ной
характеристики
в первой подколонке с одной или более
обязательными, %
факультативными или нерелевантными характе
ристиками в последующих четырех подколонках.
51
Таблица 7
Общность характеристик по видам перевода
1
2
3
4
5
6
'
Вид перевода
п
и
с
ь
м
е
н
ный
«с
л
и
с
т
а
»
п
о
с
л
е
д
о
в
а
т
е
л
ь
н
ы
й
с
и
н
х
р
о
н
ный
с
и
н
х
р
о
н
ны
й
«
н
а
ш
е
п
т
ы
в
а
ние»
с
и
н
х
р
о
н
ны
й
(с
т
е
к
с
т
о
м
)
1
письменный
4
2
1
1
1
2
«с листа»
4
3
2
2
3
3
последовательный
2
3
3
4
2
4
синхронный
1
2
3
6
5
5
синхронный («на
шептывание»)
1
2
4
6
2 '
6
синхронный (с тек
стом)
1
3
2
5
2
Ча с т ь II. ВЕРОЯТНОСТНО-ПРОГНОСТИЧЕСКАЯ
МОДЕЛЬ
Г л а в а 5. ИЗБЫТОЧНОСТЬ РЕЧИ И ВЕРОЯТНОСТНОЕ
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ КАК ОСНОВА МЕХАНИЗМА
СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА
...Е сли следующие друг за другом единицы
в сообщении взаимосвязаны, если вероятность
появления какой-либо единицы зависит от пред
шествующих единиц, эти взаимосвязи сокращают
количество информации, которое может нести
одна единица...; контекстуальные зависимости
означают, что источник сообщения повторяется...
Мы отмечаем этот факт, говоря, что большинство
языков являю тся избыточными...
Дж. М иллер*
! Как уже было показано, реальный синхронный перевод осущест
вляется, во-первых, при одновременности процессов слушания и го
ворения и, во-вторых, часто до завершения поступающего к пере
водчику предложения-высказывания. Типичная картина временной
соотнесенности слушания (точнее: говорения оратора) и говорения
синхрониста в процессе СП приводится на рис. 1 и 2, на которых
* Q. A. M i l l e r . L anguage and Com m unication. N . Y ., p. 103.
53
Я
йи
09
1
Z
НАШИ
НАМЕРЕНИЯ
ДАЛЕКИ
ОТ
ЭТОГО
w
КАКОВ
БЫ
-ft
НИ
БЫЛ
ИХ
НЫНЕШНИЙ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ
СТАТУС
л
ОБ
ЭТОМ
УЖЕ
ДОСТАТОЧНО
ЯСНО
СКАЗАНО
Рис. 2
WHATEVER
SPECIAL
ST A T U S
THEY
MAY
PRESENTLY
HAVE
IS
ALREADY
ENUNCIATED
IN
THE
CHARTER
воспроизводятся соответст
венно параллельная осцил
лограмма речи оратора и
речи переводчика и график
синфазности речи оратора
и переводчика, изготовлен
ный
на основе анализа
темпоральных характерис
тик речи на ИЯ и ПЯ, про
веденного на специальной
полуавтоматической лабо
раторной установке.
Каким же при этих ус
ловиях может быть психо
лингвистический механизм,
обеспечивающий синхрон
ный перевод в основном и
главном? Мы полагаем, что
таким механизмом может
быть механизм так называ
емого вероятностного про
гнозирования поступающе
го к переводчику сообще
ния* и механизм упреж
дающего синтеза при по
рождении переводчиком со
общения на языке перево
да.**
AND
IT
IS
RELATED
* И. А.
З и м н я я , Г.
В. Ч е р н о в .
К вопросу о
роли вероятностного прогнози
рования в процессе синхрон
ного перевода; и х ж е . В е
роятностное прогнозирование
в процессе синхронного пере
вода; Г. В.
Ч е р н о в .
Экспериментальная
проверка
одной модели;
е г о
ж е .
М ногоуровневая структура ве
роятностного прогнозирования
в синхронном переводе. «Учеб
но-методические разработки к
курсу теории
перевода», М .,
М ГП И И Я, 1972,
с. 146— 157;
е г о ж е . К построению пси
холингвистической
модели
синхронного
перевода.
Lin-
guistische A rbeitsberichte, N r.
7, Leipzig, 1973.
** H. И.
Ж и н к и н<
Механизмы речи; 3 . А. К о ч-
54
Постулируя гипотезу о действии механизма вероятностного про
гнозирования в процессе синхронного перевода, мы исходим из по
ложений психологии деятельности* о встречной активности моз
га при восприятии. В основе понятия вероятностного прогнозиро
вания лежит фундаментальное методологическое понятие опережаю
щего отражения действительности, событий внешнего мира в живой
протоплазме, которое было выдвинуто в советской физиологичес
кой школе** и определяется как «основная форма приспособле
ния живой материи к пространственно-временной структуре неор
ганического мира, в котором последовательность и повторяемость
являются основными временными параметрами».***
В ряде работ советских физиологов и психологов было показано,
что механизм вероятностного прогнозирования лежит в основе мно
гих сторон психической деятельности человека, в том числе в осно
ве речевой деятельности.****
к и н а . Некоторые особенности деятельности синхронного переводчика;
И. А. З и м н я я .
Психология слуш ания и говорения; е е ж е . Опере
жающее отражение в речевом поведении. «Иностранные языки в высшей
школе», вып. 8, М., «Высшая школа», 197Й.
*
А. Н. Л е о н т ь е в . Проблемы развития психики. М., «Мысль»,
1972; А. Н . Л е о н т ь е в .
Деятельность.
Сознание. Личность. М#,
Политиздат,
1975;
А.
В.
З а п о р о ж е ц ,
Л. А.
В е н г е р ,
В. П.
З и н ч е н к о ,
А. Г. Р у з с к а я . Восприятие и действие. М.,
«Просвещение», 1967.
** П. К. А н о х и н . Биология
и нейрофизиология условного реф
лекса. М., «Медицина», 1968. Как указы вает П. К- Анохин, понятие «пре
дупредительной» деятельности было выдвинуто еще академиком И. П. П ав
ловым в 1903 г.: «Третьим характерным и динамическим признаком услов
ного рефлекса является его с и г н а л ь н ы й х а р а к т е р . Он разви
вается как «предупредительная», по выражению И. П. Павлова, деятельность,
то есть деятельность, предвосхищающая ход последовательно развертываю
щихся внешних событий». В самом деле, слюна, выделяющаяся в ответ на
звонок, как условный раздражитель, появляется совсем не для того, чтобы
«переварить» звонок. Она «предупредительно» подготавливает условия для
переваривания хлеба, который, однако, появится только еще в будущем.
Именно на основе этого характерного и динамического признака И. П. П ав
лов сформулировал «принцип сигнализации» как основной принцип, регули
рующий приспособительное значение условного рефлекса (И. П. Павлов,
1903). ...Н о что такое сигнализация по самой своей сути? Мы знаем, что сиг
нализировать — значит, предупредить о чем-то предстоящем. Именно в этом
•смысле формулировал принцип сигнализации сам И. П. Павлов», (с. 13)
*** П. К. А н о х и н . Указ. соч., с. 24.
**** П. К. А н о х и н . Проблема центра и периферии в современной
физиологии нервной деятельности. В сб.: «Проблема центра и периферии в
физиологии нервной деятельности». Под ред. П. К.
Анохина.
Горький,
1935; е г о ж е .
Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М.,
«Медицина», 1968; Н. А. Б е р н ш т е й н . Очерки по физиологии движе
ний и физиологии активности. М., «Медицина», 1966; И. М. Ф е й г е н -
■б е р г.
Вероятностное прогнозирование в деятельности мозга. «Вопросы
психологии», 1963, W® 2; е г о ж е. Вероятностное прогнозирование и пред-
настройка к действиям. X V III М еждународный психологический конгресс.
Кибернетические аспекты интегральной деятельности мозга. М., 1966; е г о
ж е . Мозг, психика, здоровье. М ., «Наука», 1972; е г о ж е . Память и
вероятностное прогнозирование. «Вопросы
психологии»,
1973, № 1;
55
Do'stlaringiz bilan baham: |