Степеньизученности проблемы. Кодификация стилистики языка всё ещё зачастую остаётся вне поля зрения исследователей. А между тем, стилистика-прагматическая функция языка и система материальных средств её обеспечения является одной из наиболее актуальных проблем, стоящих на повестке дня новейшего языкознания.4 Оптимальное её разрешение окажется возможным только в результате всестороннего анализа языковых единиц в том числе и фразеологических) а семантико-стилистическом ракурсе. Этому были посвящены отдельные исследования в области стилистики, психолингвистики и прагматики. В большинстве исследований изучение семантико-стилистического статуса фразеологических единиц имеет фрагментарный характер3 Однако, несмотря на довольно большое количество научных работ, посвященных изучению семантических особенностей ФЕ, остается недостаточно разработанным целый ряд актуальных вопросов (в частности, это изучение особенностей интерпретации семантико-стилистического значения ФЕ в англоязычных словарях; когнитивный лингвокультурологический аспект изучения семантики ФЕ; принципы актуализации бинарности значения ФЕ; исследование фразеопрагматическон направленности в словарях). Отсутствие работ, посвяшённых изучению представленных проблем негативно сказывается в лексикографической, а тем более во фразеографической подаче информации в разного рода словарях и справочниках. Иначе говоря, на сегодняшний день нет единой научно-обоснованной системы стилистических помет, что приводит к неадекватной интерпретации и переводу ФЕ в контексте н словаре.
Связь диссертационной работы с тематическими планами НИР. Тема диссертационной работы утверждена на заседании Учёного Совета Самаркандского государственного института иностранных языков 28 марта 2006 года (протокол №8) и соответствует тематическим планам НИР данной организации.
Целью исследования является рассмотрение семантико -стилистического аспекта фразеологии современного английскою языка в художественных текстах и базовых словарях с последующим выведением фразеопрагматических закономерностей. Проводить подобные исследования на фразеологическом материале представляется целесообразным, ибо ФЕ обладают высоким стилистико-прагматическим потенциалом. В диссертации предполагается выявить лингвистические механизмы словарной фиксации семантико-стилистического потенциала ФЕ английского языка
Сформулированная выше цель исследования требует решения следующих конкретных задач: 1. Изучить принципы актуализации бинарности значения ФЕ.
2Исследовать особенности контекстной реализации сущностных свойств ФЕ в художественном тексте.
3. Изучить семантическую значимость экспрессивности, эмоциональности, образности и оценочное™ в формировании семантико-стилистического потенциала ФЕ.
4.Исследовать лингвокультурологические особенности семантического значения ФЕ.
5. Изучить лингвистические свойства ФЕ в тексте с позиции их
стилистико-прагматической значимости и принципов фразеологической
оценочное! и
6. Определить когнитивную сущность фразеологизмов
7 Описать системные свойства ФЕ, на которые ориентируются базовые словари при описании их семантнко-стилистнческих и прагматических особенностей.
8.Сравнить варианты репрезентации стилистически маркированных ФЕ в англоязычных словарях с последующим выводом фразеографических закономерностей.