RAMIFICATION
RÂPÉ
467
ramification
nf 1. shoxlash; la ramification d’un tronc d’arbre daraxt
tanasining shoxlashi; 2. tarmoqlanish, tarmoqlarga bo‘linish; ramifications
nerveuses nervlarning tarmoqlanishi; les ramifications d’une voie ferrée
temir yo‘lning tarmoqlanishi; 3. tarmoq, shu’ba, soha; cette société a des
ramifications à l’étranger bu tashkilotning chet elda tarmoqlari bor.
ramifier
(se)
vpr 1. shoxlamoq, shox otmoq; 2. tarmoqlanmoq,
tarmoqlarga bo‘linib ketmoq; les veines, les nerfes se ramifient vena qon
tomirlari, nervlar tarmoqlanadi; 3. shoxobchalarga bo‘ linmoq; une secte qui
se ramifie shoxobchalarga bo‘lingan sekta.
ramollir
vt yumshatmoq, muloyim qilmoq; ramollir du beurre sariyog‘ni
yumshatmoq.
ramollissement
nm yumshash, yumshab qolish, yumshaganlik; méd
ramollissement cérébral miyaning yumshab qolishi.
ramonage
nm mo‘rilarni tozalash.
ramoner
vt mo‘rilarni tozalamoq.
ramoneur
nm mo‘ri tozalovchi.
rampant, ante
adj 1. sudraluvchi, sudralib yuruvchi; le sepent est un
animal rampant ilon sudralib yuruvchi jonivor; 2. yer bag‘irlab, chirmashib
o‘sadigan; plantes rampantes chirmashib o‘sadigan o‘simliklar; 3. péj
laganbardor, ikki bukilib kun ko‘radigan, birovlarning oyog‘iga yiqiladigan.
rampe
1
nf 1. nishablik, o‘r, qiyalik; qiya chiqish, tushish joyi; monter une
rampe o‘rga ko‘ tarilmoq; 2 av uchirish, start moslamasi; la rampe de
lancement d’une fusée raketa uchirish moslamasi.
rampe
2
nf 1. panjara, to‘siq (zina, ko‘prik, sohil kabilarning yonida); tiens
bien la rampe, l’escalier est glissant panjarani yaxshi ushla, zinapoya
sirg‘onchiq; 2. rampa (sahna qirg‘og‘iga o‘rnatilgan, yorug‘i faqat sahnaga
tushadigan chiroqlar); fig sous les feux de la rampe yorqin chiroqlar ostida,
mashhurlik bilan; loc ne pas passer la rampe tomoshabinlarning ko‘ngliga
kirib bora olmaslik, taassurot qoldirolmaslik.
ramper
vi 1. sudralmoq, (hayvon, odam) o‘rmalamoq; le tigre rampe en
épiant sa proie yo‘lbars o‘z o‘ljasini poylab o‘rmalaydi; 2. (o‘simlik) yer
bag‘irlab, chirmashib o‘smoq; vigne, lierre qui rampe le long d’un mur
devor bo‘ylab chirmashib o‘sgan tok, pechak; 3. péj o‘ta laganbardorlik,
xushomadgo‘ylik qilmoq, jilpanglamoq; ils rampent devant leur chef ular
boshlig‘ining oldida jilpanglaydilar.
ramure
nf 1. litt bargli shoxlar; 2. bug‘u shoxlari.
rancard
nm 1. arg maxfiy ma’lumot; 2. fam uchrashuv.
rancarder
I. vt pop yashirincha ma’lumot bermoq, shipshitmoq; II. se
rancarder vpr surishtirib bilmoq, o‘zlari uchun kerakli ma’lumotni olmoq; je
ne sais pas, je vais me rancarder men bilmayman, surishtirib bilaman.
rancart
nm loc fam mettre au rancart tashlab yubormoq, soqit bo‘lmoq;
ces vieilles chaises sont bonnes à être mises au rancart bu eski
kursilarni tashlab yuborsa ham bo‘ladi.
rance
I. adj achigan, aynigan, hidlangan, taxir; beurre rance achigan
sariyog‘; II. nm ce beurre sent le rance sariyog‘dan achigan hid kelyapti.
rancir
vi achib, aynib qolmoq, hidlanmoq, taxir bo‘ lib qolmoq; l’huile a
ranci yog‘ aynib qoldi.
ranch
nm rancho (amerikalik chorvadorning uy-joy xo‘jaligi).
rancho
ranch.
rancœur
nf litt adovat, gina, xusumat; avoir de la rancœur contre qqn
biror kimsaga nisbatan adovati bo‘ lmoq; oublier sa rancœur ginasini
unutmoq; des rancœurs tenaces qattiq gina.
rançon
nf garov puli, evaz, haq; payer une rançon evaz to‘lamoq; la
rançon de jazosi, ta’ziri, haqi, ulushi; c’est la rançon de la gloire bu
g‘alabaning haqi.
ranconner
vt evaz, haq, garov puli talab qilmoq; des brigands
rançonnent les voyageurs talonchilar sayohatchilardan garov puli talab
qilishyapti.
rançonnement
nm tovlamachilik, garov puli so‘rash, do‘q-po‘pisa qilib
undirish.
rancune
nf kek, adovat, xusumat; j’ai de la rancune contre lui mening
unda adovatim bor; garder rancune à qqn, de qqch birovga nisbatan kek
saqlamoq; ellipt sans rancune! gina-qudratni unutaylik!
rancunier, ière
adj kekchi, adovat, xusumat saqlaydigan.
randonnée
nf uzoq sayr; une randonnée à bicyclette, en auto, à pied
velosipedda, mashinada, piyoda uzoq sayr; faire de la randonnée piyoda
uzoq sayr qilmoq.
rang
nm 1. qator, saf, tizim; collier à trois rangs de perles uch tizimli
dur marjon; les rangs d’un cortège kortej qatorlari; se mettre en rang
safga turmoq, saflanmoq; 2. saf (askarlar safi), qator; sortir des rangs
safdan chiqmoq; 3. pl tarkib, qator, saf(lar); les rangs d’une armée armiya
saflari; servir dans les rangs de tel régiment ma’lum polk tarkibida xizmat
qilmoq; ils vont grossir les rangs des mécontents ular norozilar safini
kengaytirishmoqda; nous l’avons admis dans nos rangs biz uni o‘z
saflarimizga qo‘shib oldik; 4. o‘rin, mavqe, qator; livres classés par rang de
taille bo‘y-bo‘yiga qarab terilgan kitoblar; avoir rang avant, après qqn biror
kishidan oldingi, keyingi o‘rinda bo‘lmoq; se présenter par rang
d’ancienneté, d’âge stajiga, yoshiga qarab o‘zini tanitmoq; 5. daraja, amal,
mansab, martaba, unvon, tabaqa; le rang le plus bas, le plus haut eng
past, eng yuqori tabaqa; un officier d’un certain rang ma’lum unvondagi
ofitser; le rang social de qqn biror kishining ijtimoiy darajasi; garder, tenir
son rang o‘z darajasini saqlamoq, tutib turmoq; loc être du même rang bir
xil darajada, mavqeda bo‘lmoq; mettre sur le même rang bir xil darajaga
qo‘ymoq; 6. o‘rin, qator; loc mettre au rang de qatoriga qo‘shmoq.
rangé, ée
adj 1. bataille rangée yopiq qatordagi jang; 2. og‘ ir, vazmin,
bosiq bo‘lib qolgan; o‘zini tiyib olgan, aqli kirgan, quyilib qolgan; un homme
rangé quyilib qolgan odam; vie rangée og‘ir-bosiq hayot.
rangée
nf qator, tizim; une double rangée d’arbres juft qator daraxlar;
une rangée de fauteuils kreslolar qatori.
rangement
nm tartibga solish, tartibga keltirish, saranjom-sarishta qilish;
faire du rangement, des rangements tartibga solmoq.
ranger
I. vt 1. o‘z joyiga tartib bilan terib, taxlab, qo‘yib qo‘ymoq; ranger
ses affaires narsalarini tartibga solib qo‘ymoq; mots rangés par ordre
alphabétique alifbo tartibi bo‘yicha joylashtirilgan so‘zlar; 2. qatoriga, safiga
qo‘shmoq; cet auteur est à ranger parmi les classiques bu avtor klassiklar
qatorida; 3. chetga, yo‘lning chetiga olib, qo‘yib qo‘ymoq; ranger sa voiture
sur le bas-côté o‘z mashinasini yo‘lning yoqasiga to‘xtatib qo‘ymoq; II. se
ranger vpr 1. joylashmoq, o‘ tirmoq; se ranger autour d’une table stol
atrofiga o‘ tirmoq; 2. tizilmoq, qatorga turmoq; rangez-vous par trois
uchtadan bo‘lib qatorga turing! 3. o‘zini chetga olmoq, chetga chiqib turmoq;
le taxi se rangea contre le trottoir taksi trotuar tomonga chiqib turdi; loc se
ranger du côté de qqn biror kishining yonini olmoq, biror kishi tomonida
bo‘lmoq; se ranger à l’avis de qqn biror kishining fikriga qo‘shilmoq; 4. og‘ir,
vazmin, bosiq bo‘lib qolmoq; o‘zini tiyib olmoq, aqli kirmoq, quyilmoq; elle a
fini par se ranger oxiri u o‘zini tiyib oldi.
ranimation
nf méd reanimatsiya.
ranimer
vt 1. o‘ziga keltirmoq, jon kiritmoq, jon baxsh qilmoq, qaytadan
tiriltirmoq, jonlantirmoq; ranimer une personne évanouie hushini yo‘qotgan
kishini o‘ziga keltirmoq; cet air vivifiant m’a ranimé bu hayotbaxsh havo
menga jon bag‘ishladi; 2. kuch bag‘ishlamoq, dalda, madad bermoq,
ruhlantirmoq, ruhini ko‘tarmoq; ce discours ranima les troupes bu nutq
qo‘shinni ruhlantirdi; ranimer l’ardeur de qqn biror kishining g‘ayratini jo‘sh
urdirmoq; ranimer de vieilles rancunes eski adovatlarni qo‘zg‘amoq.
raout
nm vieilli raut, tantanali ziyofat, bayram.
rapace
I. nm yirtqich qush; rapaces diurnes, nocturnes kunduzi,
kechasi ov qiladigan yirtqich qushlar; II. adj ochko‘z, yulg‘ich, yirtqich,
vahshiy; un homme d’affaire rapace ochko‘z, noinsof ishbilarmon.
rapacité
nf yirtqichlik, vahshiylik, yulg‘ichlik, ochko‘zlik.
rapatrié, ée
I. adj repatriatsiya qilingan, o‘z vataniga qaytarilgan; un
malade rapatrié o‘z vataniga qaytarilgan kasal; II. n repatriant (repatriatsiya
munosabati bilan vatanga qaytarilgan odam).
rapatriement
nm repatriatsiya (asirlar, qochoqlar va ko‘chirma
bo‘lganlarni o‘z vataniga qaytarish); le rapatriement des prisonniers de
guerre harbiy asirlarni vataniga qaytarish.
rapatrier
vt repatriatsiya qilmoq, o‘z vataniga qaytarmoq.
râpe
nf 1. egov; 2. qirg‘ich; une râpe à fromage pishloq qirg‘ich.
râpé, ée
adj titilgan, sitilgan, ipi chiqib qolgan; vêtement râpé titilgan ust-
bosh; loc fam c’est râpé tugadi, o‘ldi.
Do'stlaringiz bilan baham: