Г>ул китаптл К. лракллнакстаппып кубла ранонллрыпда жасай- тугын клракалпаклардын этннкалык составы, сол гсрригориядагы



Download 8,39 Mb.
Pdf ko'rish
bet164/171
Sana06.07.2022
Hajmi8,39 Mb.
#744068
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   171
Bog'liq
Qaraqalpaq tili qubla dialektinin leksikasi - O.Dospanov (1977)

Әлимып дэгэн чита-
ўут.
Шымбай гоиорыпда: 
чатаўат
/Мысалы: 
чатауат бала менен
/.
www.ziyouz.com kutubxonasi


Чунак —кулағы кеснлгон адам, шуиақ: 
Камал чу-
нақ деген әпкап ташлаган.
Өзб. 
чиноқ, қу-
лоғи иуқ, қулоғи кесилган
/РУзС., 43/, кырғ. 
чунак
/РКрС., 42/.
Чүй — шеғе, 
курылыс 
материалы: 
Чүй
/
мыйық

у ллусу, кичкэнэси боладу

ж уўан, жиқичкэ
чүй дийди
/Бнр. орайы/. Қаз. 
шеге
/ҚТТС,, II, 
481/, өзб. 
м их
/РУзС., 129/.
Ш
Ш аар—шар 
\чарх
сөзине карацыз/. Өзб. 
чарх,қайроқ
/РУзС., 871/, кырғ. 
чарых, кайрак
/РКрС, 865/.
Шаббаз бийшеги—торлы, жузи калыц, гүзгн-кыскы 
каўын, бәҳәр айларына дейнн сақлаўға болады. 
Рени сарғыш, көк т. б. Гузде пнседи, сырты 
торлы, мазалы ҳәм шийрин қаўын /Досб/. Хо- 
резм говорларында каўыннын бул түрин 
итб-
баз гүлав:
деп атайды.
Шадыр —шатыр. Жанбыр ямаса куннен қорғаныў 
ушын исленген пана: 
Шадыр дэгэн үй болады
/Досб/. Қаз. 
шатыр
,'ҚТТС, II, 478 .
Шайпуруш—чай сатыўшы адам: 
хож а шайпуруш.
Өзб. 
чайфуруш
, УзРС., 526/.
Шайы—акша бирлнгн, бнр шайы —8 /сегиз/ пул; 
Сэккиз п улу бир шайы
, Ҳом/.
Шалажан—шала жансар, өли менен тнринин ара- 
сындағы шала жапсар адам: 
Ьирэулэри шала-
жан
/Акк.;. 
Ш алаж ин... орнынан ырғын тү-
сэдп екэн
/Акк / Әзб. 
нимжон, чалажон, ча-
л а ў л и к
/РУзС. 604/, қырғ, 
чала жан, чала
өлүк
, РКрС., 599 .
Шандан —есапсыз, сап-әлўап: 
Тухум у бирдур, мий-
ўэси шандан болур
,-Ийш/. Сөзднц тпйкары 
тәжикше 
чандон
: а/ соншалык. сопшама, усы- 
лай, сопша көп; б/ канша болса дл; в/ сол ўа- 
кытқа дейин, ҳәзнрше; г/ баянлаўыш сөз бенен 
катар келгепде бпйкарлаў маннспп анлатады 
, Тадж.—рус. сл ,437 . 
Шандан
сезп өзбек тилин- 
де де бар /УзРС., 515/.
Шаншуўлаў—ат бнр жердеп келгенте устин жабыў 
мепеи жаумағанлықтаи иайда болатуғын аўы- 
рыў.
Шардәро—төрг тәрепнпен де еснк курылған бөлме 
7—58 

257
www.ziyouz.com kutubxonasi


/жай': 
Шардэрэге келип түскэн.
Усынылган 
сөз тәжнк тилниде 
чордара
/Тадж. — рус. сл., 437/ 
дсп аталады. Ол өзбек тилинде де бар УзРС., 
515
/.
Шаркаўук — әйнектин, қапыныц үсгннен жайды сал- 
гап уақытта қойылатуғын бсккем аға!п Бир. 
орайы/. Бул сөз Хорезм говорларында 
чарха

вьк
формасына нйе.
Шарта—шаққанлық пенен, тез: 
Шаргпа, босатып
жибэрэдиғо
/Аққ./
Шатпа // түгүн // ҳәўли—сөзлери диалектте үй, жай 
хожалык мәнпснп анлатады. Лрқа диалектте 
тютин
/Б., 
1 , 
389/темеки түтини, ҳәўли, шатпа 
/Б., 1, 389г үй, жай.
Шашалац жүўәри — найман жүўери. Бул жүўерн 
басқа жүўерилердей май айларында егилип, 
төрт ай дегенде /тоқсан күннен аслам/ пнседи 
/Ҳәм/.
Шэккинамайдан айтыў —шамадан, болжап айтыў: 
Ш эккинамайдан айтыўға болмайды.
Шән—адамиын табаны, алақанынын баскан орны 
/Н.-хан/. Тәжик тилинде бул сөздин тийкарғы 
үш мәниси көрсетилген: 
чанг —
1. шац; Ц—табан, 
тырнақ, шаппат, ашылып турған алақанныц өзи; 
III музыка әсбабы /Тадж.-рус. сл, 436/.
Шебрәлик—шеберлик, уқыплылық. 

Шенгәк—тоға. Беллик, айыл сияқлы затлардын бир 
ушына бекигиў ушын ағашган який металлдан 
исленген зат. Қаз. 
тоға
/ҚТТС., 11, 355/, өзб. 
тука, қамар халқаси, камарбанд
/РУзС., 604/.
Шепкэ —шапка, бас кийпм: 
Шепкэқди /пуўру кий:
Әй шепкэли, цашақғы арқалап жүрэсэқ
Досб/.
Шерәк— аўырлық өлшеми, шерек қадақтыц—
и,
ямаса 100 граммды шерек деп алады.
Шиймолий— арқа: 
Ш иймолий Хорезмге йатады о.
Қубла диалектке өзбек тнлипдеги 
шимолий
/УзРС., 541/ сөзинен аўысқан.
Шипшиктәй кагыў—шәппнктей /желпмдей/ қатып 
жаздырмайды дегенди ацлагады: 
шитииктэй
қатын қалады
/Ҳәм/.
Шол <•' шу // шул—сол, ана, анаў силтеў алмасы- 
ғы/: 
Ш ол орысты, излэп к е т к эн ’ Ш у шаш
258
www.ziyouz.com kutubxonasi


деген кеткэн, тап желкәсинә түседи
/Акк./ 
Чуўмақ кийип турған шу. 1Пу елгэ... Шу лий-
кин таўдық арқасы.
Өзбекше 
шу
/УзРС.,547', 
түркменше 
шу, бу
/РГмС., 870/ сөзлерн кубла 
дналекгге 
шол
/' 
шу
// 
ш ул
формаларында өз- , 
лестирнлген.
Шолпылдатпаў — шалиылдатпаў, 
тамызбаў: 
Ҳай
шолпылдатпа: ай.
/Досб/.
Шонкыр—шункыр, терен, етпп қазылған жер: 
Ш оқ-
қырлығы сэксән гез...
/Досб/. Өзб. 
нуқурланиш
I
РУзС., 890/.
Шорба 
Ц
шорпа // шурпа —сорпа: 
Шорбаға туу-
райсақ. Бир порсы шорпаны. бир саған
/Майем/. 
А л шурпа ғуйып бере бер
/Н.-хан/. 
Шорба
қылғанда йақшы болатуғун еди
/Ақк'. Хоре- 
зм говорларында 
шорва,
каз. 
сорпа
/КТТС , II, 
273/ деп аталады.
Шөккиш—үлкеп балга. Усгашылык ҳэм темирши- 
лнк буПымы: 
Балғаны биздэ шнккиш дийди
/Бир. ораПы/. 1\аз. 
балға
/ҚТТС., I, 881., өзб. 
болға, тўқмоқ
/РУзС., 337/.
Ш уйак—сол жақ, сол тәреп, соида: 
\)икэт шуйақ-
қа
/П.-хан/,
Шуқалақ / / жам—жердиц ой жери, шуқанақ: 
Қа-
йердэ бир ой ш уқалақ болса, сойэргэ апарыи
тастайдэкэн
/Аққ./ 
Ш уқалақт а суў қалған
екэн. Ш уқурду жам дейди. М ени бир ш уқалақ
жергэ тастаи қачып кететуғун
Аққ./. 
)Кам
атамасы өзиниц тнйкарын русша 
яма
сөзнпсн 
алыўы итимал.
Шуцқуршақ — сарқум; суў т. б. суйықлық нәрсе-’ 
лердн қуйып алыў ушын арналған буйым.
Шүйер—усы жер: 
М ени шүйерде шуўған.
Сөздиц 
формасы өзбек тнлипдегн 
шу
силтеў алмасығы- 
иаи /УзРС., 547/ аўыскан. Қубла дналекттегн 
шунда
/эд. 
сонда!, шундай
/әд. 
сондай
/, 
шу-
нуқ I
од. 
сонық:
сниқлы алмасықлардыц да 
төркппи өзбекше 
шу
сөзи менеи байланыслы.
.Шүнднк — чайниктнц шүмеги, мойны, агзы. Кубла 
диалекттегн бул сөздп әдебий шыгармаларда 
да ушыратыўга болады...
Қанзада шүндиги сынған чайнегин алыи тагы
да далаға шықты...
/А. Бекпмбеюв. „Гүрсс“,
259
www.ziyouz.com kutubxonasi


52-6/. 
Шылымнық шүндигин сыпырып, найы-
нан услады да, күш пенен ишине тартты
/А. Бекимбетов, „Гүрес“... 70-6/

Download 8,39 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   171




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish