Курс лекций Москва 012 ббк 87. Р-94


«Белая лошадь – не лошадь»



Download 1,74 Mb.
bet104/176
Sana28.05.2022
Hajmi1,74 Mb.
#613542
TuriКурс лекций
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   176
Bog'liq
rykov-конвертирован

«Белая лошадь – не лошадь»


У Гунсунь Луна я кратко рассмотрю самое знаменитое его произведение – Бай ма лунь 白 馬 論 «Рассуждение о белой лоша- ди». В отличие от некоторых других приписываемых ему текстов,


оно всеми исследователями признается аутентичным. В отличие от другого аутентичного трактата – Чжи у лунь, оно более или менее доступно для понимания.
Его суть можно высказать в самом первом абзаце данного текста.
«– “Белая лошадь – не лошадь” – допустимое [утверждение]?

  • Допустимое.

  • Каким образом?!

  • Лошадь” – то, чем называют телесные очертания; «белая» – то, чем называют цвет. Называющее цвет не [есть] именующее телесные очертания [и цвет(?)]. Поэтому говорю: белая лошадь не лошадь»73.

Существуют три крупных современных трактовки этого знаме- нитого диалога Гунсунь Луна и неисчислимое множество частных интерпретаций отдельных пассажей и старых трактовок. Круп- ные современные интерпретации – это интерпретации А.Ч.Грэма, Ч.Хансена и К.Харбсмейера. Их я кратко коснусь далее.
В своей интерпретации диалога Гунсунь Луна «О белой лоша- ди» А.Ч.Грэм опирается на реконструированное им учение позд- них моистов и в его свете связывает текст Гунсунь Луна с пробле-
мой, на которую отвечали моисты, – с проблемой цзянь-бай 堅 白
«твердости [и] белизны».
А.Ч.Грэм поясняет: «[Словосочетание] цзянь-бай (“как твер- дость по отношению к белизне”) было общим термином для вза- имопроникающих качеств, из которых твердость и белизна были выбраны в качестве [наиболее] репрезентативных... В ранней ки- тайской мысли подобные качества, как кажется, представляли со- бой сложную проблему. Казалось, что, насколько объект является “камнем”, он “твердый”, но бесцветный, и – если он [все же] “бе- лый”, то он настолько же “белая вещь”, насколько он – “камень”. Эта проблема вела к одному из типов софизмов, называемому



73 Перевод мой. Сделан по: Гунсунь Лун-цзы сюаньцзе (Гунсунь Лун-цзы с де- монстративными толкованиями) // Чжуцзы цзичэн. Т. 20. Пекин, 1992. С. 42.
“разделение твердого и белого” (離堅白), которому посвящен единственный дошедший до нас документ – Белая лошадь Гунсунь
Луна... Насколько объект – “лошадь”, настолько он имеет телесные очертания, но не цвет, и поэтому никакой белый объект не может быть лошадью»74.
Ч.Хансен, как и А.Ч.Грэм, видит горизонт проблем диалога
«О белой лошади» в конфронтации с поздними моистами по пово- ду проблемы «твердого и белого», но ее он, однако, интерпретиру- ет не онтологически, как то делает А.Ч.Грэм, но лингвистически.
Ч.Хансен показывает, что моисты выделили два случая фу
«составных» имен – случай нюй ма 牛 馬 «быка и лошади», и слу- чай цзянь-бай 堅 白 «твердого и белого». Различие между типами составных имен исследователь иллюстрирует в следующей схеме75:




бык лошадь твердое белое
Как пишет Ч.Хансен, «теория моистов состоит в том, что фу- имя типа «бык–лошадь» (и другие подобные) «называет» все ве- щество собранным вместе. Фу-имя же типа «твердое–белое» (и другие подобные) называет только часть вещества, которое компо- ненты называют индивидуально – сегмент в фигурных скобках»76. Софизм же Гунсунь Луна родился из того, что он, движимый кон- фуцианским принципом «исправления имен» (по которому, как считает автор, одно имя должно называть одну вещь), стал тракто- вать все отношения между членами сложных имен по типу «бык– лошадь», отвергая моистское нововведение «твердое и белое».

Трактовка К.Харбсмейера во многом проще и прозрачнее ин- терпретаций его коллег. Он полагает, что вся суть софизма о белой лошади сводится к следующему: «Гунсунь Луна спрашивают, яв-
74 Graham A.C. Later Mohist Logic, Ethics and Science. P. 404.
75 Адаптировано из: Hansen Ch. Language and Logic in Ancient China. Ann Arbor. The University of Michigan. 1983. P. 151.
76 Ibidem.
ляется ли белая лошадь лошадью, а он сознательно превратно ис- толковывает этот вопрос как вопрос, является ли [словосочетание] “белая лошадь” тем же самым, что [слово] “лошадь”. Поскольку “белая лошадь” также называет и цвет (кроме субстанции (чжи
質), оно не может быть тем же, что и “лошадь”, которое не называ- ет цвет»77. Весь диалог по сути представляет собой вариацию этого
основного смешения – оппонент Гунсунь Луна имеет в виду реаль- ные вещи, Гунсунь Лун же полемизирует о тождественности имен. Как мы видели, остальные философы были скептичны по по- воду наивного чаянья софистов заставить других действовать на основе одной только ничем не подкрепленной игры словами (убе- дить одной только псевдо-«допустимостью» выводов). Но пример
«софистов» некоторым образом «напугал» последующих мыс- лителей. На их примере они увидели, что сверхконцентрация на словах и споре может не вести ни к каким реальным делам. И это вызвало волну критики. Моисты попытались обезопасить свое по- нимание «спора» от произвола софистов углублением механизмов аргументации (недаром у них выигрывает тот, чье мнение не про- сто «допустимо», но «соответствует действительности»).
Но были и те, кто, взяв на вооружение метод «языковой от- носительности» софистов и неудачные самооговорки моистов, использовал их против них самих для критики «спора» и языка. Будто повторяя мысли моистов по поводу «Неба», они говорят: если с помощью языка в «споре» можно доказать все, что угодно, то почему тогда, наоборот, не считать «правильное употребление имен» и «спор» не способными доказать ничего? Почему тогда мы должны держаться за них, а не отбросить их? Эту позицию выра- зили даосы. О них мои следующие лекции.



77 Harbsmeier Ch. Language and Logic. P. 304.

Download 1,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   176




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish