|
Изафет 1 обозначает именные определительные сочетания, оба компонента которых выражены существительными. Для первого изафета характерно отсутствие морфолгических показателей связи компонентов. Этот изафет в древнетюркских текстах выражается следующим образом:
1. Определение-титул, определяемое – это имя собственное. Определение стоит в постпозиции. В других случаях определение в изафете 1 предшествует определяемому слову. Например: Bökli qaγan («Бекли-каган») [Ktb]; Qunï säŋün («Куны-Сенгун») [T]; Maqrač tamγačï («хранитель печати Макрач») [Ktb]; Oγuz bilgä tamγačï («хранитель печати Огуз-бильге») [Ktb].
2. Опрделение выражает степень родства, определяемое слово – титул. Название степени родства имеет аффикс поссессивности. Ср., например: qaŋïm qaγan («мой отец-каган») [Ktb]; qaŋïm cad («мой отец-шад») [O]; siŋlim qun
uj («моя младшая сестра-княжна») [Ktb];ögim qatun («моя мать-хатун») [Ktb]; äčim qaγan («мой дядя-каган») [Ktb].
3. Определение отражает степень родства, определяемое является именем собственным. Название степени родства снабжено аффиксом поссессивности. Ср., например: inim Kül tigin («мой младший брат Кюль-тегин») [Ktb]; äčümiz apamïz Bumïn qaγan («наш предок Бумын-каган») [O]; ögim Ilbilgä qatun («моя мать Эльбильге-хатун») [Ktb]; atïsï Jollïγ tigin («его внук Йоллыг-тегин») [Ktm].
4. В функции определения выступает имя существительное, обозначающее принадлежность тому или иному племени. Например: türk budun («тюркский народ») [T]; tatabï budun («народ татабийцев») [M]; tarduš bäglär («тардушские беги») [M]; tabγač oŋ tutuq («табгачский онг тутук (звание)») [M]; ujγur ältäbär («уйгурский эльтебер (титул)») [M]; türgis qaγan («тюргешский каган») [Ktb].
5. Определение обозначает название года по 12-летнему животному циклу, определяемое слово – jïl (год). Сравните, например: qoñ jïl («год Овцы») [Ktb]; lüj jïl («год Дракона») [O]; ït jïl («год Собаки») [M]; laγzïn jïl («год Кабана») [M].
6. Определение – имя собственное, определяемое – географическое понятие. Например: Anï sub («река Аны») [T]; Altun jïs («Алтунская чернь») [T]; Šantuŋ jazï («Шантунгская равнина») [Ktm]; Türgi jarγun köl («озеро Тюрги Яргун») [Ktb]; Ärtis ügüz («река Иртыш») [T].
7. Определение эксплицирует качественную характеристику определяемого компонента сочетания. Ср., например: täŋri Bilgä qaγan (букв. «Небо-Бильге-каган») [O]; alp är (букв. «герои-воины») [Ktb].
8. Определение обозначает общеродовое понятие. Ср., например: qaγan at («титул кагана») [Ktb]; är at («геройское имя») [Ktb].
Do'stlaringiz bilan baham: |
|
|