Хейнонен, Елизавета



Download 4,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet91/179
Sana28.04.2022
Hajmi4,25 Mb.
#589119
TuriКнига
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   179
Bog'liq
2017-3

Ключ

1. I know better than to trust a traitor. 2. I know 
better than to believe a woman. 3. I know better than to 
listen to rumours. 4. I know better than to keep a beautiful 
woman waiting. 5. I know better than to argue with my 
mother-in-law. 6. I know better than to get on the wrong 
side of my boss.
Exercise 93
rcise 9
e


147
know better
Exercise 94
Скажите собеседнику, что вы думаете о его поведении.
You should know better 
than to ask such ques-
tions.
Нужно быть абсолют-
ным болваном, чтобы 
задавать такие вопросы. 
1. Нужно быть абсолютным болваном, чтобы повсюду 
оставить свои отпечатки пальцев. 2. Нужно быть абсолют-
ным болваном, чтобы связаться с (get involved with sb) 
Крамером. 3. Нужно быть абсолютным болваном, чтобы 
связаться с бандитами. 4. Пора бы тебе уже знать, Джонни, 
что с пистолетом играть нельзя. 5. Ты не должен был идти 
на такой риск (take such risks).
Ключ

1. You should know better than to leave your 
fi ngerprints all over the place. 2. You should know better 
than to get involved with Kramer. 3. You should know bet-
ter than to get involved with bandits. 4. You should know 
better than to play with a gun, Johnny. 5. You should know 
better than to take such risks.
Exercise 95
Дайте понять собеседнику, что каждое действие чревато 
последствиями.
A:
We didn’t mean to set 
fi re to the house. It was 
an accident.
B:
Th
ere is no excuse for 
your behaviour. You’re 
old enough to know 
better.
А:
Мы не хотели под-
жигать дом. Это был 
несчастный случай.
Б:
Вашему поведению 
нет оправдания. Вы 
уже не маленькие и 
должны знать, чем 
все может кончиться.
1. «Я не хотела расстраивать маму». — «Твоему поведе-
нию нет оправдания. Ты уже не маленькая и должна пони-
Exercise 94
rcise 9
e
Exercise 95
ercise 9
e


148
know better
мать, чем все может кончиться». 2. «Я уверен, что он не хо-
тел расстроить ваши планы. Просто так получилось (It just 
happened)». — «Его поведению нет оправдания. Он уже не 
маленький и должен понимать, чем все может кончиться». 
3. «Я не хотела никого оскорблять (insult sb)». — «Твоему 
поведению нет оправдания. Ты уже не маленькая и долж-
на понимать, чем все может кончиться». 4. «Я уверен, он не 
имел намерения задеть чьи-либо чувства». — «Его поведе-
нию нет оправдания. Он уже не маленький и должен пони-
мать, чем все может кончиться». 5. «Я не хотел заваривать 
всю эту кашу (stir up trouble), просто так получилось». — 
«Твоему поведению нет оправдания. Ты уже не маленький 
и должен понимать, чем все может кончиться».

Download 4,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   179




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish