-γï / -gi. При помощи этого аффикса образуется прилагательное, обозначающее племенную или территориальную принадлежность: tabγa-γï bäglär (табгачские беги) [Ktb]; čöl-gi az (степные азы) [T].
Если учитывать семантическую и фонетическую близость аффиксов –γï и –qï, то можно рассматривать –γï как алломорф аффикса –qï. В уйгурских памятниках аффикс –qï имеет два морфа: -qï и - γï. В хакасск. два аффикса –
-γï и -gi: čirde-gi (земной), ibde-gi (домашний), časxï-da-γï (весенний).
-saγ / -säg. Этот аффикс образует относительные прилагательные: jïl-saγ budun (народ, имеющий табуны лошадей) [Ktb], ср., jïlqï «табуны лошадей». Ср., в казахск. ğïlqï обозначает табун лошадей, то есть его значение более конкретизировано, чем у лексемы «скот». Еще один пример из Могилян-хана: öd-säg küč (временное могущество).
-čïγ. Этот аффикс употребляется в слове древнетюркского текста только единожды. Образует прилагательное от адъективной лексемы: adïn-čïγ barq (особое здание) [Ktm], от adïn (другой). В уйгурских памятниках встречаются две параллельные форманты – adïn-sïγ и adïn-čïγ (В.М.Насилов). В.М.Насилов считает, что аффикс –čïγ является алломорфом аффикса –saγ / -sïγ. Подобные явления наблюдаем в памятнике в честь Кюль-тегину.
-kän. Этот аффикс образует относительные прилагательные: Täŋri-kän (небесный, сакральный) [O].
-gä. В древнетюркских памятниках письменности с этим аффиксом образуется только одно прилагательное: bil-gä qaγan. Кроме того, наблюдается субстантивация этой адъективной лексемы, когда избирается новый каган, ему дается новое имя – Бильге-каган.
Теперь сравним, имена прилагательные как в казахском, так и в турецком языках. В обоих языках они обозначают признаки предметов и употребляются перед именами существительными. Отметим, что имя прилагательное, сочетаясь с именем существительным, не изменяется ни по падежам, ни по числам, т.е. не согласуется с ним, а просто примыкает к нему. Например: Қара койлек / Siyah gömlek « черное платье»; Қара койлектің / Siyah gömleğin «черного платья»; Қара койлекке / Siyah gömleğe «черному платью».
Эти явления наблюдаем и в сочетании с притяжательной формой существительного. Например: Менің қара койлегім / Benim siyah gömleğim; «мое черное платье»; Оның қара койлегі / Onun siyah gömleği «ее черное платье»; Біздің қара койлегіміз/ Bizim siyah gömleğimiz «наше черное платье».
В казахском и турецком языках имена прилагательные делятся на непроизводные (корневые) или качественные и производные или относительные, образованные при помощи суффиксов.
Непроизводные (качественные) прилагательные выражают различные типы качества и признака предметов.
Качество и признак предметов
|
Примеры
|
в казахском языке
|
в турецком языке
|
Цвет
|
Ақ «белый»
қара «черный»
қызыл «красный»
сары «желтый»
көк «синий»
жасыл «зеленый»
қоңыр «коричневый»
сұр «серый»
|
Beyaz
Siyah
Kırmızı
Sarı
Lacivert
Yeşil
Kahverengi
Gri
|
Объем, величина
|
Үлкен «большой»
кішкене «маленький»
кең «широкий»
тар «узкий»,
биік «высокий»
қысқа «короткий»
|
Büyük
Küçük
Geniş
Dar
Yüksek
Kısa
|
Характер или свойство
|
Жуас «смирный»
тентек «озорной»
сұлу «красивый»
жалқау «ленивый»
қатты «твердый»
|
Uysal
Yaramaz
Güzel
Tembel
Sert
|
Вкус
|
Ащы «горький
тәтті «сладкий»
дәмді «вкусный»
тұщы «пресный»
қышқыл «кислый»
|
Acı
Tatlı
Lezzetli
Tuzsuz. Tatlu
Ekşi
|
Форма
|
Домалақ «круглый»
жалпақ «плоский»
томпақ «выпуклый»
қисық «кривой»
түзу «ровный»
сопақ «продолговатый»
қырлы «граненный»
дөңгелек «круглый»
|
Yuvarlak
Yayvan
Tombul. Şişkin
Yamuk
Düz
Oval
Köşeli
Yuvarlak
|
Относительные прилагательные являются производными. Они образуются от имен существительных при помощи суффиксов, смотрите, табл.
|
Суффиксы и их значения
|
Непроизводная основа
|
Производные прилагательные
|
в казахском языке
|
1
|
-лы/-лі,-ды/-ді,-ты/- ті указывает на отношение одного предмета к другому
|
Тау «гора»
Күш «сила»
Ен «ширина»
|
Тау-лы «горный»
Күш-ті «сильный»
Ен-ді «широкий»
|
2
|
|
Do'stlaringiz bilan baham: |