Вокализм долгого u [u:]
Наибольшее количество примеров по поводу сохранения долгого [u:] в начале слова находим в туркменск. и якутск. языках. Ср.: *tu:z («соль») ˃ туркменск. du:z, якутск. tu:s, *bu:z («лед») ˃ туркменск. bu:z, якутск. bu:s, *bu:t («бедро, ляжка») ˃ туркменск. bu:t, якутск. bu:t, *qu:rïγ- («сухой»), туркменск. gu:rï-, якутск. ku:r- («сохнуть») и т.д.
Переход u: ˃ u произошел во многих языках, где долгий превратился в краткий гласный. Ср.: *ty:z («соль»), эта форма сохранилась в следующих языках, но с кратким гласным [u]: уйгурск., кумыкск., кыргызск., караимск., турецк., к-балкарск., казахск. – tuz, в алтайск. tus, азербайджанск. duz.
Однако сократившийся долгий [u:] подвергся дальнейшей редукции и стал по качеству средним между [о] и [ï] в чувашск. и татарск. языках: pъr («лед») из buz ˂ *bu:z, татарск. tъz («соль») из tuz ˂ *tu:z и т.д.
Отметим, что в некоторых тюркских языках встречается вторичный долгий [u:], возникший в результате сокращения некоторых групп звуков: гагаузск. bu:l- («захлебнуться») из boγul-, du:r- («рождать») из doγur-, bu: («пар») из buγ; кыргызск. tu: («знамя») из tuγ, alu: («взятие») из alïγ; якутск. u: («вода») из suγ и т.д.
Вокализм краткого [ü] (ү)
Праязыковой краткий [ü] (ү) сохранился в начале слова у следующих языков: азербайджанск., турецк., туркменск., кумыкск., кыргызск., балкарск., гагаузск., караимск., алтайск., хакасск., шорск., уйгурск. и якутском: *kul- («смеяться»), только в турецк., туркменск. имеем слово с другой огласовкой начального согласного – gul-.
Переход [ü] (ү) ˃ [jo] (ë) наблюдаем в татарск., башкирск., к-калпакск. и ногайск. языках. Праязыковой [ü] (ү) превратился в открытый редуцированный гласный переднего ряда, средний между [ü] (ү) и [ö] (ө), эквиполентен русской букве ë. Ср.: *kü:n («день») ˃ kün, так в татарск. и башкирск. kën, *kül («зола, пепел»), в татарск. и башкирск. kël и т.д.
Однако в чувашск. языке праязыковой *ü(ү) дает разные рефлексы: [ü](ү) ˃ [i], ср., например: *tütün («дым»), в чувашск. tidim; *jü:z («сто») ˃ jüz, в чувашск. sʼir. Однако эти изменения проявляются в чувашск. языке не регулярно и бывают исключения из этого звукоперевода.
Переход *ü(ү) ˃ u в крымско-татарск. (по природе кыпчакском) языке пратюркский *ü(ү) подвергается депалатализации (то есть уменьшается палатализация до звука [u]) и дает специфический [u], образуется так называемый слегка палатализованный звук. Ср., например: кр-татарск. kurek («лопата») из *kürek; juz˙ («сто») из *jüz, uč˙ («три») из *üč.
Переход [ü](ү) в галицко-луцком диалекте караимского языка дал [i] полного образования. Ср., например: ilis («доля») из *üleš, its («три») из *üč. Ср., караимскую считалку: bir, äki – taban äski, u
, dort – ğiladan bort, bäš, altï – avruv aštï, jädi, säkiz – ašxan täŋgiz, doqïz, on – korkuvdan son. – раз, два – старая ступня, три, четыре – распухла от жил, пять, шесть – боль прошла, семь, восемь – исчезло море, девять, десять – после испуга. В этом тексте древняя форма сохранена без каких-либо изменений, что характеризирует язык крымских караев.
Вокализм долгого ү([ü:])
Сохранение этого долгого звука в начале слова обнаруживаем в туркменск. и якутском языках: *sü:t («молоко»), туркменск. sü:t, якутск. ü:t; *kü:n («день»), туркменск. gü:n, якутск. kü:n; *jü:z («сто»), в якутск. sü:s.
Переход долгого [ü:] (ү:) ˃ [üj] произошел в туркменск. и тофаларск. языках, где пратюркскому *ü: (ү:) долгому может соответствовать дифтонгическое сочетание üj. Ср., например: *kü:č («сила»), в туркменск. küj
, *ü:č («три»), тофаларск. üjš, хотя наряду с этой дифтонгической формой употребляется и форма с кратким гласным - üš; *sü:t («молоко»), туркменск. süjt. Дифтонгизация объясняется тем, что лабиальное напряжение в этих словах ослабляется во время артикуляции.
Переход [ü:] (ү) долгого звука в [ü] краткое происходит в большинстве тюркских языков. Ср.. например: *kü:č («сила»), в азербайджанск., алтайск. küč, турецк. güč, тувинск. küš, хакасск. küs˙; *kü:n («день»), алтайск. kün, тувинск. xün, азербайджанск. kün˙, турецк. gün.
Сохранившийся долгий звук [ü:](ү) в дальнейшем стал изменяться, как и соответствующий краткий [ü](ү): татарск. kën («день») из kün ˂ *kü:ŋ, ср., küŋ и kün из Codex Comanicus; чувашск. tip («дно») из tüp ˂ *tü:p.
Do'stlaringiz bilan baham: |