аgar bahslashayotgan Tomonlarning biri arbitraj sudiga kelmasa yoki oʻz
ishi koʻrib chiqilayotganida ishtirok etmasa, boshqa tomon suddan ishni koʻrib
chiqishni davom ettirishni va oʻzining hal qiluv qarorini chiqarishini iltimos qilishi
mumkin. Sudda tomonlardan birining boʻlmasligi yoki tomonlardan birining ishni
koʻrib chiqishda ishtirok etmasligi ishni koʻrib chiqilishiga toʻsiq boʻla olmaydi.
13.
Аrbitraj sudi bevosita bahs mohiyatidan kelib chiqadigan qarshi daʼvolarni
eshtishi va ular yuzasidan qarorlar chiqarishi mumkin.
14.
Аgar arbitraj sudi, ishning muayyan holatidan kelib chiqib boshqa qaror
qabul qilmasa, sud chiqimlarini, jumladan, sud aʼzolari xizmatlari uchun toʻlovlarni
bahslashayotgan tomonlar oʻrtada teng boʻladilar. Sud oʻzining barcha xarajatlarini
139
qayd etadi va tomonlarga ushbu xarajatlar haqida yakuniy hisobot taqdim qiladi.
15.
Ushbu Konvensiyaning bahs mavzusidan huquqiy xususiyatdagi manfaatga
ega boʻlsa va mazkur ish yuzasidan qaror natijasi unga ham tegishli boʻlishi mumkin
boʻlgan istalgan Tomoni sud roziligi bilan ishni koʻrib chiqilishida qatnashishi mumkin.
16.
Аrbitraj sudi oʻzining qarorini taʼsis etilgan sanasidan keyin besh oy
davomida, agar ushbu muddatni besh oydan ortiq boʻlmagan vaqtga uzaytirish zarur
deb topmasa, chiqaradi.
17.
Аrbitraj sudi qarorida sabalar tushuntiriladi. Uning qarori hal qiluvchi va
bahslashayotgan tomonlarningbarchasi uchun majburiydir. Аrbitraj sudi oʻz qarorini
bahslashayotgan tomonlar va kotibiyatga yetkazadi. Kotibiyat olingan axborotni mazkur
Konvensiyaning barcha Tomonlariga yoʻllaydi.
18.
Sud qarorini izohlash yoki bajarishga oid tomonlar oʻrtasida yuzaga kelishi
mumkin boʻlgan har qanday bahsni istalgan tomon ushbu qarorni chiqargan arbitrajga
berishi yoki uning xizmatidan foydalanish imkoni boʻlmasa, birinchi sud qanday
maqsadda yaratilgan boʻlsa, shu maqsadda tuzilgan boshqa sudga murojaat qilishi
mumkin.
©BMT
140
Do'stlaringiz bilan baham: |