Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


Поэтому вопрос о. нормальной избыточности сообщения, являющего­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet88/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   279
Bog'liq
text

Поэтому вопрос о. нормальной избыточности сообщения, являющего­
ся предметом синхронного перевода, не так прост и требует допол­
нительных исследований. Б. А. Бенедиктов указывает на верхний 
уровень избыточности сообщения, при котором, по его мнению, уже 
нет перевода, так же как нет коммуникации в оригинальной речи. 
Этот вопрос представляется, однако, не релевантным для синхрон­
ного перевода. Для теории перевода гораздо важнее вопрос о ниж­
нем уровне избыточности, при котором в принципе оказывается воз­
можным осуществление синхронного перевода. 
В 
соответствии 
с нашей моделью необходимый полный уровень избыточности в син­
хронном переводе обеспечивается за счет включения всех ярусов
(Б . А. Б е н е д и к т о в . Психология овладения иностранным языком, 
с. 172)

По-видимому, автор имеет в виду уж е указанную статью Эдмона 
Кари. (Е. С а г у. Noblesse de la parole)
** См. ниже, гл. 11.
*** Примеры см. у А. А. Леонтьева: А. А. Л е о н т ь е в . Психолинг­
вистические единицы и порождение речевого высказывания, с. 138. Ср. у
А. М. Яглома и И. М. Яглома: « . . . С л и ш к о м н и з к а я избыточность 
язы ка литературного произведения неизбежно будет восприниматься как 
нарочитая усложненность речи. Еще более низкую избыточность будет иметь 
«заумь»...» (А. М. Я г л о м , И. М. Я г л о м . Вероятность и информация
с. 269)
62


вероятностного прогнозирования, включая уровни верхнего яруса 
коммуникативной ситуации.*
Но даже включение уровня коммуникативной ситуации не всег­
да может обеспечить необходимый уровень избыточности оригиналь­
ного сообщения, и тогда синхронный перевод оказывается невозмож­

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish