Вокализм долгого ä [ə:]
Долгий ä [ə:] в современных тюркских словах сохранился в некоторых лексемах, это объясняется тем, что долгий [ə] или сократился, или превратился в дифтонг, иногда этот долгий звук подвергался качественной редукции, то есть в другой гласный звук. Так, долгий [ə:] сохраняется в некоторых туркменских словах: bə:š «пять», но в уйгурск. этот гласный утратил свою долготу: bəš; туркменск. gə:p «модель», в чувашск. -- в другой гласный полного образования: kap «форма, модель», в якутск. этот гласный превратился в дифтонг: kiэp из *kəp ˂ *kə:p.
Переход [ə:] ˃ [iэ:]. Такая метаморфоза долгого ə: в дифтонг [iэ:] характерна для якутск. языка. Ср., например: *bə:lʼ («пять») ˃ biэs; *kə:ŋ («широкий») ˃ kiэŋ; *kə:č («вечер») ˃ kiэhэ; *bə:r- («давать») ˃ biэr-.
Переход [ə] ˃ [i:]. Такое изменение наблюдаем в туркменск. языке: *ə:l («племенной союз») ˃ i:l; *bə:l («поясница») ˃ bi:l.
Переход [ə:] ˃ [e] проявляется в азербайджанск. языке. Ср., например: *bə:lʼ («пять») ˃ beš; *ə:l («племенной союз») ˃ el («общество, страна»); *kə:t- («уходить») ˃ get- (Щербак А.М.). По-видимому, слово get- / ket- проникло в украинский литературный язык через кыпчакское посредство из Крыма, которое употребляется палатализованным согласным [tʼ] в конце этого слова с побудительной интонацией.
И наконец, переход [ə:] ˃ [ə] в тюркских языках, сохранивших древний краткий [ə], который является результатом сокращения некогда долгого [ə:]. Ср., например: уйгурск. bəš («пять») из *bə:š, уйгурск. kəč («вечер») из *kə:č; уйгурск. kəŋ («широкий») из *kə:ŋ.
Вокализм краткого [o]
Краткий [o] сохранился во многих тюркских языках: турецк., туркменск., уйгурск., хакасск., казахск., ногайск., каракалпакск., гагаузск., карачаево-балкарск., алтайск., шорск. и якутск. языках. Ср., например: *oq («стрела»), эта форма сохранилась в шорск., туркменск., кыргызск., ногайск., караимск., уйгурск., турецк., к-балкарск., алтайск., казахск. языках. В якутск. – оx, азербайджанск. ох, гагаузск. ok.
Переход [o] ˃ [u]. Такое изменение было возможно для татарск., башкирск. и отчасти для чувашск. языков. Ср., например: *toqïz («девять») ˃ татарск. и башкирск. tuγьz; *ot («трава») ˃ татарск. и башкирск. ut, чувашск. udъ; *toq («сытый») ˃ татарск. и башкирск. tuq.
Вокализм долгого [o:]
Только туркменск. язык смог сохранить праязыковой долгий гласный [o:] в начале слова. Ср., например: *jo:l («путь, дорога») ˃ jo:l; *o:t («огонь») ˃ o:t; *o:n ˃ o:n; *bo:l- («быть, стать») ˃ bo:l и т.д.
Переход долгого [o:] ˃ в дифтонг [uo] характерен для якутск. языка. Ср., например: праформа *o:t («огонь») в якутск. uot; *jo:l («дорога») в якутск. suol; *to:l- («наполняться») в якутск. tuol- и т.д.
Изменение долгого [о:] в краткий [о] происходило во многих тюркских языках. Ср., например: *o:t («огонь»), такой переход наблюдаем в следующих тюркских языках: ногайск., казахск., к-калпакск., караимск., узбекск., турецк., кумыкск., кыргызск., хакасск., уйгурск. – ot; *jо:l («дорога»), здесь в некоторых языках изменился и согласный j ˃ ž: кыргызск., казахск., к-калпакск. – žol, но в других языках j сохранился – туркменск., азербайджанск., кумыкск., ногайск., караимск., гагаузск. – jol. Отметим, что в праязыке долгий [о:] в непервых слогах и в аффиксах не встречался.
Однако в некоторых тюркских языках в результате стяжения определенных групп звуков возникает вторичный долгий звук [о:]. Ср.: кыргызск. to: («гора») образован из tau ˂ *ta:γ; bo: («узел») из bau ˂ *baγ; so: («здоровый») из sou ˂ *saγ; алтайск. o:s («рот») из aγïz; o:ru («болезнь») из aγïrï; гагаузск. о:lu («сын») из oγlu буквально означает «его сын» и т.д.
Do'stlaringiz bilan baham: |