Issn 2658-5138 Язык науки и профессиональная коммуникация. 2020. №1 (2)


ISSN 2658-5138 Язык науки и профессиональная коммуникация. 2020. № 1 (2)



Download 0,95 Mb.
Pdf ko'rish
bet10/13
Sana24.06.2022
Hajmi0,95 Mb.
#699585
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
angloyazychnye-evfemizmy-voennoy-sfery (1)

ISSN 2658-5138 Язык науки и профессиональная коммуникация. 2020. № 1 (2) 
82 
ISSN 2658-5138 Language of Science and Professional Communication. 2020. № 1(2) 
В группах «Умаление возможностей врага и силы его оружия» и «Пере-
ход на сторону врага» по одному эвфемизму. Есть основания полагать, что 
их больше, равно как и эвфемизмов других групп. Таким образом, можно го-
ворить именно о группах. 
1. 
Bog(e)y – a military foe
. Метафора. Самолет противника, который уни-
чижительно сравнивается с тележкой или пугалом. Пример из текста 1992 
года: “... the target identification aircraft, which could vector the fighter bombers 
on to any bogey approaching on their radar screens.” 
2. 
Collaborator – traitor
. Генерализация, буквальное значение «работа-
ющий совместно». Пример из текста 1960 года: “The English so often have 
these unknown French friends... Collaborators one and all.” 
Выводы 
Рассмотренные нами эвфемизмы военной сферы образованы преимуще-
ственно посредством генерализации и метафоризации. В меньшей степени про-
дуктивны заимствования, поляризации, эпитеты и аллюзии. С их помощью вой-
на предстает относительно безобидным делом с высокими целями. Неудачи 
единичны, смерть, ранения, стресс и неопытность новобранцев – неизбежный 
побочный фактор, с которым следует смириться. Погибшие и раненые либо де-
персонифицируются, либо героизируются. Не принято вспоминать о предателях 
и дезертирах, равно как и о прошлом бывших врагов. Можно предположить, что 
малочисленность четырех последних групп обусловлена рядом причин. Терро-
ризм – деятельность всегда порицаемая, в отличие от войны иного рода, которая 
значительно чаще может восприниматься как справедливая и оправданная. Как 
следствие, такие эвфемизмы используют сами террористы, лица им симпатизи-
рующие или желающие скрыть истинное положение дел. Военные преступления 
также осуждаются в общественно-политическом дискурсе, причем речь идет о 
деяниях, преступных по отношению к «своим», но не к «чужим». То же самое 
касается и предательства, сотрудничества с врагом. Умаление возможностей 
врага опасно, это мешает объективно оценить расстановку сил. 

Download 0,95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish